Глава 15
27 сентября 2020 г. в 13:33
Мы ехали в Белгравию к дому леди Тилни на экипаже Хранителей.
Я наблюдал за Гвендолин и видел, что в Лондоне 1912-го она многое узнавала от современного города. На улице лето было в самом разгаре: парки цвели и благоухали, было очень тепло и зелено. Многие барышни прикрывались зонтиками от солнца, мужчины были в шляпах, а я оставил свой цилиндр в подвале, не желая и дальше развлекать девушку своим видом.
— Это прямо как декорации к мюзиклу! — сказала она с восторгом в голосе. — Я тоже хочу такой зонтик.
— Мы искали денёк посолнечней, — сказал я. — И год поспокойней.
— А почему бы нам не встретиться с ней прямо в Темпле, когда она придёт на элапсацию? — спросила Гвендолин.
— Я уже дважды пробовал это сделать. Не так-то просто было убедить хранителей, что я пришёл с миром. На мне был перстень, я знал пароль, но реакцию хранителей из прошлого предугадать невозможно. Если произойдёт заминка, они, скорее, кинутся защищать путешественника во времени, которого они знают и видят постоянно, чем какого-то непонятного пришельца из будущего. Возможно, если мы посетим её дома, шансы на успех увеличатся. К тому же, мы возьмём неожиданностью, — объяснил я.
— А не может такого случиться, что к ней приставят круглосуточную охрану? Она же, в общем-то, знает, что рано или поздно мы должны явиться, да и она сама ждёт нас, притом много лет подряд, не так ли?
— В Хрониках Хранителей нет никакого упоминания о дополнительной охране. Только тот страж, который должен следить за домом каждого путешественника во времени.
— Человек в чёрном! — воскликнула Гвендолин. — Возле нашего дома тоже один такой ходит.
— Не очень-то хорошая конспирация, правда? — я ухмыльнулся.
— Да уж. Моя младшая сестра считает, что он волшебник. А у тебя есть братья или сёстры? — вдруг спросила она.
— Младший брат, — сказал я, вспомнив Рафаэля. Мы уже давно не виделись, и я скучал по нему. — Но он уже достаточно взрослый и самостоятельный, ему семнадцать.
— А тебе?
— Девятнадцать. По подсчётам нашего времени.
— В школу ты больше не ходишь, чем же ты тогда занят целыми днями? Кроме того, что ты постоянно прыгаешь в прошлое. Ну и кроме всякой там игры на скрипке и тому подобного.
— Формально я студент Лондонского университета, — ответил я. — Но этот семестр я, наверное, прогуляю.
— А ты студент какого факультета?
Что за допрос?
— Отчего это ты вдруг стала такой любопытной, а?
Мне было приятно, что она хочет узнать обо мне побольше, но я обещал себе не проявлять чувств к ней, и поэтому не показал виду.
— Надо же мне чинно вести беседу, — сказала она спокойно, будто не пыталась выведать подробности моей жизни сейчас. — Так что, какой факультет?
— Медицинский, — я смутился. Не хотелось сейчас говорить о том, почему я выбрал именно этот факультет.
Гвендолин промолчала и отвернулась к окну, однако я заметил, что заинтриговал её своим ответом.
Была моя очередь задавать вопросы.
— Этот тип из твоей школы — ты с ним встречаешься? — вырвалось у меня прежде, чем я успел сам осознать вопрос.
— Что? Кто? — она озадаченно посмотрела на меня.
— Тот, который положил руку тебе на плечо, — спросил я как бы мимоходом, скрывая за безразличным голосом свой интерес.
— А, ты про Гордона Гельдермана? Ах, боже мой…
— Если вы не вместе, почему ты разрешаешь ему прикасаться к себе? — мне хотелось добавить: «Не позволяй ему этого больше». Кажется, это называется ревность. Идиот, прекрати! — ругал я самого себя.
— Я не разрешаю. Честно говоря, я просто не заметила, что он это сделал, — равнодушно ответила Гвендолин, при этом её лицо залилось румянцем.
— Ты почему покраснела? Из-за Гордона Геллана? — спросил я. Может, ей нравится этот придурок. Поездки в экипажах, кажется, стирают с меня все самообладание.
— Гельдермана, — поправила она.
— Ладно, Гельдермана. На вид он настоящий дурачок, — высказал я.
Она рассмеялась.
— Не только на вид, — сказала Гвендолин. — Болтает всякую чепуху. И целуется ужасно.
— Такие подробности меня не интересовали, — сказал я и нагнулся, делая вид, что завязываю шнурок. При этом я желал скрыть эмоции, которые, без сомнения должны были отразиться на моем лице. Зачем она мне это сказала?
Я напустил на себя надменный вид, выпрямился, скрестил руки на груди и выглянул из окна.
— Вот, это уже Белгрейв-роуд. Интересно тебе поглядеть, как выглядит твоя пра-прабабушка? — перевёл я тему, пока она не выболтала мне другие подробности своей личной жизни. Я боялся, что услышу ещё что-то более личное и тогда не смогу так легко взять себя в руки.
— Да, и даже очень, — ответила она.
Дверь нам открыл швейцар.
— Добрый день, — поприветствовал я. — Мы друзья лорда и леди Тилни, решили сделать сюрприз хозяевам дома, оказавшись проездом в Лондоне.
— Леди Тилни сейчас дома, — ответил дворецкий, не собираясь нас впускать.
— Доложите ей, что её подруга — Гвендолин Шеферд — решила нанести визит. Леди Маргарет это должно обрадовать.
И швейцар удалился, оставив нас в холле.
— Мне кажется, ты для него недостаточно изысканный, — сказала Гвендолин. — Такой ты скучный без цилиндра и бакенбард, — сказала она, желая, скорее всего, разрядить обстановку.
— И без усов, — сказал я, поддержав её намерение. — У лорда Тилни такие усищи, от одного уха до другого. Видишь? Там впереди висит его портрет.
— Вот это да, — сказала Гвендолин. — А что, если она к нам не выйдет? — спросила она. Я тоже подумал об этом, но ведь леди Тилни сама попросила о встрече с Гвендолин, так что я не сомневался. — Может, ей уже надоело с тобой встречаться, — предположила девушка.
— Не думаю. С последней нашей встречи для неё прошло восемнадцать лет.
— Неужели так долго? — удивилась Гвендолин.
На лестнице стояла женщина, стройная, высокая и рыжеволосая. Это было так странно, увидеть за один день, как жизнь человека проносится перед твоими глазами. Всего за несколько часов я успел застать юность, зрелость и старость этой женщины. Теперь же некоторые её черты напоминали мне матерей Шарлотты и Гвендолин. Насколько сильное у них семейное сходство!
Леди Тилни кивнула и улыбнулась, словно и правда увидела свою подругу.
Я выждал несколько секунд, но не услышав ничего от женщины, начал сам:
— Леди Тилни, у меня к вам всё тот же разговор, что и восемнадцать лет назад. Нам нужно немного вашей крови.
— Я отвечу вам то же, что ответила восемнадцать лет назад. Ты моей крови не получишь, — она посмотрела на меня с улыбкой. — Но зато я могу предложить вам чаю. Хотя ещё довольно рано. За чашечкой чая наша беседа потечёт более свободно.
— Тогда нам срочно нужно выпить по чашечке чая, — галантно произнёс я.
Мы последовали за хозяйкой дома наверх по лестнице и вошли в комнату, которая находилась в глубине коридора. Маленький круглый столик у окна был накрыт на троих: тарелки, чашки, приборы, хлеб, масло, мармелад, а посередине горка бутербродов и булочек.
— Всё наготове, будто вы только нас и ждали, — сказала Гвендолин.
Я тоже это заметил и начал оглядываться по сторонам.
Леди Тилни снова улыбнулась.
— Да что вы говорите? Действительно, такая мысль вполне может прийти в голову. Но на самом деле я ждала других гостей. Садитесь же, прошу вас.
— Нет, спасибо. При таких обстоятельствах мы лучше постоим, — я напрягся. Что-то мне подсказывало, что я был прав и мы все-таки угодили в ловушку. — Не будем вам мешать. Нам бы только хотелось получить пару ответов, — сказал я, не добавляя «и скорее убраться отсюда».
— На какие вопросы?
— Откуда вы знаете, как меня зовут? — спросила Гвендолин. — Кто рассказал вам обо мне?
— Мне нанесли визит из будущего, — Маргарет улыбнулась ещё шире прежнего. — Со мной такое частенько случается.
— Леди Тилни, в прошлый раз я уже пытался вам объяснить, что другие ваши посетители из будущего оперируют совершенно неверными фактами, — сказал я. — Но Вы не стали слушать меня. Вы совершаете большую ошибку, доверяя не тем людям.
— Я ей тоже об этом твержу, — сказал мужской голос. В дверях появился Пол де Виллер. Я узнал его по фотографиям, он нисколько не изменился с тех пор, как они были сделаны в 1994-м.
— Маргарет, я устал тебе повторять, ты совершаешь большую ошибку, доверяя не тем людям. О, выглядит великолепно. Это для нас? — спросил Пол, посмотрев на столик. Вот кого ждала леди Тилни!
Я резко вдохнул, потянулся к Гвендолин и схватил ее за запястье.
— Ни шага вперёд! — прошептал я.
Пол удивлённо поднял бровь.
— Я бы взял бутерброд с сыром, если ты не против.
— Пожалуйста-пожалуйста, — сказал я.
И тут леди Тилни вышла из комнаты, а на пороге появился швейцар.
— Проклятье! — тихо выругался я. Вдвоём они попытаются справиться с нами и взять кровь. Хранители были правы, говоря о том, что Люси и Пол хотят использовать тайну в своих корыстных целях.
— Милхауса можете не бояться, — сказал Пол. — Как-то раз он, правда, сломал шею кое-кому, но по неосмотрительности. Правда же, это был несчастный случай, да, Милхаус?
Гвендолин смотрела на Пола во все глаза, скорее всего, пытаясь понять кто он.
— Гвендолин Шеферд! — Пол широко ей улыбнулся. Его взгляд был дружелюбным и открытым, будто он тоже встретил свою давнюю приятельницу после долгой разлуки. — Для меня большая честь познакомиться с тобой, — его голос на мгновение сорвался. Пол протянул ей руку, но я крепко схватил Гвендолин и прижал к себе. Адреналин в моей крови зашкаливал и я радовался тому, что по телу не прошёл разряд электричества в этот раз.
— Не притрагивайся к ней! — крикнул я.
Пол снова удивлённо поднял бровь.
— Чего же ты так боишься, малыш?
— Я точно знаю, что тебе от меня нужно!
— Кровь? — Пол спокойно взял один из тонко нарезанных бутербродов и отправил его себе в рот. — Но у меня нет ни шприца, ни скальпеля, разве ты не видишь? А сейчас отпусти бедную девочку. Ты же её удушишь, — и снова этот странный взгляд, обращённый к Гвендолин.
— Меня зовут Пол. Пол де Виллер, — представился он.
— Я так и подумала, — сказала она. Наверное, заметила сходство с Фальком, особенно по золотисто-карим глазам волка. — Это вы соблазнили мою кузину Люси и толкнули её на кражу хронографа. Зачем вы это сделали?
Пол снова улыбнулся.
— Как-то мне не по себе, оттого что ты мне вдруг «выкаешь».
— А мне не по себе оттого, что вы меня знаете.
— Прекрати с ним разговаривать, — сказал я. Надо уходить отсюда немедленно, пока Пол не воспользовался ситуацией.
Я постарался открыть боковую дверь, продолжая держать Гвендолин одной рукой. Затем заглянул в соседнюю комнату. Там откуда-то появился ещё один мужчина в белых перчатках.
— Это Франк. Он не такой большой и сильный как Милхаус, поэтому в руке у него пистолет, видишь?
— Да, — процедил я и захлопнул дверь. Пистолет у этого Франка действительно был. И мы действительно попали в ловушку.
— Откуда вы узнали, что мы появимся именно сегодня? — спросила моя спутница Пола.
— М-да, если я сейчас скажу тебе, что просто проходил мимо и решил заглянуть на чашечку чая, ты мне, наверное, не поверишь? Так? — он схватил булочку и уселся на стул. — Как дела у твоих дорогих родителей?
— Замолчи! — прошипел я. Он пытался удержать нас разговором, видимо, ожидая ещё подкрепление.
— Неужели мне нельзя всего лишь невинно осведомиться, как идут дела у её родителей?
— Хорошо, — ответила Гвендолин, не обращая на меня внимание. — У мамы всё хорошо. А папа умер.
Пол, кажется, испугался.
— Умер? Но он же был здоров как бык, такой крепкий и сильный парень!
— У него был рак крови, — ответила Гвендолин. «У нас у обоих нет отцов» — подумал я в этот момент. Что-то общее между нами, кроме гена. — Он умер, когда мне было семь лет, — добавила она.
— О, боже мой. Мне очень жаль, — взгляд Пола стал серьёзным и грустным. — Наверное, сложно тебе было расти без отца.
— Прекрати с ним разговаривать, — снова предпринял я попытку остановить ее. — Он просто хочет задержать нас, пока не прибудет подкрепление.
— Ты всё ещё считаешь, что я здесь из-за вашей крови? — янтарные глаза засветились каким-то опасным блеском.
— Разумеется, — ответил я.
— И ты считаешь, что Милхаусу, Франку, мне, да ещё и пистолету с тобой не справиться? — насмешливо спросил Пол.
— Разумеется, — снова сказал я, не дав понять, что сомневаюсь в правдивости своих слов. У меня ведь тоже был с собой пистолет. Как же удачно, что я прислушался к Гвендолин и захватил его с собой.
— О, я уверен, дорогой брат, что хранители постарались сделать из тебя настоящего костолома, — сказал Пол. — Ты же, в общем-то, должен вернуть всё на круги своя. Или этот самый Круг завершить. Второй хронограф тебе поможет. Я-то всего лишь немножко фехтую, ну и по традиции, играю на скрипке. Но держу пари, ты дополнительно занимался тхэквондо и другими подобными штуками. Надо же уметь как следует драться, когда тебе предстоит постоянно прыгать в прошлое и брать у людей кровь.
— До сегодняшнего дня все эти люди сдавали мне кровь совершенно добровольно, — парировал я выпад Пола.
— Но лишь потому, что они не знают, к чему это приведёт!
— Нет! Потому что они не хотят разрушить то, что столетиями изучали, охраняли и разрабатывали хранители.
— Да конечно! Такими высокими речами нас тоже напичкали в своё время по самое не могу. Но нам известна правда! Мы знаем, каковы намерения графа Сен-Жермена.
— И какова же эта правда? — вырвалось у Гвендолин. У меня тоже крутился этот вопрос на уме, я бы сам хотел узнать ответ на него. Но тут со стороны лестницы послышались шаги.
— А вот и подкрепление, — сказал Пол, даже не обернувшись.
— Правда в том, что он только и делает, что врёт, — сказал я, не доверяя Полу.
Швейцар посторонился и пропустил в комнату хрупкую рыжеволосую девушку. Она вполне могла бы сойти за дочь леди Тилни, будь она несколькими годами младше.
— Не могу в это поверить, — сказала девушка. Она смотрела на Гвендолин так, будто ей в жизни не приходилось встречать чего-либо более странного и удивительного.
Да что тут происходит?! Почему все они так смотрят на Гвендолин?!
— Да, это так, принцесса! — сказал Пол. Голос его стал нежным и заботливым.
Девушка не двинулась с места.
— Ты — Люси, — сказала Гвендолин. Они были очень похожи, особенно их сапфировый цвет глаз.
— Гвендолин, — сказала Люси. То есть, она прошептала это одними губами.
— Да, это Гвендолин, — сказал Пол. — А этот тип, который её заграбастал, будто она его плюшевый медвежонок — это мой двоюродный племянник. Или как там это правильно называется. Он, правда, всё время порывается уйти.
— Пожалуйста, останьтесь! — сказала Люси. — Мы должны с вами поговорить.
— Возможно, в другой раз, — твёрдо сказал я. — В более спокойной обстановке, — меня немного успокоило, что появилась девушка, а не десяток вышибал с оружием.
— Это важно! — сказала Люси.
Я нервно засмеялся.
— Не сомневаюсь.
— Уходи, если хочешь, малыш, — сказал Пол. — Милхаус проводит тебя до дверей. Но Гвендолин ещё ненадолго останется с нами. Мне кажется, она более разговорчива и дружелюбна. Ей пока что не успели промыть мозг всем этим… чёрт!
Последнее относилось к пистолету, который Пол увидел в моей руке. Пора было уходить, пока все не закончилось плохо. Я холоднокровно направил оружие на Люси.
— А сейчас мы с Гвендолин покинем этот дом, — сказал я. — Люси проводит нас до дверей.
— Ну ты и… подлец! — тихо сказал Пол. Он встал и нерешительно поглядывал то на Милхауса, то на Люси, то на нас.
— Сядь, где сидел, — произнёс я ледяным тоном, несмотря на участившийся пульс. Свободной рукой я прижимал Гвендолин к себе, пресекая любые попытки с её стороны остаться и поговорить с Полом.
— А вы, Милхаус, присаживайтесь рядом с ним. Тут ещё остались бутерброды и булочки.
Пол снова присел и посмотрел на боковую дверь.
— Скажешь Франку хоть слово — и я нажму на курок, — сказал я.
Люси смотрела на меня широко открытыми глазами, но мне не показалось, что ей было страшно. А вот Полу было. По-моему, он действительно поверил, что я могу выстрелить. Вид я постарался принять убедительный.
— Делай, что он говорит, — приказал он Милхаусу. Швейцар присел за стол, бросая на нас злобные взгляды.
— Ты с ним уже встречался, правда? — Люси посмотрела мне прямо в глаза. — Ты уже виделся с графом Сен-Жерменом.
— Дважды! — сказал я. — И он знает точно, что у вас на уме.
По крайней мере, это знаю я и все ему доложу.
— Обернись! — приказал я и приставил пистолет к затылку Люси. — А теперь вперёд!
— Принцесса…
— Всё в порядке, Пол.
— Они снабдили его проклятой автоматической пушкой. Мне казалось, это противоречит Двенадцати Золотым Правилам.
— Мы отпустим её, когда окажемся на улице, — сказал я. — Но пусть только дотронется до кого-то из нас — и я нажму на курок. Пойдём, Гвендолин. Придётся им поискать другой способ, чтобы добыть нашей крови.
Гвендолин замешкалась.
— Может, они действительно просто хотят с нами поговорить?
— Я совершенно уверен, что это не так, — ответил я.
Ну что за сумасбродная девчонка, она погубит сейчас нас!
— Это бесполезно, — вздохнул Пол. — У этого мозг уже промыт дочиста.
— Это дело рук графа, — сказала Люси. — Он, как ты знаешь, умеет убеждать.
— Мы ещё увидимся! — сказал я, соглашаясь с ними насчёт графа. Но им этого знать необязательно. Никому знать необязательно, пока я не разобрался со всем.
— Это, кажется, угроза? — крикнул Пол. — Мы действительно ещё увидимся, можешь не сомневаться!
Я держал пистолет у головы Люси, пока мы не вышли из комнаты. Вокруг царила тишина.
— Вы не должны позволить Кругу замкнуться, — настойчиво сказала Люси, когда мы спускались по лестнице. — И вам нельзя искать встречи с графом. Особенно тебе, Гвендолин, тебе нельзя его видеть!
— Не слушай её! — мне пришлось отпустить Гвендолин, потому что одной рукой я держал пистолет, а второй пытался открыть дверь. Я выглянул на улицу, проверяя, не ждёт ли нас там засада. Но никого не было, даже экипажа, который должен был увезти нас обратно в Темпл. Сверху доносился гул голосов. Там наверху сидели трое сильных мужчин с пистолетом. Там им и следовало оставаться.
— Я уже с ним встретилась, — сказала Гвендолин Люси. — Вчера…
— О нет! — лицо Люси побледнело ещё сильнее. — Он знает, в чём твоя магия?
— Какая ещё магия?
— Магия ворона, — сказала Люси.
— Магия ворона — это выдумка, не больше, — я крепко схватил Гвендолин за руку и потянул вниз по лестнице, на улицу.
— Это неправда! И граф тоже это знает.
Я всё ещё держал Люси под прицелом, но смотрел на окна второго этажа. Там вполне мог стоять Франк со своим пистолетом. Пока что нас прикрывал козырёк крыши.
— Подожди, — попросила Гвендолин и посмотрела на Люси. — А почему ты так уверен, что они лгут, Гидеон? — тихо спросила она.
Я раздражённо взглянул на нее.
— Уж я-то знаю, — прошептал я. Хотя ничего не знал и понимал, что Люси и Пол действительно что-то выведали.
— Звучит не очень убедительно, — сказала Люси. — Вы можете нам доверять.
Никому нельзя доверять, — хотел сказать я, но смолчал.
— Осторожно! — крикнула Гвендолин. Но Милхаус уже был совсем рядом. Он замахнулся, чтобы ударить, но в последний момент я резко развернулся, предупрежденный криком девушки.
— Милхаус, нет! — Это был голос Пола. Он доносился с лестницы.
— Беги! — крикнул я в надежде, что хотя бы сейчас она меня послушает. Я стоял лицом к Люси, не опуская пистолет, и поэтому лишь по шуму быстро удаляющихся шагов понял, что Гвендолин побежала.
— Поговори с дедушкой! — крикнула Люси ей вслед. — Спроси его о зелёном всаднике!
Люси стояла неподвижно, Милхаус отошёл назад, в доме все было тихо и я решил тоже бежать.
Нагнав Гвендолин за поворотом я поблагодарил её за предупреждение:
— Спасибо, — и засунул пушку в карман. — Главное, её здесь не потерять. Сейчас — прямо, — дал я указание Гвендолин.
Она огляделась.
— За нами кто-нибудь гонится?
— Не думаю, — сказал я. — Но на всякий случай нам лучше поторопиться. И откуда он вдруг там взялся, этот Милхаус? Я всё время следил за лестницей.
— Наверное, в доме есть ещё один выход. Куда же запропастился этот хранитель с нашим экипажем? Он ведь должен был нас дождаться.
— Чёрт-те что, — выругался я, задаваясь тем же вопросом. Люди на улице бросали на нас удивлённые взгляды, когда мы пробегали мимо, но нам было не до этого.
— А кто такой этот зелёный всадник? — спросила Гвендолин на бегу.
— Я без понятия.
Она понемногу начинала сбавлять темп из-за усталости, но мы были почти на месте. Я повернул на маленькую улочку и, наконец, остановился у входа в храм Святой Троицы.
— Что мы здесь делаем? — спросила девушка, еле переводя дыхание.
— Мы пришли исповедаться, — сказал я, удивляясь тому, что могу шутить в данной ситуации. Я огляделся по сторонам и отворил тяжёлую дверь. Мы попали в тёмный зал, дверь за нами закрылась. Здесь витали тишина и покой.
Это была милая церковь. На окнах сверкали пёстрые витражи.
Стены из светлого песчаника, подсвечники, в каждом из которых пылали по нескольку свечей. Каждая из них таила чью-то молитву или чьё-то желание.
Я провёл Гвендолин по левому нефу прямо к исповедальне, отодвинул завесу и указал на место в маленькой кабинке.
— Ты что, серьёзно? — прошептала она.
— Да. А как же ещё. Я сяду на другую сторону и мы дождёмся прыжка в наше время.
А заодно я обдумаю все произошедшее.
Гвендолин смущённо уселась на деревянный стульчик. Я задёрнул штору и прошёл на свою половину. Отворив маленькое резное окошко, я спросил у нее:
— Удобно?
Гвендолин была напряжена и не ответила.
Я посмотрел с наигранной серьёзностью и решил помочь ей прийти в себя.
— Итак, дочь моя! Возблагодарим же Господа нашего за кров над нашими головами.
Она уставилась на меня непонимающим взглядом. Кажется, в этот момент она думала о том, что я слишком легко все пережил, будто каждый день целился в затылок безоружной девушке.
— Ты что, снова язвишь?
Я смутился и пожал плечами:
— Придумай что-то получше!
— Да уж! Может, песенку сочиним по мотивам того, что только что произошло? Почему Люси и Пол говорили, что кто-то промыл твой мозг?
— Мне-то откуда знать? — я провёл рукой по волосам, чтобы унять дрожь в руках. — Они хотят вселить в тебя неуверенность. И в меня тоже, — добавил я.
— Люси сказала, что я могу спросить своего дедушку. Наверное, она не знает, что он умер. Бедная. Ужасно, наверное, никогда больше не увидеть никого из своей семьи.
Я ничего не ответил. Лишь думал о том, что Люси и Пол сами сделали этот выбор, скрывшись с хронографом в прошлом, какими бы не были их мотивы. Я же этот выбор не делал, мои самые близкие родственники просто бросили меня.
А ещё я думал о том, что наши жизни вновь подверглись риску. При этом Гвендолин будто не замечала опасности, когда хотела продолжать разговор с Люси и Полом. Не будь там меня, она бы точно осталась и, кто знает, чем это все закончилось. Я вспомнил вчерашние слова графа о контроле над рубином и подумал, что он был прав. Нужно добиться послушания с её стороны, пока нас не укокошили, например, завтра.
— А ты уверен, что можешь доверять графу Сен-Жермену? — спросила она.
Я глубоко вздохнул. Я совсем не был в этом уверен, но никаких прямых доказательств в моем распоряжении не было, поэтому я сказал, убеждая её и себя:
— Он гений. Он открыл такое, что ни один человек до него… да, я ему доверяю. Что бы ни придумали себе Люси и Пол, они ошибаются, — я снова вздохнул. — По крайней мере, ещё совсем недавно я был в этом полностью убеждён. Всё казалось таким логичным.
— А сейчас тебе так не кажется?
— Я знаю только одно: всё было под контролем, пока не появилась ты! — сказал я.
— Ты что, винишь меня в том, что впервые в жизни не все танцуют под твою дудку? — она подняла вверх брови.
— Нет! — я покачал головой и застонал. — Гвендолин! Почему с тобой всё так сложно? Почему ты не такая, как Шарлотта? — я подался вперёд.
Я был полон решимости осуществить план, который только что созрел в моей голове. Раз уж это подействовало на Шарлотту, то могло прокатить и с Гвендолин. Только времени у меня не было совсем и действовать надо было без промедления. Главное, не спускать свои мысли и эмоции с предохранителя. В тот момент мне казалось, что я справлюсь, что это не сложнее, чем выстоять в поединке с тремя противниками.
— А-а-а. Вот о чём вы сегодня так мило общались на школьном дворе, — обиженно сказала Гвендолин, вспомнив, видимо, как мы с её кузиной держались за руки.
— Ревнуешь? — резко спросил я и широко улыбнулся. Кажется, будет легко провернуть мою затею.
— Вовсе нет!
— Шарлотта всегда делала то, что я ей говорил. А ты мне не подчиняешься. Что иногда очень напрягает, — я вновь вспомнил об опасности, угрожавшей нам вчера и сегодня. — Но вообще это очень весело. И мило, — я признался ей и себе, что в глубине души меня радовали наши приключения. С Шарлоттой бы точно все было гораздо спокойнее и скучнее.
— А почему мы не возвращаемся обратно в Темпл? — после некоторого молчания спросила Гвендолин.
— Тебе что, не нравится тут? Как только мы окажемся в Темпле, они опять заведут эти нескончаемые разговоры. Честно говоря, мне бы хотелось немного отдохнуть от дядюшки Фалька, который помыкает мной направо и налево.
— Не очень-то приятное чувство, правда?
Я покачал головой. Кажется, она имела в виду, что я обращаюсь с ней точно также.
— Нет. Совершенно.
— А что, если мы прыгнем обратно прямо сейчас? Не очень-то хочется оказаться на коленях у… э-э-э… ребёнка, принимающего причастие.
— Не волнуйся, — я тихо рассмеялся. — В наши дни эта исповедальня свободна всегда. Она, так сказать, забронирована специально для нас. Пастор Джейкобс называет её лифтом в преисподнюю. Он, конечно же, один из хранителей.
— А сколько нам ждать этого прыжка?
Я посмотрел на часы.
— Время ещё есть.
— Надо провести его с пользой, — она хихикнула.
Это точно, пора было действовать.
— Не хотел бы ты исповедаться, сын мой? — сказала Гвендолин, флиртуя со мной.
Это было мне только на руку и я решил подыграть ей.
— Только если и ты выдашь мне, какие грехи совершила.
— А тебе только это и нужно, — изменив тон, ответила девушка. — Кстати, ты был прав насчёт ловушки. Но как же Люси и Пол узнали, что мы окажемся здесь именно сегодня?
— Не имею ни малейшего понятия, — и я наклонился слишком близко к её лицу. Пока мне удавалось контролировать себя и воображаемый предохранитель. — Но, может, ты это знаешь.
Она смущённо посмотрела на меня.
— Я?
— Может, это ты рассказала Люси и Полу, где мы должны были встретиться с Маргарет Тилни.
— Что-о-о?! — удивилась она моему предположению. — Что за бред! Когда бы я смогла это сделать? Я ведь даже не знаю, где находится хронограф. И я бы никогда не допустила, чтобы… — она не договорила.
— Гвендолин, ты же не знаешь, что ты можешь натворить в будущем.
— Тогда это мог быть и ты сам, — сказала она немного погодя.
— Тоже правда, — я снова залез на свою сторону кабинки. Я улыбался тому, что она все начинает хорошо понимать.– Кажется, с нами случится в скором времени много всего интересного, — я уже думал о том, что собирался сейчас сделать.
— Да уж, с нами и правда могло бы случиться много всего интересного, — ничего не подозревая, ответила Гвендолин.
— Недавно, когда мы сидели в карете и говорили про магию ворона, — помнишь? — начал я приводить свой дурацкий план в действие. Но лучшего мне не оставалось, я должен контролировать её, ведь в следующий раз нам может не повезти как вчера и сегодня.
— Ты сказал, что никакой магии во мне быть не может, потому что я всего лишь обычная девочка. Такая же, как сотни других. Они только и знают, что стайками бегать в туалет и сплетничать про Лизу, которая…
Я остановил её, положив руку на её губы.
— Я знаю, что я тогда говорил, — я выдвинулся со своей стороны кабинки далеко вперёд и снова оказался совсем рядом с Гвендолин, — и я больше так не думаю.
Она была поражена моими словами.
Я бережно провёл пальцами по её губам, затем по подбородку, по щеке, наверх к виску.
— Ты не обыкновенная девочка, Гвендолин, — шептал я, гладя её по волосам. — Ты очень, очень необычная. И не нужно никакой магии ворона, чтобы быть для меня особенной, — мое лицо оказалось совсем близко.
«Я просто смогу отшутиться, если она вдруг оттолкнет меня» — пронеслось в моей голове.
Я приблизил свои губы к её губам и поцеловал. Она ответила на мой поцелуй, как ни одна девушка до этого. Она целовала меня нежно, но при этом страстно. Её губы были мягкие, чувственные и сладкие как мед. Я пожалел, что мы оказались в кабинке для исповеди, потому что хотел прижать её к себе и никогда не выпускать из объятий.
В этот момент я будто услышал в голове щелчок. Кажется, это был предохранитель.
Примечания:
Надеюсь, я не разочаровала вас. Это была последняя глава в Рубиновой книге. Сколько ещё интересного впереди!