ID работы: 9895850

Чистый глаз

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
В процессе
395
Размер:
планируется Макси, написано 137 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
395 Нравится 592 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 12. Законы шиноби

Настройки текста
Примечания:

***

      Данзо медленной поступью шел по коридорам Резиденции, направляясь к Хокаге. Он знал, что на этот раз его вызвал не давний друг или брат по оружию. Нет… Эта встреча должна пройти по сценарию, который Данзо ненавидел больше всего. Его вызвал начальник — глава деревни. Поднявшись на нужный этаж, он почувствовал чакру еще двоих старых боевых товарищей. Шимура прекрасно понимал, о чем должна будет идти речь, но не думал, что Хирузен решится действовать бездоказательно.       — Ты хотел меня видеть? — пройдя в помещение, обратился к Хирузену Данзо. Он оглянулся через правое плечо и уважил приветственным кивком Кохару и Хомуру.       — Да, — Хирузен так же решил обойтись без приветствий, — мы обсуждаем обстоятельства сбоев в работе барьера этой ночью. Поделишься своим виденьем?       — Своим виденьем?       — Твои люди были замечены рядом с местом, с которого, по предварительным данным, началась диверсия. Поэтому мы предположили, что ты можешь что-то знать об этом.       — Не похоже на предположение, Сарутоби, — едко прокомментировал Данзо дипломатичное обвинение в свой адрес, — шиноби твоего уровня должен знать, что за диверсией должны последовать следующие шаги. Они были? Или на данный момент вы втроем не смогли определить даже статус происшествия?       — Данзо, мы не о терминологии спорим! — вставила слово Кохару. — Объясни, что твои люди делали за стенами деревни этой ночью, не имея зарегистрированных выходов?       — Тебе ли не знать, — обернувшись к старушке продолжил Шимура: — что внешняя разведка входит в обязанности Корня? Или, что внешние миссии АНБУ проходят по внутреннему учету подразделений, а не в общем порядке?       — И ты можешь показать нам регистрационную ведомость с записью о вчерашней миссии? — поддержал подругу Хомура.       — Вам — нет. Хокаге — да, — не упустил возможность поставить на место коллег Шимура. Он понимал, что эти двое являлись ключевыми фигурами геополитики и макроэкономики деревни, но никогда не ставил их выше себя. В конечном итоге, в мире шиноби все решает сила, в этом плане Нидайме повезло лишь с одним учеником.       — В этом нет необходимости, мы все поверим тебе на слова, — поспешил разрядить обстановку Хирузен. — Расскажи, это была плановая разведка или чем-то обусловленная спецоперация?       Данзо понимал, что сейчас лгать нельзя. Ложь может вскрыться из-за того, что на мальчишке до сих пор не стоит печать молчания, поэтому, ему пришлось говорить правду. Удобную правду.       — Это была спецоперация по проверке сведений, предоставленных информатором.       — И что же это за сведения такие, что ты оперативно отправил людей?       — Информатор сообщил, что в окрестностях дубового леса были замечены люди Орочимару.       — Орочимару? — удивился Хирузен, — и эта информация подтвердилась?       — Подтвердилась.       — И что нужно людям Орочимару вблизи Конохи? — спросила Кохару.       — Выяснить не удалось, враг скрылся от моего человека вскоре после того, как его обнаружили.       — Вернемся к барьеру. Данзо, нам поможет любая зацепка, докладывали ли тебе твои люди о чем-то необычном? — задал вопрос Хомура.       — Докладывали. О двух джонинах нашей деревни, напавших на них.       — Напали? — уточнил Хирузен, — по моей информации Какаши и Анко предложили им проследовать до резиденции, чтобы дать показания.       — Они пустили кровь, Сарутоби. По всем законам мира шиноби Манул имел право убить их.       Кохару потянулась к уху Хомуры и что-то ему нашептала, на что тот кивнул в знак согласия. Старейшины посмотрели на Хокаге взглядом полным разочарования и направились к выходу из кабинета.       — Куда вы? — удивленно спросил Третий.       — Мы пришли сюда обсудить дестабилизацию барьера и причастность Данзо и Корня к этому происшествию, а оказались втянуты в очередную попытку вернуть Дэйчи в повестку дня. Мы четверо дали слово: оставить судьбу мальчишки ему самому, — ответила Кохару.       — Но я вовсе не преследовал такой цели… — поспешил оправдаться Хирузен, — Данзо прав, Манул действовал в своем праве. Я не призываю обсуждать этот инцидент. Может останетесь, и мы все-таки выслушаем точку зрения главы Корня? — остановил товарищей Хокаге. Поймав согласие на их лицах, он потянулся к трубке, в которой уже был забит табак и принялся ее раскуривать. К моменту как Хирузен закурил, старейшины уже подошли к Данзо и встали возле него. — Данзо, у тебя есть догадки?       — Догадки о чем? Моих людей не приглашали участвовать в расследовании, может, озвучишь доводы твоей рабочей группы?       — Барьер зафиксировал почти одновременное пересечение границ обладателем незарегистрированной чакры. Одна и та же чакра менее, чем через секунду проникла в деревню со всех сторон.       — Ты уверен, что дело не в джинчурики? — задала вопрос Кохару.       — Уверен.       — Надеюсь твоя уверенность чем-то подтверждена? — уточнил Хомура, — до нас доходили слухи, что Узумаки Наруто уже использовал чакру Кьюби на миссии в стране Волн.       — Это физически невозможно, — вставил слово Данзо, — диаметр барьера равен трем тысячам двумстам восьмидесяти трем метрам, его высота — пятьсот восемьдесят четыре метра. Даже если бы Кьюби мог высвободить такой объем чакры одновременно, мальчишку бы просто разорвало. Джинчурики ведь цел, Хирузен?       — Да, спит в своей квартире.       — На данный момент, я могу сделать только один вывод, — продолжил Шимура: — Яманака не справляются со своей работой. Такой непрофессионализм недопустим, особенно в преддверии того, как Коноха откроет свои врата чужакам. Ты понимаешь это, Сарутоби?       — Сомневаюсь, что непрофессионализм имел место. Иноичи незамедлительно провел проверку, у всех дежурных на постах была считана память. Контроль барьера осуществлялся в соответствии с инструкциями. Вряд ли кто-то смог бы предупредить эту ситуацию.       — Сомнения — непозволительная роскошь для того, кто носит титул Хокаге, — резко ответил Данзо, — считаю необходимым вверить Корню проведение независимого аудита работы барьер-отряда, а также, подключить моих людей к регулярной работе с барьером. В условиях повышенной опасности у нас нет другого выбора.       — В этом нет никакой нужды, я доверяю своим людям.       — Глупости, Сарутоби, — вклинилась Кохару, — ты и имя не каждого в барьер-отряде вспомнишь, что уж говорить о доверии.       — Я доверяю Иноичи.       — Мы тоже, но и Иноичи мог быть обманут, мог ошибиться. — Хомура подошел к Хирузену и положил ему руку на плечо, пытаясь убедить в правильности предлагаемого шага, — предложение Данзо объективно сыграет на пользу деревне.       Хирузен снял с плеча руку товарища и встал с кресла, чтобы подойти к окну и стряхнуть горелый табак. Стоя спиной к коллегам, он смотрел на восходящее солнце и о чем-то задумался.       — Хорошо, — разворачиваясь к коллегам продолжил Третий: — в качестве временной меры я соглашусь. Но я не буду лишать Яманака работы, так же, как и доплачивать твоим людям за непрофильную деятельность, — твердо резюмировал разговор Хокаге.       — Хирузен, бюджет Корня и так…       — Хватит! — перебил Данзо Третий, — ты думаешь я не знаю, на какие деньги процветает Корень? Или на какие деньги кормятся твои лоббисты в столице, Кохару? Или откуда у тебя фабрики и фермы по всей стране, Хомура? Я позволяю вам иметь дела с олигархатом не для того, чтобы вы богатели. Все, что у нас есть, принадлежит деревне, надеюсь, вы не забыли об этом. Вопрос финансирования считаю закрытым. По поводу работы с барьером — Иноичи будет ждать твоих людей завтра, Данзо. На этом предлагаю закончить наше собрание, прошу вас покинуть мой кабинет.

***

      — У-убью!       Наруто, Конохамару, Моеги и Удон убегали по улицам деревни от разозлившейся Сакуры. Наверное, не стоило Наруто подтверждать предположение о том, что они с Сакурой пара. Ей ведь и так не легко… Только что она получила публичный отказ в совместной тренировке от Саске, а слова: «откровенно говоря, от тебя пользы меньше, чем от Наруто» окончательно добили ее. Больнее всего в словах Саске было то, что это была правда. Внутреннее «я» девочки не могло принять тот факт, что Узумаки, играющий с малолетками в «Ниндзя», лучше нее.       На удивление, малолетки убегали с той же скоростью, что и Наруто. Конохамару даже как-то умудрился вырваться вперед, но это не помогло ему избавиться от проблем. Удрав вперед быстрее других, он умудрился врезаться в незнакомого парня с протектором шиноби Сунагакуре на лбу.       — Больно же, — возмутился шиноби, на которого налетел Конохамару и схватил обидчика за шиворот.       Наруто и остальные участники «погони» добежали до места столкновения. Пока Сакура и дети оценивающе осматривали незнакомых им ребят и пытались понять, что к чему, Наруто вышел вперед и показал пальцем на чужака.       — Отпусти его, `ттэбайо!       Незнакомец лишь улыбнулся, увидев крикливого генина Конохи. Он поднял Конохамару над землей, из-за чего малому пережал дыхание его же шарф, и внимательно осмотрел всех присутствующих.       — Вы, маленькие недоноски, должны играть аккуратнее.       — Перестань. Нам же потом влетит, Канкуро, — безынициативно попыталась переубедить напарника влезать в конфликт куноичи с огромным веером за спиной.       — Не порть веселье, Темари.       — Извините меня, это я виновата, — дрожащим голосом вмешалась в диалог Сакура. Она сразу заметила, что незнакомцы — шиноби другой деревни, и конфликт с ними может закончиться плохо.       В голове Наруто всплыли слова старика, с которым он недавно подружился. Тот говорил: «Если ты по-настоящему хочешь защитить своих близких, если ты по-настоящему хочешь стать Хокаге, человеком, на чьих плечах лежит ответственность за безопасность всей деревни, ты должен всегда быть готов. В этом и есть суть истинного шиноби: он всегда готов принять решение, за которым незамедлительно последует действие. Только с такими людьми деревня будет становиться сильнее. Только так дети перестанут погибать в бессмысленных войнах».       «Только так дети перестанут погибать… — повторил про себя Наруто».       — Не извиняйся, Сакура-чан, — процедил Наруто, в котором дало первый росток, посаженное стариком зерно категоричного патриотизма. Все четче в происходящем здесь он видел оскорбление и даже угрозу родной деревне и ее жителям. Простить беспредел, что на улицах Конохи проворачивают чужаки, он не мог. Старик учил его: какие бы общие цели шиноби ни преследовали, нужно помнить, ниндзя другой деревни — всегда враг, ожидающий подходящий момент воткнуть кунай в спину.       «Нет уж, дедуля, я не дам им дождаться момента!»       В Наруто закипала ярость, требовавшая расплаты. Сопротивляться ей он больше не мог. Нет, вернее не хотел. Чакра Кьюби начала вытекать из печати и медленно заполняла воздух вокруг, из-за чего он становился все тяжелее и тяжелее. Сакура и дети покрылись испариной, они никогда не видели Наруто таким.       Чужаки, в свою очередь, отреагировали иначе. На секунду в глазах Темари и Канкуро можно было заметить страх, но его сразу же заменил интерес.       — И это генины Листа? Слабая, должно быть, деревня… — провоцировал Канкуро. Поднимая Конохамару уже над собой, он отвел руку для удара и обратился к Наруто: — ну что, карлик, так и будешь стоять и смотреть?       Наруто создал четырех клонов, затем, сделал шаг вперед и достал кунай.       — Ты сильно ошибся, недооценив шиноби Листа, да-ттэ-байо!       Четверо клонов быстро сформировали печати и сложили ладони в хлопке, сдерживая в руках большое количество преобразованной чакры.       Футон: Множественная Штормовая Ладонь!       Настоящий Наруто, вытянув руку с кунаем, подпрыгнул в воздух и сгруппировался. Совместная техника клонов выстрелила своим создателем в Канкуро. Никто из присутствующих не мог ожидать от Узумаки такой быстрой атаки, именно поэтому он сидел сверху на поверженном кунаем враге.       — В следующий раз я наплюю на то, что вы гости, — предостерег Наруто и вытащил кунай из плеча Канкуро. Он помог упавшему Конохамару подняться и повел его к остальным. На его лице сияла улыбка, он был доволен тем, что у него получилось помочь другу.       — Ублюдок! — взбешенный Канкуро поднялся на ноги, снял со спины забинтованную куклу и выставил ее перед собой, — Эй, ублюдок! Не слишком ли ты рано убегаешь?       Наруто обернулся. Он посмотрел на Канкуро, затем на дерево за ним, после чего остановил взгляд на Темари.       — Дамочка, ты бы угомонила своего дружка. В противном случае, не только я буду желать его смерти.       — А-а? Меня не надо в это впутывать, — уклонилась от всякого рода ответственности куноичи.       Канкуро принялся разматывать куклу с помощью нитей чакры, но его остановил прилетевший откуда-то сверху камень, который раздробил ему кисть. Генин Песка выронил свое орудие и схватился за кровоточащую руку.       — Значит, заметил? — уточнил метатель камней, на что получил утвердительный кивок от Наруто. Саске сидел на ветке ближайшего дерева и подбрасывал перед собой еще один камень, смотря на происходящее внизу со свойственным ему презрением. — Эй, ублюдки, что вы забыли в нашей деревне? — спросил он и демонстративно сжал камень в кулаке, и, превратив его в пыль, пустил по ветру.       — Саске-ку-ун! — закричала Сакура, восхищенная приходом «спасителя». Вместе с ней на Учиху восторженно смотрели Удон и Моеги.       Канкуро встряхнул раненную руку, затем, вытянул вторую и нитями чакры подтянул к себе упавшую куклу.       — Вы, молокососы, похоже хотите подраться всерьез?       — Канкуро, прекращай, — внезапно вмешался уже третий незнакомец из Суны, стоявший вверх ногами на соседней ветке дерева, на котором сидел Саске, — ты позоришь нашу деревню.       — Га… Га-ара, — замялся Канкуро, медленно убирая куклу за спину, — послушай, Гаара, они сами на меня напа…       — Заткнись. Не заставляй убивать тебя. — Гаара перевел взгляд на Наруто, после чего испарился в телесном мерцании песка. Появившись возле Узумаки, Гаара обратился к нему: — прошу простить моих спутников, мы уже уходим.       Наруто проигнорировал извинения, так как слишком увлекся рассказом подробностей о своей новой технике Конохамару. Его не устраивало, что после того, как он сделал всю работу, пришел Саске и забрал все внимание себе. Хорошо хоть Конохамару отличный слушатель…       — А зачем вы пришли? — остановила уходящих иностранцев Сакура, — несмотря на мирный договор между Песком и Листом, шиноби другой деревни не могут просто так явиться в Коноху.       — А-а? — удивленно развернулась Темари, — говоришь так, будто живешь в пещере. — Она достала документ, на котором красовалась ее фотография и продемонстрировала остальным несведующим, — мы прибыли в Коноху сдать экзамен на звание чунина.       — Э-э? Это еще чё такое? — заинтересовано вернулся в беседу Наруто.       Все присутствующие обернулись на Узумаки и с недоумением уставились на него. Казалось бы, что тут может быть непонятным? Экзамен — мероприятие, на котором проходят экзаменацию. Чунин — ранг шиноби, следующий за генином. Канкуро не выдержал и громко рассмеялся.       — Охренеть! Меня побил умственно отсталый! — смех Канкуро перешел в истерический, на глазах выступили слезы.       — Ни хрена я не умственно отсталый, даттэбайо! Просто… Я не зубрила как вы, чтобы в другие деревни на экзамены ездить! Я — Узумаки Наруто, и однажды я стану…       — Если сдашь этот экзамен, станешь чунином, — перебил братца Конохамару.       — Серьезно? — с виноватой улыбкой на лице почесывал затылок Наруто, но вскоре собрался и сменил настрой, — значит я тоже его сдам! — закричал ко всеобщему вниманию он.       Темари схватила приходящего в себя Канкуро, и вместе с Гаарой они пошли дальше по улице.       — Стой! — задал вопрос вдогонку Саске, — Как тебя зовут?       — Ты мне? — смущенно уточнила Темари.       — Нет, тому, с тыквой.       Гаара обернулся и непонимающе посмотрел на Наруто, который уже начал рассказывать младшим, как легко он получит новое звание. Отпустив мысли о загадочном идиоте, Гаара перевел взгляд на Саске.       — Мое имя Собаку но Гаара. Ты тоже интересен мне. Как твое имя?       — Учиха Саске.       Гости из Суны двинулись дальше и совсем скоро скрылись из вида.       — И вот так всегда, даттэбайо… — пожаловался Наруто мелким, — всем им интересен лишь Саске.

***

      Боруто и Данзо спускались на нижние уровни базы Корня. Оказавшись на нужном этаже, они направились по длинному коридору, в конце которого несли дежурство шиноби.       Увидев начальника, дежурные приклонили колено в ожидании приказа.       — Нам к шестьдесят девятому, — коротко известил Данзо, после чего дежурные поспешили открыть проход и проводить посетителей.       Это тюрьма.       Зачем он привел меня сюда? Секретная тюрьма секретного подразделения… Данзо решился припрятать меня до смерти Третьего?       Идя по коридору, с двух сторон которого находились камеры с заключенными, Боруто удивлялся столь обширному применению фуин-печатей, сдерживающих особо опасных преступников. У некоторых из них были запечатаны руки, у кого-то — глаза, а кто-то и вовсе был примотан печатями к кровати. Проходя мимо третьей десятки камер, Боруто заметил спокойно сидящего за столом заключенного, провожающего их взглядом. На нем не было ни бумажных печатей, ни чакроблокирующих наручников. Только татуировка на шее, напоминающая ту, что была на шиноби звука.       На них и джуин практикуют…       Остановившись у одной из камер, Данзо дождался, пока ее откроют.       — Входи, — приказал Шимура.       Зайдя в камеру, Боруто увидел седовласого молодого шиноби, на рту которого была размещена печать, а сам он был прикован цепью к стене по рукам и ногам. Увидев вошедших, он замычал и мотал головой изо всех сил, как бы пытаясь оправдаться.       — Знакомься, его зовут Мизуки.       Боруто внимательно осмотрел пленника, весь внешний вид которого пытался сказать ему: «я не виноват, я оказался здесь случайно». В какой-то мере, он даже вызывал сочувствие.       — Мизуки предал деревню. Ты ведь знаешь, какое наказание положено за это преступление?       — Смерть, — ответил Волк.       — Верно, — Данзо подошел ближе к пленнику, истерия которого усиливалась с каждой секундой, — Третий лишил его звания и заключил под стражу, но этот наглец не из тех, кто может пересмотреть свое мировоззрение в темнице. Он из тех, кто ставит свои личные интересы выше других, поэтому он и бежал.       К чему ты клонишь, старик?       — Являясь бывшим чунином нашей деревни, он обладает обширным багажом знаний, которые могли бы навредить Конохе, если бы он пересек границу. Но, мальчик мой, для этого и существует Корень — зачищать все угрозы, которые игнорирует Хокаге и регулярная армия. Тебе выпала уникальная возможность — стать воплощением закона нашей деревни и казнить его, — Данзо протянул Волку кунай.       — Я не стану убивать безоружного, — категорично ответил Боруто.       — Глупец, на войне нет места детским играм! Пока такие как ты боятся замарать свои нежные ручки, такие как он стоят по локоть в детской крови. Не можешь убить безоружного? — Данзо воткнул кунай в подвешенную руку Мизуки, — теперь он вооружен. Не испытывай мое терпение… — Данзо протянул еще один кунай Волку, твердо дав понять, что повторного отказа он не примет.       Я должен!       Черт подери, Боруто, это твой долг — убивать врагов деревни! Возьми себя в руки, даттэбаса!       Кто я такой, чтобы быть палачом этого несчастного? Я ведь даже не знаю, за что он здесь…       Волк потянулся к кунаю и забрал его из руки Шимуры. Подходя к Мизуки, он внимательно рассматривал каждый нерв, отыгрывающий на лице преступника в ожидании смерти, этот безграничный страх, эта бескрайняя паника… Она была противна Боруто.       Прости.       Воспользовавшись секундой отвращения, Волк пересилил себя и перерезал Мизуки глотку. Боруто замер на месте. Он хотел оправдать себя, но не мог принять то, что он сделал.       Кровь, хлынувшая из пореза, залила всех присутствующих в камере. Данзо пристально следил за мальчишкой, ожидая его дальнейшей реакции. Волк, рассказавший об успешном устранении цели на прошлой миссии, слишком сильно противился натуре шиноби, что совсем не устраивало Шимуру. Он видел, что именно сейчас мальчишка совершил первое осознанное убийство. Он видел, что мальчишка не хотел быть убийцей.       Спустя десяток секунд, Боруто взял себя в руки, повернулся к Шимуре и протянул ему окровавленный кунай.       — Оставь у себя, мы еще здесь не закончили…

***

      — Я дома! — предупредил сам себя Наруто, проходя в свою квартиру. Он бросил сандалии в прихожей и сразу направился в спальню. На подходе к кровати, ему показалось, что он что-то увидел на кухне, из-за чего он сделал пару шагов назад, проверить что там. Действительно, за его столом был виден силуэт, скрывающийся за лучами заходящего солнца.       — Привет, Наруто-кун, — поприветствовал старческий голос из-за стола.       Наруто приставил кисть ко лбу, защищаясь от света. Разглядев гостя, он обрадовался и подбежал к столу.       — Старик! Давно не виделись, даттэбайо! Мне столько всего нужно тебе рассказать!       — Я знаю, за этим и пришел — услышать о приключениях великого Узумаки Наруто, слава которого дошла до деревни раньше, чем он сам, — улыбнулся в ответ Данзо.       — Э-э? Серьезно? И че обо мне говорят?       — Говорят, с Демоном Тумана, Момочи Забузой сражался. Говорят, Воздушной Пулей Копирующего из Водяной Тюрьмы спас. Говорят, мост в честь тебя назвали — Великий Мост Наруто. Но я хотел бы услышать от тебя, какие приключения пережил мой ученик.       — Крутяк, дедуль! Все что обо мне говорят — правда! Наконец-то меня все признали! Слышишь, дедуль? Мечты сбываются! Саске теперь не сможет ходить и делать вид, что он самый крутой, ему придется считаться со мной! Ради такого события я угощу нас моим самым вкусным раменом! — Наруто помчался к шкафчику, в котором хранил самое ценное в своем доме — пшеничное золото.       — Говорят, что ты так же потерял контроль и твоим телом овладел Кьюби, — добавил к предыдущим слухам Шимура.       Наруто застыл с раменом в руках, боясь повернуться к старику. Ему было стыдно за то, что он не способен контролировать демона внутри себя. Ему было жутко обидно, что из всех его последних достижений люди запомнят только то, что он опасен.       — И это правда, дедуль, — со стыдом произнес Наруто, разворачиваясь к Данзо с пакетами лапши в руках, — на какое-то время я действительно не контролировал себя, но мое тело никто не захватывал. Когда я использовал эту силу, силу Кьюби, меня переполнила ненависть и бесконечная жажда убийства. Я мог противостоять ей, но не хотел этого. Мои товарищи были под угрозой, я должен был убить врагов, как вы и учили! — под конец, Наруто повысил тон, яро надеясь оправдаться хотя бы перед стариком, общение с которым было дорого ему.       Данзо встал, подошел к Наруто и положил ему руку на плечо, демонстрируя свою поддержку.       — Всех убил?       — Да.       — Сколько их было?       — Один шиноби и более тридцати обычных бандитов.       — Хорошо. Так давай накрывай стол скорее, отпразднуем твое возвращение и боевое крещение! — Данзо бодро похлопал по спине мальца, после чего тот побежал ставить чайник.       Они разговаривали о миссии в Стране Волн более часа. Наруто рассказывал подробно и обо всем: о братьях-демонах, первой встрече с Забузой, спасении Какаши-сенсея, о самой Стране Волн, о доме Тазуны и его семье, о новых тренировках с Хатаке, об убийстве пары бандитов, напавших на семью плотника, наконец, о повторной встрече с Забузой и его учеником, на которой ему и пришлось воспользоваться чакрой Лиса, что бы защитить товарищей.       — Дедуль, когда я уже победил того пацана, и он уже не мог и пошевелиться, мне захотелось убить его. Разве это нормально?       — Конечно. Убивая врага, ты защищаешь деревню. Обессиленный враг может восстановиться, мертвый — нет.       — Не, ты походу не понял. Я хотел не защитить деревню, а именно убить его. Такое чувство, будто это были не мои эмоции.       — Ты говоришь о Кьюби?       — Возможно. Сначала они были мои, а потом… Тоже мои, но злее.       — В целом, ты действовал правильно, но запомни, никогда нельзя терять контроль. Кто бы что ни говорил, ты несешь на себе огромную честь и, вместе с ней, огромною ответственность. Ты — оружие Деревни Скрытого Листа. Держать Девятихвостого под контролем — это твой долг.       — Знаю я, даттэбайо! — Наруто был благодарен старику, за то, что тот обучает его и общается с ним, но он уже был не на столько мал, чтобы не иметь сформированного понимания своего «я». Быть оружием деревни — это не совсем то, чего ему бы хотелось, и такое отношение старика к нему его слегка расстраивало. — Из-за этого чертового Лиса все ненавидят меня, несмотря на то что я держу в клетке того, кто может убить их всех, — Наруто перешел на крик, — несправедливо, даттэбайо!       — Таков путь истинного шиноби, — спокойно ответил Данзо, — защищать деревню, несмотря ни на что.       Наруто сдержал подбегающие слезы и внял словам старика. Защищать близких, несмотря ни на что — это и его путь ниндзя. Он не может позволить себе расклеиться или жалеть себя, ведь он Узумаки Наруто, будущий Хокаге Деревни Скрытой в Листве!       — Дедуля-сенсей… — с новым задором продолжил будущий Хокаге, — скоро в деревне экзамен, на котором я собираюсь надрать кучу иностранных задниц! Так что я рассчитываю на тренировки с тобой, даттэбайо!

***

      Боруто лежал на кровати, уставившись в белый потолок. Уже не первый час он безуспешно пытался уснуть, не закрывая глаза. Каждый раз, когда усталые веки соединялись сами собой, его посещала картинка тех самых камер Корня, в которых жизнь покидала тела с его помощью. Даже на белом потолке его преследовали световые пятна алого цвета, продолжая мучать его в любом состоянии. Боруто отключил сознание на третьем. Его внутренний стержень не сломался, но спрятался где-то вдалеке, не в силах показаться вновь самостоятельно. Боруто не помнил, скольких он убил, не помнил, сколько времени Шимура таскал его по камерам. Данзо выполнил свою задачу — закрепил механизм беспрекословного выполнения приказов, но, кажется, мальчику пришлось для этого создать еще одну личность внутри себя. Боруто не был согласен стать палачом, он убивал вынужденно. Для убийств по приказу появился Волк, не задающий вопросов и не знающий сострадания. Боруто лежал на кровати и мысленно оправдывал себя за свои поступки, за кровь на руках. В конечном итоге, он убил тех, кому было суждено умереть и его смущало только то, что это было сделано его руками. Волк, в свою очередь, отдавал себе отчет о необходимости выполнять и такую работу, он продолжит следовать приказам и, словно на нем уже стоит джуин бойца Корня, не раскроет другому себе подробности миссии. Избавиться от Боруто, оставив на его месте лишь Волка, вот какую цель преследует Данзо. Кажется, Боруто начал это осознавать.       Окончательно избавил от надежды уснуть чей-то долбеж в дверь. Боруто прикрыл лицо маской и пошел открывать столь не терпеливому гостю.       — Тебя там сучка Хокаге ждет. Снаружи, — коротко передала послание Тсучи и испарилась в дыму.       — Большая сучка, чем ты? — задал вопрос в пустоту Узумаки, закрывая за собой дверь и выходя наружу.       На крыше водоканала, являющегося штаб-квартирой Корня, стояла куноичи, знакомая Боруто по прошлой ночной вылазке. Теперь он точно узнал в ней будущего сенсея академии.       — Вы хотели меня видеть? — задал вопрос, подойдя к Анко.       — Черта с два, шкет. Делать мне больше нечего, с пиздюками якшаться. Хотя… Мне интересно, вы че, реально среди сточных труб живете? Небось, крысы бегают? — со скоростью гиперактивного ребенка пролепетала Митараши.       — Ну, ты прыгни в ближайший канализационный люк и иди по направлению к этому зданию. Как найдешь мои апартаменты, не стесняйся, устраивайся как дома.       — Да че ты дерзкий такой, я же искренне интересуюсь. Еще вчера не про какой Корень и слыхать не слыхала, а сегодня уже на вашей базе тусуюсь.       — Это не наша база. Что тебе надо от меня?       — Ваша, ваша. Мне Хокаге рассказал, где тебя искать. Кстати, Третий ждет тебя, поторопился бы ты. А мне пора, бывай, малец! — издевательски подмигнув, Анко исчезла в облаке дыма.       А она тебе не уступает, Тсучи…       Долго не думая, Боруто рванул по крышам деревни в сторону Резиденции Хокаге. Добежав до места назначения, он пробежался по стенам и присел у открытого окна кабинета Третьего.       — Вы хотели меня видеть?       — Хотел, но не так, — ворчливо пробормотал Хирузен.       — А как «не так»? — удивленно уточнил Боруто.       — Не в окне. Проходи давай и в следующий раз пользуйся дверью.       — Хорошо, — Узумаки прошел внутрь и остановился в центре кабинета, напротив Хокаге.       — Я позвал тебя, чтобы ты поделился тем, как ты провел прошлую ночь.       — Что именно вас интересует?       — Все. Давай начнем по порядку… — Сарутоби подкурил ранее забитую трубку, — зачем ты выходил за границу деревни?       — Мне было поручено найти и убить одного шиноби возле дубового леса.       — И это все? — Хирузен решил не давить на мальца.       — В целом — да. Я стараюсь избегать лишней информации… Вернее, я изо всех сил стараюсь оставаться безучастным, но, похоже, Данзо-сама не даст мне отлынивать, — глаза Боруто опустели, и он отвел взгляд в сторону окна, глубоко в душе мечтая увидеть там свою Коноху.       — Что с тобой, мальчик мой? — Хирузен не смог игнорировать боль и тоску, плохо скрываемую мальчиком, — не бойся, я помогу, — Сарутоби подошел к Боруто и положил ему руку на плечо. — Пусть мы не родные по крови, но для меня каждый житель деревни, даже будущий — это моя самая родная и самая драгоценная семья, ради которой я и живу.       Так это не папаня придумал?       Мысли о доме. Мысли о семье. Все то, что Боруто старался спрятать и никому не показывать, не могло больше прятаться. Он устал, он хочет домой. К папане, мамане и любимой сестренке. Боруто снял маску и вытер накатившие слезы рукавом, — Я хочу домой! Мне просто надо домой, я не могу здесь оставаться! — дальше он продолжил навзрыд, — Я не хотел убивать их! Мне плевать, что они преступники и заслужили этого, я не хотел убивать!       Хирузен обнял мальчика, пытаясь успокоить его. Боруто не истерил, не кричал, только тихо плакал, уставившись в грудь старика.       — Все хорошо, мальчик мой, все хорошо — Сарутоби поглаживал мальца по спине — смерть неустанно преследует ниндзя, со временем ты примешь это, и тебе станет легче.       — В моем времени все не так. Людей не казнят… — противясь слезам, шепотом продолжил Боруто, — им дают шанс исправиться, реабилитироваться.       — Вот как…       Сарутоби отпустил Боруто, когда тот успокоился и подошел к окну, захватив с собой трубку. Он сбросил прогоревший табак в окно и долго провожал взглядом улетающий пепел.       — Дедуль, — продолжил Боруто полностью придя в себя: — есть ли в деревне люди, которым можно доверить мою тайну?       — М-м? И за чем же тебе такие люди? — с удивлением спросил Хирузен.       — Я не смогу стать таким шиноби, каким меня хочет видеть Данзо. Я должен покинуть Корень.       — То есть, ты ищешь защиту от Данзо?       — Если она потребуется…       — Кхе-кхе, — слегка рассмеялся Хокаге и раскурил свежезабитую щепотку табака, — видимо, из меня защитник скоро будет никудышный… — на лице Боруто вновь появилось смятение, он противился желанию все рассказать. Когда он решился, Хирузен продолжил: — не надо, Боруто-кун, ты должен продолжать бороться за свой мир и то счастливое будущее, о котором ты рассказывал. А что касается меня… Зная, что Коноха и без меня прекрасно справится, у меня стало меньше поводов цепляться за свою и без того уже длинную жизнь, — старик глубоко затянулся. — По поводу твоей просьбы: если меня мы в счет не берем, то сейчас в деревне нет человека, способного укрыть тебя от Данзо. Однако, скоро должен вернуться в Коноху мой ученик, Джирайя, ему можно верить.       — Спасибо, но должен быть и другой выход. Джирайя слишком важен для моего будущего, он должен стать учителем моего папани, стать ему вроде как его папаней.       — Кхе-кхе, — вновь рассмеялся Хокаге, — знаешь, а ведь он когда-то рассказывал мне о пророчестве великой жабы, которое гласило, что он будет учителем спасителя мира. А я подумал, что это чушь какая-то. Всем ведь известно, что жабы курят не только табак…       — Да ну? Существует жаба-предсказатель?       — Как видишь… Не думаю, что Джирайя тот человек, который не справится с выполнением своего долга, из-за того, что в его жизни появишься ты. Пока что, он единственный кто сможет гарантировать безопасность в твоей ситуации. В любом случае, я подумаю над другими вариантами. Зайди ко мне завтра, после обеда, потренируемся.       — Спасибо, — Боруто поклонился, спрятал лицо под маской и двинулся к окну.       — Через дверь, — поправил его Сарутоби.

***

      Полная луна озарила ночную Коноху своим сиянием. В деревне не горела ни одна лампочка, при таком светлом небе местные не тратили драгоценное электричество. Естественного освещения было достаточно даже для того, чтобы читать книгу, что подтверждал Какаши, сидя на одной из крыш с томиком любимого произведения.       «— Ичиго, давай! — поторопила его Юми, не в силах больше терпеть.       — Ты уверена? — продолжал играть джентльмена Ичиго. Он знал, чем дольше девушка ждет, тем страстнее будет.       — Да, черт возьми! Давай уже!       Он прижал ее к…»       — Ты был прав, их способности возросли многократно, — обратился к Какаши Ирука, остановившийся на другом конце крыши. Сегодня он имел неосторожность поспорить с джонинами о допуске их бойцов на экзамен, после чего Хокаге поручил ему провести дополнительную проверку.       «Как ты достал…»       — Да, — Какаши задумался и продолжил: — и все же… С трудом верится, что этого хватит на экзамене.       — Вы сделали выбор, — констатировал факт Ирука и исчез в шуншине.       «Идиот».       — Ну и чего стоит звание чунина, если он даже тебя на хвосте не заметил. Верно, Саске?       — Какаши, мне нужно, что бы ты тренировал меня! — потребовал Саске, встав за спиной учителя.       — Как невежливо… — Какаши убрал книгу, встал и развернулся к Саске. — Я и так вас тренирую, чего ты еще хочешь?       — Не держи меня за дурака. Ты учишь нас вещам, которые вам преподавали в академии. В мирное время детей не торопятся сделать убийцами, но я тороплюсь. Мне нужны техники, Какаши.       — Я понимаю, почему ты так рвешься пустить первую кровь, но не стоит торопиться.       — Ничего ты не понимаешь! Срать я хотел на этот экзамен! — процедил Саске, сдерживаясь от перехода на крик.       — А я и не про экзамен… — с тяжестью произнес Хатаке. Ему было ясно, к чему ведет его ученик и он понимал жизненную необходимость объяснить ему одну вещь — разницу в уровнях.       — Ах да, — в саркастичной манере продолжил Учиха: — напели мне недавно, что ты в АНБУ числился. Уважаемым капитаном был. Подскажи, где ты был когда к вам присоединился Итачи?       — Дела АНБУ — не твое дело.       — Ты серьезно смеешь мне так говорить? Ты — тот, кто носит один из последних шаринганов на этой земле. Ты не имеешь права скрывать информацию о предателе, вырезавшем клан Учиха от его последнего законного представителя. Ты должен мне рас…       Какаши схватил ученика за руку, завел ее за спину и, с помощью рычага, уткнул его лицом в черепицу крыши. Придерживая одной рукой рычаг, он присел на корточки.       — В десять лет Итачи сдал экзамен на чунина в одиночку. Если ты, будучи старше, и в составе команды из трех человек дойдешь до финала экзамена, я научу тебя убивать и расскажу о годах твоего братца в АНБУ в качестве моего подчиненного. До тех пор будь паинькой и усерднее тренируйся самостоятельно, как это делает Наруто, — договорил Какаши и исчез в шуншине, оставив Саске подумать одного.

***

Примечания:
395 Нравится 592 Отзывы 118 В сборник Скачать
Отзывы (592)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.