ID работы: 9898945

Изменить все

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
15 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Урок биологии

Настройки текста
      На следующий день Сара молча сидела в машине шерифа, продолжая размышлять о своем ночном кошмаре. Мистер Никсон тоже напряженно молчал, его усталые глаза говорили о бессонной ночи, которую он провел после их с Люком находки. Парень сидел рядом, не желая нарушать тишину, и смотрел в окно за проплывающими мимо пейзажами маленького городка.       Вдруг раздался ужасный хруст и девушка вздрогнула, подскакивая со своего места. Машина дернулась и остановилась. Шериф вышел, громко хлопнув дверью и девушка с Люком вышли за ним следом. Мужчина сидел на корточках у переднего колеса и разглядывал что-то. — Тупые животные… — пробормотал он, вытаскивая из-под колеса тушу мертвого зайца, — Бросаются под колеса…       Если бы не длинные уши, трудно было бы узнать в этом животном зайца. Череп его был размозжен, а серая шерсть стала полностью красной из-за крови. Один его глаз лопнул, и из глазницы вытекала черная слизь, пахнущая болотом и разлагающимся трупом. Сара отвернулась, сдерживая рвотные позывы и вернулась обратно в машину, медленно дыша.       Чуть позже к ней вернулся Люк, участливо заглядывая девушке в глаза. — Ты как?       Сара лишь вымученно улыбнулась, едва покачав головой. Оставшийся путь до полицейского участка прошел без происшествий. Шериф вышел из машины и провел ребят к своему кабинету, посадив их напротив себя и начал допрос. Сара отвечала на автомате, прокручивая в голове воспоминания о погибшем мальчике. — Значит, все так и было? — спросил мистер Никсон, откидываясь на спинку стула. — До последнего слова, — сказал Люк, Сара лишь кивнула в знак подтверждения. — Больше вам нечего мне рассказать? — Шериф посмотрел на Люка. Тот сначала молча буравил его взглядом, но потом все-таки ответил: — Это все.       Мужчина вздохнул и достал из тумбочки пакетик с фиолетовым порошком на дне и положил перед Сарой и Люком. Девушка нахмурилась и наклонилась над столом, чтобы рассмотреть внимательнее. Она и забыла о том, что у Сэма нашли этот наркотик, которому дали название «Си-Пи-25»…       Внезапно девушка вздрогнула от догадки, которая неожиданно пришла ей в голову. Сара всеми силами сдерживала панику, которая подступала к ее горлу. Она посмотрела на шерифа, от глаз которого не укрылось ее странное поведение. Чтобы скрыть свое замешательство и не вызывать подозрений она спросила: — Это… наркотики?.. — Верно, — ответил мужчина, продолжая наблюдать за девушкой слегка прищуренным взглядом. Она приложила все силы, чтобы успокоиться и не выдать своих переживаний, — Вы знали, что Сэм принимал их?       Люк ответил отрицательно, девушка тоже качнула головой. Мистер Никсон еще раз задумчиво окинул ее взглядом, а затем повернулся к Люку. — Этот препарат воздействует на слизистую глаз и рта. Если увлечься, то начнет их разъедать. Сэм когда-нибудь упоминал о них? Или, может быть, тех, кто мог бы их принимать? — Нет, никогда, — ответил Люк, — Это из-за наркотиков у него были такие глаза? — Мне нужен список тех, с кем общался Сэм, — мужчина решил оставить вопрос юноши без ответа. Он протянул ему листок бумаги и ручку. — Но он общался со многими… — Мне нужен список всех. Сначала напиши имена тех, с кем у Сэма были конфликты.       Люк страдальчески вздохнул и начал писать. Мистер Никсон какое-то время наблюдал за этим процессом молча. А затем вздохнул и вновь посмотрел на девушку. — В любом случае, в школе всем придется сдать тест на наркотики. Надеюсь, мне не стоит вам говорить о том, что болтать об этом не нужно? Паника мне сейчас ни к чему.       Девушка кивнула, потирая уставшие глаза. Она помнила, что спорить с шерифом было бессмысленно, поэтому оставалось только молча согласиться. Мужчина немного смягчился, видя усталость девушки и сказал: — Сара, ты не могла бы оставить нас с Люком? Можешь подождать его в приемной. — Я лучше подожду на улице, — ответила девушка и, кивнув шерифу, вышла из полицейского участка.       Сара посмотрела на пасмурное небо и вздохнула, собираясь с мыслями. Новость о том, что у Сэма нашли наркотик, который делал некогда Джон слишком сильно выбила ее из колеи. Девушка задумчиво посмотрела в сторону леса, разглядывая верхушки уже пожелтевших деревьев. Они размеренно покачивались под дуновением ветра. Это выглядело так умиротворяюще, что Сара на секунду залюбовалась видом. Умиротворение, однако, было недолгим. Вновь вернувшись к своим мыслям, она обхватила свои плечи руками. В ее голове пронеслась одна мысль, от которой ее сердце затрепетало и сжалось в груди одновременно: «Неужели, Джон уже здесь?..»

***

      Мистер Никсон отвез Сару и Люка в школу. Полицейская машина вмиг привлекла все внимание школьников, которые в это время находились во дворе. Они перешептывались, наблюдая за тем, как девушка и парень выходят из машины. Она чувствовала на себе взгляды, однако это совершенно не волновало девушку — она все еще пыталась понять, связан ли как-то Джон со смертью Сэма. Сара не могла в это поверить, поэтому была в поисках рационального объяснения.       Девушка мельком заметила недовольный взгляд Кэнди, причину которого она знала, поэтому решила лишний раз не беспокоить подругу. Она зашла внутрь, все также погруженная в свои раздумья. Несмотря на то, что уроки уже давно начались, в коридоре толпилось много школьников. Стоило сделать пару шагов, как от группы школьников отошел Фредди, которого Сара помнила по совместному проекту по истории и как одну из жертв, похищенных Джоном для воскрешения Фавна. — Это же ты нашла Сэма? — спросил он и не дожидаясь ее ответа продолжил, — Его убили, да? Было много крови?       Девушка решила оставить его вопросы без ответа, но со всех сторон посыпались подобные вопросы. Многие уже знали о том, что они с Люком уже были на допросе. Уборщик с подозрением косился на Сару и прислушивался к разговорам, делая вид что моет пол. Она хотела протиснуться мимо, игнорируя любопытную толпу подростков, однако сделать это было не так уж и просто.       Вздохнув, Сара обвела взглядом ребят и заметила, как в ее сторону направляются Майкл и Адель. Остальные сразу начали расступаться перед ними, давая им проход к своей цели. Они остановились перед девушкой и Майкл улыбнулся, разглядывая Сару. Она вопросительно выгнула бровь, разглядывая его в ответ. — Слышал, это ты нашла Сэма.       Девушка закатила глаза, показывая Майклу, что ей уже надоели эти расспросы, но потом просто утвердительно кивнула, не желая портить с ним отношения. Адель сморщила носик, наблюдая за тем, как парень разглядывал Сару, но пока что молчала. — Что ты делала в лесу? Не лучшее место для прогулок в одиночестве. — Я была не одна, — спокойно ответила Сара и хотела пройти мимо, но Майкл придержал ее за руку. — А с кем? — С Люком, — она посмотрела на руку, которую аккуратно держал Майкл, а потом перевела взгляд на его лицо. Сразу было заметно, что новость пришлась ему не по душе. Он слегка сжал челюсти, но потом сразу скрыл свои эмоции за маской безразличия и лениво улыбнулся. — Что ты делала в лесу с моим братом? — возмущенно спросила Адель. — Успокойся, я все равно не уступлю ее Люку, — Майкл оглядел Сару с головы до ног, — не дорос он еще до таких девушек.       Адель посмотрела на Сару с такой ненавистью в глазах, словно увидела вселенское зло. Девушка аккуратно вытащила руку из хватки Майкла и отступила на шаг. Тот лишь слегка повел плечом и засунул руки в карманы, будто ничего и не было. — Кто ты такая вообще?! — с неприязнью в голосе спросила Адель. — Сара, — ответила девушка и, не дожидаясь продолжения разговора, пошла в свой кабинет на занятие. За спиной она услышала хмыканье Майкла и коротко брошенную им фразу: — Горячая девочка…        Сара вошла в кабинет и сразу направилась к своему месту рядом с Кэнди. Та опустила свой взгляд и сделала вид, что читает конспект. Девушка решила не трогать ее и, открыв тетради и учебник, молча села за парту. Мисс Бейкер в своей манере нервно бегала глазами от ученика к ученику. Учительница стояла у стола, жуя свои губы и будто не понимала, где она находится. «Возможно, так оно и есть», — подумала Сара. — Сегодня я хочу услышать Кэнди, выходи к доске, — проскрежетала мисс Бейкер, выводя задачу на доске.       Сара заметила, как Кэнди напряглась всем телом, но даже не попыталась подсмотреть в учебник. Подруга минут десять пыталась решить задачу, однако у нее ничего не получалось. Мисс Бейкер раздраженно все вытирала и велела начинать все с начала. — Все неправильно, — возмущалась учительница, — Кто так учится, Кэнди?       Девушка уже не могла наблюдать за мучениями своей подруги. Она подняла руку, привлекая внимание мисс Бейкер. — Мисс Бейкер, можно я отвечу?       Женщина обернулась на Сару, смотря на нее с недоверием. Немного помолчала и наконец кивнула. Девушка вышла к доске, а Кэнди пошла на свое место. Проходя мимо девушки, подруга с благодарностью посмотрела ей в глаза и кивнула. Сара справилась с задачей за пять минут. Мисс Бейкер перепроверила решение несколько раз, надеясь найти хоть какую-нибудь ошибку. Ее лицо снова скривилось, губы задрожали и ноздри расширились, от того, как она нервно вздыхала. — Неплохо, — наконец сказала учительница чуть ли не сквозь зубы, — Можешь садиться.       Сара села на свое место, а мисс Бейкер снова посмотрела на Кэнди. Губы ее скривила злорадная усмешка. — Надеюсь ты понимаешь, что я сегодня жду тебя на дополнительных занятиях? — сказала она, наблюдая за удивленным выражением лица девушки, — Ты думаешь, что если Сара вступилась за тебя, то я забуду твой позор? Теперь я основательно возьмусь за тебя.       Кэнди молча смотрела на мисс Бейкер, а Сара напряглась от того, как это страшно прозвучало. Зная всю правду об учительнице, девушке было очень трудно сохранять рядом с ней спокойствие. Однако, насколько она могла судить, пока что у нее хорошо выходило сохранять самообладание.       Когда урок закончился, Кэнди стала собирать учебники, но делала это медленней чем обычно. Сара понимала, что подруга хочет сказать ей что-то, однако не решается. Наконец девушка подняла взгляд на нее и произнесла: — Спасибо, что вышла вместо меня… Мне казалось, еще немного и я разревусь. — Не за что, — улыбнулась Сара.       Девушки улыбнулись друг дружке и вместе пошли на улицу. По пути они встретили Дерека и все вместе пошли к автобусу, который должен был отвезти их в лес на урок биологии. Школьный автобус стоял уже с заведенным двигателем и открытыми дверями, в ожидании, когда все сядут на места. Друзья одновременно вздохнули, невесело переглянулись и пошли к автобусу.       Усаживаясь на свое место, Сара почувствовала на себе чей-то взгляд. Она обернулась, пытаясь найти виновника этого чувства и тут же встретилась глазами с Майклом. Он улыбался своей фирменной улыбкой с кошачьим прищуром и наблюдал за девушкой, будто изучая ее. Сара вспомнила, как они на этом занятии отбились от толпы и ушли на полянку, чтобы вместе посмотреть на облака, и в груди у нее неприятно заныло. Как бы сильно девушке не хотелось побыть вместе с Майклом, она понимала, что сегодня ей будет не до этого…

***

      Учительница биологии шла впереди, поправляя вечно падающую ей на глаза прядь волос и рассказывая о всех видах цветов, что попадались им на пути. Школьники плелись позади нее и даже не смотрели по сторонам. Время от времени учительнице приходилось повышать голос до дрожащего писка, в попытке перекричать болтающих без умолку детей.       Сара, Дерек и Кэнди шли почти позади всех и тихо переговаривались. — Кто-то ее слушает? — спросила Сара. — Один точно слушает, — ответил Дерек, кивая головой в сторону парня в очках — Бобби.       Парень пытался протиснуться сквозь толпу учеников, чтобы лучше слышать учительницу и смотреть на то, что она показывает. Его постоянно отталкивали и тогда он становился на корточки и подпрыгивал, в надежде разглядеть хоть что-то впереди. — Мы тебя с ним так и не познакомили, — сказал Дерек и Сара невольно улыбнулась, ведь она уже давно была знакома с этим пареньком, — Бобби! Бобби, иди к нам. — Ой, да отстань ты! — недовольно ответил Бобби, даже не взглянув в сторону друга. — Иди сюда, хочу тебя кое с кем познакомить, — вновь позвал его Дерек и на этот раз Бобби подошел, но с большой неохотой. — Ну что еще? — Это Сара, — представил девушку Дерек. — Да-да, приятно познакомиться…       Бобби пожал ее руку, чрезмерно тряся ее в воздухе. Он делал это небрежно, будто делал девушке одолжение. Сара улыбнулась, вспоминая первую встречу с братом Майкла. Кто бы мог подумать, что этот на вид высокомерный ботаник станет для девушки лучшим другом и самым верным помощником в борьбе с тайнами Сентфора. — Не переживай, он так со всеми незнакомцами, — объяснил поведение своего друга Дерек. — Ничего, мне тоже приятно познакомиться, Бобби.       Учительница пошла дальше, увлекая толпу старшеклассников за собой. Компания друзей двинулась следом, Дерек и Кэнди немного отстали, поэтому Сара немного снизила темп, чтобы поравняться с подругой, которую девушка хотела спасти от беды. Бобби шел чуть впереди, рассказывая о различных видах цветов. Разглядывая его восторженное выражение лица, Сара улыбалась, вспоминая повзрослевшего парня, который нес эту любовь к растениям на протяжении всей своей жизни.       Девушка слушала Бобби с интересом, но приглядывать за подругой все равно не забывала. Кэнди болтала о чем-то с Дереком, бурно жестикулируя руками. Парень же слушал ее с легкой улыбкой, иногда кивая и показывая, что слушает свою собеседницу. Сара тем временем тоже завела с Бобби беседу, не забывая того, что в данный момент они друг о друге ничего не знают. После очередного вопроса Бобби резко остановился и повернулся к Саре, настороженно прищурив глаза. — Ты подлизываешься ко мне из-за моего брата, да? — его голос источал подозрительность и даже враждебность. — Что? Нет, при чем здесь твой брат? — удивилась Сара, останавливаясь вместе с ним. Краем глаза девушка заметила, как Кэнди и Дерек обошли их, продолжая болтать о своем. «Пока что с ней Дерек, так что можно не волноваться… Наверное…» — подумала Сара и остановила взгляд на Бобби. — Думаешь, ты первая, кто пытается подобраться к нему через меня? — продолжал гневную тираду парень, сердито шмыгая носом.       Как только Сара открыла рот, чтобы заверить Бобби в том, что дело не в Майкле, как тот сразу оказался в ее поле зрения. Он нес в руке букет цветов, который, видимо, собирал по пути. Парень подошел к Саре, улыбаясь ей и протянул букет. — Этим цветам, конечно, далеко до тебя… Но в этом клоповнике они — лучшее, что можно отыскать. — Очень красивые, спасибо, Майкл, — девушка улыбнулась, вдыхая носом сладкий аромат от букета. — Рад, что понравились, — ответил парень, засовывая руки в карманы своих джинс. — Ну вот, — разочарованно фыркнул Бобби, — Я же говорил.       Парень отошел от брата подальше, чтобы продолжить слушать лекцию учительницы. Майкл проследил, как фигура брата скрывается в толпе школьников и затем повернулся к Саре, скрывая волнение за брата под маской веселья. — Бобби меня не очень любит, не обращай внимания.       Девушка посмотрела в его глаза, изучая Майкла. Казалось, его смутила такая смелость Сары, но вида он не подал. Тогда она улыбнулась, отворачиваясь от него и проходя мимо. Но остановилась возле его плеча, лишь коротко бросив одну фразу: — Ты ошибаешься.       Она чувствовала, как парень смотрит ей в спину, но решила не оборачиваться. Догнав группу старшеклассников, девушка остановилась позади всех, прижимая букет к груди. В следующую секунду Сара уже забыла о Майкле. Девушка нахмурилась, пытаясь найти в толпе Кэнди. Но в толпе учащихся ее не было видно…
15 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.