ID работы: 9898945

Изменить все

Гет
R
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 25 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
15 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Чаепитие у миссис Хилл

Настройки текста
      После окончания уроков Сара договорилась встретиться с Кэнди, чтобы они вместе пошли домой. Девушка стояла возле входа школы, слегка переминаясь с ноги на ногу. Она смотрела на темные тучи, которые почти всегда скрывали небо Сентфора и размышляла о своем, пока ее не отвлек чей-то голос: — Эй, новенькая? — девушка вздрогнула и подняла глаза на Люка Моринга. На секунду она задохнулась от нахлынувших воспоминаний, но быстро взяла себя в руки. «Я этого не допущу…», подумала Сара и улыбнулась парню. — Привет. — Как первый учебный день? — Довольно неплохо. — Здорово, мой первый день был просто ужасным, — Люк взъерошил свои волосы, не отрывая взгляда от девушки, — Столько внимания…       Сара улыбнулась, прокручивая в воспоминаниях их диалог из прошлого. Сегодня он должен был позвать ее на свидание, и девушка решила, что она ни за что не упустит возможность снова побыть вместе с этим милым и жизнерадостным парнем. — Не любишь внимание? — Скорее нет, чем да. Но от твоего внимания я бы не отказался… — Люк задорно усмехнулся, — Я что хотел спросить… Может, посидим где-то, скажем, в лесу, на пикнике? Мне бы хотелось узнать тебя получше. В Сентфоре редко встретишь кого-то интересного, не в обиду остальным, конечно, но такова правда. Что скажешь?       Парень засунул руки в карманы и выжидательно посмотрел на Сару. Девушка задумалась, изучая его. С высоты своего опыта в жизни она заметила, что Люк очень нервничает, ожидая ее ответа, но довольно хорошо это скрывает. Сара успокаивающе улыбнулась и ответила юноше: — Да, конечно, было бы замечательно! — Правда? Отлично! Тогда я зайду за тобой часов в пять? — было заметно, как Люк расслабился и широко улыбнулся ей. — Хорошо.       Как только Сара это произнесла, к ним подошла Кэнди. Она посмотрела сначала на девушку, а потом встретилась глазами с Люком. Какое-то время они молчали, не решаясь произнести слова первым. «Точно, они же встречались раньше…» — вспомнила Сара, молча наблюдая за их игрой в «гляделки». — Привет, Люк. — первой тишину нарушила Кэнди. — Да, привет, — прокашлялся парень и повернулся к Саре, — Ладно, мне пора. До скорого.       Люк поспешно ушел, а Кэнди все смотрела ему вслед. Когда парень скрылся из виду, подруга накинулась на Сару. — О чем вы говорили? Что он хотел?       Сара на миг задумалась, но решила, что скрывать от Кэнди это будет глупо, и поэтому рассказала все, как есть. — Он позвал меня на пикник. — Что-о?! — воскликнула девушка, — И ты согласилась? — Ну да, — Сара пожала плечами, но расспрашивать подругу не стала, ведь она уже знала причину ее реакции.       Кэнди сделала медленный вдох и такой же выдох. Ей не требовалось задавать вопросы, ведь она сама решила все рассказать своей новой подруге. — Ты не подумай, я не против, если у вас что-то намечается… Просто мы с Люком… Встречались раньше… — сказала она и поспешно замахала руками, — Это было недолго и по глупости. Так что не обращай на меня внимания, прошу. А теперь пойдем!       Кэнди решительно взяла Сару за руку и потянула ее вперед. Девушке ничего не оставалось, кроме как послушаться и пойти следом. Она шла рядом с подругой и думала о том, как остаться у миссис Хилл подольше. Напроситься помочь или попросить рассказать им с Кэнди какую-то историю…       Тут Сара резко остановилась и посмотрела на подругу. — Ты чего? — спросила Кэнди, удивленно поворачиваясь к ней.       В голове Сары вихрем проносились мысли и воспоминания прошлого. В тот раз, когда они с Кэнди зашли в лавку к миссис Хилл, ее собака, Малютка, начала рычать на них и пытаться напасть. Раньше Сара не понимала, почему обычно добрая собака повела себя так, но сейчас ее осенило — это было из-за Кэнди. Малютка учуяла, что Писадейра хочет похитить Кэнди, оставила на ней какой-то след или метку… И именно поэтому ее кукла упала в руки Кэнди…       Решение пришло в голову Сары мгновенно, она пойдет в лавку миссис Хилл одна, чтобы лишний раз не нервировать подругу. А пока что надо было как-то объяснить внезапную перемену своего настроения. — Показалось, что я забыла что-то в школе, — Сара сделала вид, что копается в своей сумке, проверяя наличие своих вещей, — Фух, все на месте. Пойдем?       Кэнди подозрительно прищурилась, но говорить ничего не стала. Когда они проходили мимо антикварной лавки, Сара постаралась не смотреть в ее сторону и начала болтать с Кэнди о всяких пустяках. Но внезапно подруга сама остановилась и посмотрела на лавку. — Может зайдем? Познакомлю тебя с владелицей, миссис Хилл, замечательная женщина. — Ой, может в другой раз? — слишком поспешно ответила Сара и, кашлянув, сделала понурый вид, — Я сегодня так устала, что сейчас хочется только отдыхать. — Ну ладно, как знаешь, — Кэнди пожала плечами и они пошли мимо.       Сара облегченно вздохнула и распрощалась с подругой. Однако шла она медленно, дожидаясь, пока подруга скроется за поворотом. Когда это наконец произошло, девушка развернулась и пошла в антикварную лавку.       Над дверью звякнул колокольчик, предупреждая хозяйку антикварной лавки о посетителе. Сара огляделась, вспоминая все события, которые происходили в этой лавке. Взгляд ее непроизвольно остановился на шкафчике, где хранилась игла Фавна, но она отвернулась, решив, что эта проблема подождет. Сейчас ей надо было справиться с Писадейрой, и теперь она была одна, поэтому задача становилась сложнее. Но девушка твердо решила, что в этот раз она не будет впутывать своих друзей и примет весь удар на себя.       Старая женщина стояла на лестничной перекладине и пыталась дотянуться до какой-то книги на полке. Сара подошла чуть ближе и сказала: — Здравствуйте, может, вам помочь?       Миссис Хилл обернулась, чуть не потеряв равновесие и улыбнулась девушке. — Если тебя не затруднит, крошка. Совсем я уже стара стала…       Женщина показала Саре нужную книгу и девушка с легкостью достала ее для старушки. Девушка протянула ей книгу и представилась: — Меня зовут Сара, я недавно переехала в Сентфор, а вы — миссис Хилл? — Да, верно, это так славно! К нам в Сентфор редко кто-то переезжает… — женщина улыбнулась ей, разглядывая.       Сара улыбнулась в ответ и от нервов начала крутить пальцы. Как начать свой рассказ? Стоит ли рассказывать все? Или лучше ничего не рассказывать и подойти издалека? Ответы на эти вопросы девушка судорожно пыталась найти. — Сара, а ты не хотела бы взять ловец снов? — неожиданно спросила миссис Хилл, продолжая приветливо улыбаться. — Зачем он мне? — Бывают разные виды ловцов, но в моей лавке только самые сильные. Шаманы делали их, чтобы притянуть видения, и неважно, приятные грезы или кошмары, — объясняла миссис Хилл, — С помощью ловца снов можно увидеть во сне образы пойманных в ловушку духов. А борьба во сне сделает твой дух крепче и позволит проникнуть в глубины собственного сознания… Я вижу в тебе чуткую натуру, поэтому этот оберег поможет тебе открыть третий глаз.       Женщина подвела ее к витрине, на которой лежали различные ловцы снов. Сара помнила, какой она выбирала в прошлый раз, и решила себе не изменять. Показав на один из ловцов, девушка повернулась к миссис Хилл. — Думаю, вот этот возьму. — Ты знаешь, что выбирать, Сара! — женщина помогла девушке надеть ловец снов на шею и улыбнулась ей, — Очень скоро ты убедишься в его силе! — Поверьте, я знаю… — пробормотала Сара и улыбнулась, — Миссис Хилл, а мы можем посидеть и поговорить? — О, конечно дорогая! — старушка засуетилась, обрадованная таким предложением, — Садись, я принесу нам чай!       Миссис Хилл убежала в подсобное помещение, а Сара тем временем присела в кресло. «Я помню, что к миссис Хилл редко заходили посетители, видимо она рада любому общению», — грустно подумала девушка, разглядывая антиквариат. Он все также вызывал у нее необъяснимое чувство тревоги, от чего у Сары бегали мурашки по спине.       Через несколько минут вышла миссис Хилл с подносом, на котором стояли чашки и тарелка с печеньем и конфетами. Она поставила поднос на столик и присела в кресло напротив Сары, взяла чашку и выжидательно посмотрела на девушку. — Спасибо, — улыбнулась девушка и взяла чашку с ароматным чаем. — Так о чем ты хотела поговорить? — спросила женщина, отламывая печенье. — Возможно, тема эта не очень подходит для чаепития, однако мне очень нужно это знать… — девушка немного помялась, а потом вздохнула, — вы знаете о Писадейре? — Конечно, у меня даже где-то была ее кукла… Ты хотела бы ее приобрести? — спросила старушка. — О, нет-нет, что вы, она мне не нужна… — О Писадейре ходит много легенд, тебя интересует что-то конкретное? — На самом деле… — девушка поставила чашку и посмотрела на миссис Хилл, — Я знаю о ней многое, потому что… Уже сталкивалась с ней.       Девушка ожидала какой-то реакции: удивления, обвинения ее в сумасшествии, чего угодно. Но старушка продолжала спокойно пить чай и жевать печенье, явно ожидая продолжения. — Миссис Хилл, как вы думаете, путешествия во времени возможны? — Моя дорогая, в этом мире есть очень много вещей, о которых мы не знаем, которых мы не видим и в которые отказываемся верить. Поэтому не мне судить, возможны такие вещи или невозможны.       Сара помолчала, обдумывая что сказать дальше. — Писадейра существует на самом деле, сейчас она в теле одной учительницы, мисс Бейкер, она уже забрала одного мальчика, и я боюсь, что жертвой могут стать мои друзья… Я должна провести ритуал для воссоединения ее с ребенком, поэтому я хочу обратиться к вам за помощью.       Миссис Хилл допила свой чай и поставила чашку на столик, продолжая с интересом слушать Сару. Она чуть подалась вперед, показывая собеседнице свое внимание и заинтересованность. — Я знаю, что у вас есть все, для проведения ритуала, поэтому я прошу вас подготовить все это для меня. Когда я найду кости ребенка, я приду к вам за всем, что нужно для ритуала. Вы мне поможете? — девушка с надеждой посмотрела на женщину. — Ты очень храбрая девочка, Сара, — улыбнулась миссис Хилл и потрепала ее по коленке, — Ты напоминаешь мне моего внука, он такой же смелый и отважный, как ты.       Сара улыбнулась, вспоминая главу «Черных Драконов» Аарона Хилла. Он так боялся встретиться с бабушкой, потому что думал, что разочаровал ее. Но сейчас, видя с какой теплотой и грустью миссис Хилл вспоминает внука, она решила, что любым способом даст им шанс поговорить друг с другом и, возможно, даже помириться. — Я могу рассчитывать на вашу помощь, миссис Хилл? — Разумеется, дорогая, я все приготовлю.       Девушка в благодарность сжала руку старушки, а потом поднялась. — Спасибо вам, мне уже пора бежать, — девушка встала и взяла свою сумку, — До скорой встречи, миссис Хилл. — Будь осторожна, дорогая… — сказала ей вслед старушка, — Будь осторожна…
15 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.