ID работы: 9883337

Мексиканский койот

Джен
R
Завершён
7
Размер:
64 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 3. Опасные связи

Настройки текста
— Где ты был? Этим вопросом папа встречал его ежедневно, и немудрено — после занятий в школе Мигель пропадал в Тепито до позднего вечера. Местная шпана его больше не трогала — он быстро стал там своим, Жаклин об этом позаботилась. Мигель не знал, как она попала в Мексику, но, похоже, быстро приспособилась, раз умудрилась подмять под себя район. Сам дон Алехандро с готовностью отдал управление ей в руки. А еще она лично следила за работой Мигеля. Мальчику казалось это странным — неужели он и вправду произвел на нее такое сильное впечатление в первую встречу? Жаклин вела себя как строгая мамочка, но улыбалась так сладостно и красиво, что хотелось доверить ей все, что у тебя на сердце. Поэтому Мигель вскоре отмел подозрения и начал воспринимать это как проявление хорошего расположения, не строя, впрочем, ненужных иллюзий. Он понимал, что стоит ему где-то накосячить — и он повторит судьбу Лопе, которого, как и обещала Жаклин, вскоре нашли где-то на задворках Мехико. Грудь была похожа на дуршлаг — столько пуль в нее угодило, а от лица почти ничего не осталось — его сглодали бездомные собаки. Но Мигеля подобная перспектива ничуть не пугала. Ему нужна была эта работа, и творить глупостей, как Лопе, он не станет. Папа все еще ждал ответа, скрестив руки на груди. За четыре года, прошедших со смерти мамы, Игнасио постарел на все десять, а то и пятнадцать, но по-прежнему увлекался разными «детскими игрульками», как говорила бабушка. До недавнего времени они с Мигелем частенько проводили вечера за сборкой моделей космических кораблей или просмотром мультиков, но теперь сын где-то пропадал до позднего вечера. — Где ты был? — постукивая носком тапка по полу, повторил он. — Гулял, — как всегда лаконично ответил Мигель и, швырнув рюкзак у порога, потопал в свою комнату. — Где гулял? — не отставал Игнасио, следуя за ним по пятам. — Ты каждый день шарахаешься до темноты неизвестно где, ты совсем со мной не говоришь! Мигель, что происходит? — Переходный возраст, пап! — протянул он и закрыл дверь у отца перед носом, зная, что тот и не попытается войти. Такова уж его натура. Удивительно, как он вообще решился поговорить с сыном о вечерних отлучках. Мама сразу накостыляла бы ему за такое, но папа был слишком нерешительным. Мигель скинул кроссовки и завалился на кровать. На потолке красовался огромный плакат с отрядом штурмовиков и черной фигурой Дарта Вейдера посередине. «Переходи на темную сторону Силы, у нас есть печеньки!» — возвещал слоган. Вот только не печеньки, а «мука». И Мигель доставлял ее по нужным адресам. Жаклин подрядила его таскать пушерам уже разбодяженный товар — самим им запрещалось это делать под страхом смерти. После школы он приходил в неприметный дом в самой глубине Тепито и рассовывал по карманам кучу уже фасованных пакетиков. Поймай его случайный коп, и Мигель попал бы в крупные неприятности, но никто в районе не бегал быстрей него, даже с таким грузом. Да и полиция в Тепито не совалась, разве только за тем, чтобы получить на лапу от хозяев. Жаклин действительно относилась к нему по-особенному — частенько приглашала выпить чаю, угощала вкусными конфетами, стремясь задобрить и втереться в доверие. Мигель раскусил ее намерения довольно быстро — она хотела взрастить себе помощника. Его это вполне устраивало, и он поддавался на уговоры, с удовольствием прихлебывая чай и иногда — горячий шоколад. Однажды, когда они в очередной раз чаевничали, ее мобильник зазвонил. Разговор был коротким и шел по-английски, но Мигель понял почти все. Он выучил язык за три года после встречи в Нью-Йорке — даже учителя отмечали его необыкновенную способность к изучению иностранных языков. Но Жаклин об этом не знала. Она отвернулась, чтобы Мигель не видел выражения ее лица, но слова он слышал отчетливо. — Значит, вот где он обосновался, — говорила она. — Как у тебя с людьми? Есть возможность его прижать? Дьявол, я помогла тебе замять твои педофильские делишки в свое время, Крейг, а ты не можешь раздолбать чертову сигаретную фабрику? Натрави на него Наркоконтроль, сделай хоть что-то, почему я должна тебя учить? Если Перейра чувствует себя таким неуязвимым… Дальше Мигель ничего не слышал — его с головы до ног окатило ледяным душем. Фамилия, произнесенная Жаклин, была ему не просто знакома — она была написана на визитке, которую он бережно хранил. Той самой, с подписью «Герой». Он изо всех сил попытался придать лицу скучающее выражение и сунул в рот конфету, хотя совершенно потерял аппетит. Жаклин не должна знать, что он все понимает, а уж тем более — что знает, о ком она говорит. Может, просто совпадение? Фамилия-то довольно распространенная. — Что-то случилось? — беззаботно спросил он, когда Жаклин закончила разговор. — У вас расстроенный вид. Съешьте конфетку. Она тут же нацепила улыбку и взяла предложенное лакомство. — Бизнес, в нем всегда все непросто. Даже в твоем возрасте это можно понять. — Она ненадолго замолчала, помешивая чай. Ложечка тихо звякнула о стенку чашки, и Мигель заметил, что у нее подрагивают руки. — Никому нельзя доверять, Мигель, запомни это. Никому. Даже ближайшим помощникам, особенно им. — Вас что, кто-то предал? — Мигель вскочил и злобно щелкнул зубами. — Скажите, кто, и я ему горло перегрызу! Я могу! Женщина тихо рассмеялась и отставила чашку. — Буду иметь в виду. Но до этой фигуры, мальчик мой, теперь даже я не могу добраться так просто. — Может, я смогу раздобыть какую-то информацию? — осторожно спросил он. — Что это за тип? Ваш конкурент? Жаклин покачала головой и зажгла сигарету. — Он сейчас в другой стране. Сомневаюсь, что ты можешь помочь. Это мой бывший помощник, который убил мою подругу и сбежал. За эти несколько лет он добился большого влияния, и теперь достать его не так просто. — Она вздохнула. — Ах, Ксавьер, Ксавьер, у тебя могло быть совершенно иное будущее со мной… Теперь Мигель не сомневался, что речь идет о том же самом человеке. Ксавьер Перейра — вот что было написано на той визитке. Выходит, из помощника бизнес-леди он стал убийцей, беглецом, а теперь открыл собственное дело, да такое, что все наркобароны Мексики не в состоянии ему ничего сделать. Крутотень! Но следовало уточнить информацию. Мало ли Ксавьеров на свете… Уж Мигелей Гарсиа никак не меньше нескольких тысяч. — Послушай, Джейкоб, — он бросил охраннику бейсбольный мяч, — ты, случаем, не знаешь, на кого сеньора Жаклин так зла в последнее время? Тот ловко поймал мячик и швырнул обратно. Они с Мигелем частенько забирались на крышу дома, где жила Жаклин, и занимались всякой ерундой. Однажды даже воздушного змея запускали, и Джейкоб наравне с мальчиком лыбился во весь рот, а иногда разражался громким смехом, которого пугались все окрестные вороны. — Может, и знаю. А тебе-то что? Мигель стукнул мячиком о крышу, забыв, что тот не отпружинит, и наклонился, чтобы подобрать его. — От ее плохого настроения и мне прилетает, знаешь ли. А я не хочу, чтобы сеньора Жаклин на меня злилась. — Это она не на тебя. — Джейкоб сдвинул бейсболку на затылок и прищурился от солнца. — Дела у нее не ладятся. Всю клиентуру переманивает один заморский парень. — Я думал, уж в Мексике недостатка в клиентах нет, — хохотнул Мигель, но тут же посерьезнел. — И что, сильный конкурент? — Мало того что конкурент, так еще и ее бывший протеже. Слыхал, может? Ксавьер Санторо. Мигель помотал головой. — Ну да, тебе и неоткуда знать. — Джейкоб почесывал затылок. — В общем, стычка у них вышла, Ксавьер собрал манатки и сбежал. А теперь где-то за океаном обосновался, но все равно умудрился перейти ей дорогу. А госпожа Жаклин предателей не прощает. — Но как же она его достанет? Она-то здесь, а он во-о-он где! — Мигель вытянул руку вперед, будто бы Санторо сидел в соседнем здании. Джейкоб рассмеялся. Этот пацан ему определенно нравился. — Есть у нее и там свои люди. Впрочем, тебе-то что за дело? Мигель пожал плечами и снова швырнул ему мяч. — Просто интересно. А из-за чего поссорились? Джейкоб огляделся по сторонам, словно опасался, что их могут подслушать, и подошел ближе. — Расскажешь Жаклин, что я тут с тобой откровенничал — сброшу вот с этой самой крыши. Мигель согласно кивнул и сделал вид, что закрывает рот на молнию. — Ксавьер узнал кое-что из бизнеса Жаклин. То, чего не должен был — не его сфера деятельности. И психанул. Жаклин перепугалась, что он ее дела раскроет, вот и отправила его к своей подруге. — Джейкоб заговорил быстрее. — А та, знаешь, как царица египетская — после ночи с мужиком башку долой… Но Ксавьер ее сам того, порешил. А потом сбежал. Из-за этого у Жаклин весь бизнес полетел — подруга-то ее не из простых богатеньких, с ее братьями Жаклин общие дела имела. Убийство свалили на нее, потому и пришлось ехать в Мексику — в Штатах все Изабеллино семейство на уши встало… Этот разговор произошел позавчера, но Мигель до сих пор не мог успокоиться. Открытие его совершенно ошеломило. Не вставая с кровати, он сунул под нее руку и достал коробку из-под «лего». Раскрыл ее, вынул визитку, которая лежала на самом верху. Слегка пообтрепалась по краям, но ничего удивительного, он слишком часто ее доставал и разглядывал. Ксавьер Перейра теперь носил другую фамилию — Санторо, но сомнений, что это тот самый парень из переулка, у Мигеля не оставалось — он нашел фото в интернете. Молодой предприниматель, основавший табачную компанию «Камальон» (какое совпадение, именно эти сигареты Мигель подарил Лусио, чтобы завоевать его расположение), еще и промышлял наркотиками. Этого прямо нигде не говорилось, но Мигель уже достаточно повидал, чтобы понять — на одних сигаретках далеко не уедешь. И Жаклин собиралась каким-то образом его уничтожить. Как бы Мигель хотел ей помешать! Но он не хотел терять работу. Chingado! Ему нужна была эта работа! Поразмыслив, Мигель сунул визитку обратно в коробку и не без сожаления убрал под кровать. Минуту спустя он крепко спал. Спустя четыре дня грянул гром. Мигель вылетел из дома, как пробка из бутылки, и помчался вверх по улице. Вслед ему несся отборный мексиканский мат. — Щенок, только появись мне, я тебя на куски разорву и скормлю сусликам в пустыне! Тушканчики обглодают твои молоденькие косточки и не подавятся, а койоты дожрут остальное! Чтоб я тебя больше не видела, позор семьи Гарсиа! Мигель несся как угорелый, горло пересохло, глаза щипало от пыли и слез. Когда он свернул к Тепито, проклятия продолжали звучать у него в ушах, и он, поднажав, ринулся к убежищу Жаклин. — Мальчик мой, что случилось? — всплеснула руками та, когда зареванный Мигель появился на пороге. Он все еще не мог отдышаться — сам не помнил, когда бегал с такой скоростью. Жаклин обняла его за плечи и усадила в кресло. — Джейкоб, принеси воды. Побыстрее. Сама она села рядом и ждала, когда Мигель восстановит дыхание. Тот схватил принесенный Джейкобом стакан и залпом опустошил. Жаклин терпеливо ждала. — Бабуля… — наконец выдавил он. — Только что приехала моя бабуля и… Она узнала, чем я занимаюсь, ей кто-то рассказал! — Он в отчаянии протянул Жаклин руку, и та обхватила его ладонь тонкими пальцами. — Ну, ну, успокойся, Мигель, — проворковала она. — Что тебе может сделать твоя бабушка? Да, мексиканки темпераментны, но не в твоем возрасте шлепать тебя по попе… — Шлепать по попе, — уныло повторил Мигель. — Да она скорее меня самого шлепнет! — Да что ты говоришь? — удивилась Жаклин. — Как может родная бабушка… — Моя может. — Мигель вытер нос тыльной стороной ладони. — Она вообще много чего может, даже… Глаза Жаклин сверкнули, но она тут же взяла себя в руки и крепче стиснула ладонь мальчика. — Боюсь, мои познания о любящих бабушках слишком ограничены, — промурлыкала она. — Я росла сиротой… — Да лучше б сиротой! — выкрикнул Мигель, вырывая руку. — Достали уже, туда не ходи, сюда не ходи, никуда не лезь, и вообще пусть за тобой Пабло таскается, он тебя защитит! От кого меня защищать?! Я сам могу о себе позаботиться! У меня есть вы, в конце концов! Вы, по крайней мере, не запрещаете мне вести дела! Почему ей можно, а мне нельзя?! Или я с кокаиновой королевой вместо бабушки должен быть законопослушным внучком?! Жаклин ждала этой тирады. Она наклонилась к мальчику и обняла его. — Не стоит так говорить, милый мой. Ценнее родственников ничего нет на свете. Они все равно тебя любят, я уверена… — А вы? — Мигель отстранился и смотрел на нее глазами, полными слез. — Вы меня любите? Жаклин состроила самое сострадательное выражение, на какое была способна, но в душе ликовала. Мальчишка так возненавидел бабкину диктатуру, что без сомнений прибежал сюда, когда та устроила ему разнос! Вот он, шанс, которого так ждал Флавио! Главное — не торопиться и не испортить все дело. — Конечно, люблю, мой хороший. — Она крепче обняла Мигеля, проклиная сопли, размазавшиеся по новому платью. — Очень люблю. Мигель уже три дня ночевал в квартире Жаклин. Мобильный телефон выключил — папа и бабушка беспрестанно названивали, а желания возвращаться домой у него не было. Жаклин говорила, что он со временем остынет и поймет, что с семьей всегда лучше, но Мигель лишь мотал головой и отказывался разговаривать на эту тему. Жаклин с трудом скрывала удовлетворение. Именно это ей и требовалось. Перетянуть мальчишку на свою сторону оказалось совсем не сложно, а сейчас достаточно и дальше играть в добрую мамочку. Подростки… Они жаждут внимания и одобрения и всегда тянутся к тому, кто их этими милостями одаривает. Ссору Гарсиа слышал весь район, так что о возвращении Мигеля домой в ближайшее время можно было забыть. На словах Жаклин пела ему о семейных ценностях, на деле же из кожи вон лезла, чтобы мальчишка остался у нее — задабривала вкусностями, покупала комиксы, целовала в щечку на ночь и подтыкала одеяло. И это работало — Мигель и не думал идти домой. Наоборот, ворчал на злобную бабку, жаловался на тюфяка-отца и далеко не лестными выражениями поливал телохранителя. Жаклин мягко журила его за брань, но в душе ликовала. — Еще неделя, и он полностью мой, — говорила она Флавио. — Вот увидите, Марсело, подобраться к Адской мамаше окажется плевым делом. — Не сомневаюсь в твоих способностях, — хмыкал тот. — Как все удачно сложилось… La madre infierna выведет из себя кого угодно. Даже внука не пожалела. Алехандро сказал, что она нашла в его комнате пакетик порошка. Какая ирония — самой продавать кокс тоннами, а внука выгнать из дома за несколько грамм! — Главное, что это сыграло нам на руку. Еще немного — и он сделает все, что я ему скажу. Ждать пришлось недолго — уже через несколько дней Мигель шепотом поведал Жаклин, что бабушка его разыскивает, а желания с ней видеться у него как не было, так и нет. — Можем мы уехать? — Он умоляюще посмотрел на Жаклин огромными черными глазами, блестящими от слез. — Я не хочу снова под ее тиранию! Если она меня найдет… Увезет на Аляску! Или в Антарктиду! А я не хочу, там холодно, и пингвины, и… и… Жаклин едва не рассмеялась, но сдержала себя и погладила Мигеля по волосам. — Зачем нам уезжать, милый мой? Достаточно сделать так, чтобы твоя бабушка в нашем районе не появлялась. — Правда? — Мигель недоверчиво смотрел на нее. — А это возможно? — Возможно. Но без твоей помощи это будет сложнее. И дольше. Мигель задумался, и она поняла, что поторопилась. Как-никак мальчишка жил со своей бабкой двенадцать лет, и вот так решиться предать ее… — Я согласен, — внезапно сказал Мигель. — Только пообещайте мне одну вещь. — Какую? — спросила Жаклин, зная, о чем он попросит, и что она не сдержит обещание. — Вы просто прогоните ее из Мехико. Только не надо ее… ну… — Убивать? — подсказала Жаклин, и Мигель в ужасе зажмурился. — Не беспокойся, конечно же, я не собиралась этого делать. Она, в конце концов, твоя бабушка. Лицо мальчишки осветила улыбка, и она поняла, что победила. — Ты все подготовил? — Разумеется, — голос Флавио сочился радостью — еще немного, и о Гертруде Гарсиа можно будет забыть на веки вечные. — Смотри, хорошо сыграй свою роль, чтобы Мамаша чего не заподозрила. — Ты что, принимаешь меня за дилетантку? — Жаклин раздраженно фыркнула и отключила телефон. Мигель обещал устроить встречу с Гертрудой и два часа назад убежал домой. Хотя «убежал» — не в этом случае. Понуро поплелся, едва передвигая ноги. Следом Жаклин на всякий случай отправила соглядатая, и тот доложил, что мальчишка несколько минут мялся у порога, но наконец заставил себя войти. Какое-то время из дома слышалась отборная ругань, но уже длительное время было тихо. Хватит ли Мигелю силы духа пойти до конца? Мальчик не казался Жаклин слабым, скорее, наоборот — чрезвычайно упертым, именно такие в раннем возрасте сбегают из дома и быстро становятся частью преступного мира. Как Ксавьер. Незабываемый Ксавьер, измена которого до сих пор яростными когтями царапало ей нутро. О, уж она разделается с предателем так, что он больше никогда не сможет восстать из пепла, никогда не воскреснет, как чертов феникс! Подумать только — бежал из Мексики неизвестно куда и за такое короткое время сумел так взлететь! Нет, этому орлу определенно надо сломать крылья. А еще лучше — оторвать к чертям. Но о том, как это сделать, она подумает позже. Для начала нужно заручиться поддержкой Флавио, и это будет нетрудно — достаточно помочь избавиться от Гарсиа. С матерью мальчишки, чертовой перебежчицей, он с успехом расправился сам, но Жаклин это не касалось. Сделка есть сделка — Гарсиа в обмен на сотрудничество. И раз уж повезло заполучить доверие внука Адской мамаши, грех этим не воспользоваться. Да где ж его носит? Жаклин бросила раздраженный взгляд на золотые часики. Мигель уже давно должен был привести Гертруду сюда — место встречи выбрали хоть и не совсем укромное, но и не многолюдное — небольшой бар на окраине. Как только Гертруда встанет из-за стола после переговоров, в ее тело всадят столько пуль, сколько и не снилось ее невестке. А следом отправится и Мигель — наивно полагать, что он никогда не узнает о том, что произошло. Жаль, конечно, терять такого талантливого мальчика, с годами он вполне мог бы заменить Ксавьера… Опять Ксавьер! Глубоко же уязвило ее это предательство! Но она еще отыграется, уж будьте уверены! Посетителей не было. Бармен должен был уйти сразу, как только появится Гертруда — об этом Жаклин договорилась заранее. Скоро тут станет жарко, и ему совершенно точно не захочется оказаться на линии огня. Но сейчас он, выполняя свою работу, принес бутылку мескаля, две рюмки и свечу, которую поставил в центр столика. Жаклин недовольно наморщила нос — от свечи исходил сладкий, приторный аромат, который в тяжелом воздухе мешал сосредоточиться. Жаклин открыла было рот, чтобы попросить убрать эту вонючку, но дверь распахнулась, и вошла Гертруда Гарсиа. Она была одета в черный брючный костюм — немыслимо при такой жаре, мельком отметила Жаклин. Рыжие волосы были завязаны в тугой пучок на макушке, в руке она держала мундштук, в котором тлела сигарета. Неплохо выглядит для своих лет, Жаклин даже немного позавидовала. La madre infierna она знала понаслышке, лично они встретились впервые. Следом, пригнув голову, вошел Пабло — ее телохранитель, но Жаклин это не смутило — снаружи ждал Джейкоб и еще пятеро молодчиков, присланные Марсело. Ей ничего не грозило, через несколько минут условие сделки будет выполнено. От сладковатого запаха начала болеть голова, и Жаклин пожалела, что не попросила бармена убрать этот отвлекающий фактор. Гертруда подошла и села напротив. Не произнеся ни слова, притянула к себе бутылку и налила две порции, одну из которых тут же отправила в рот. Жаклин к своей не притронулась. Ей бы сейчас не помешала таблетка обезболивающего — в голове все больше мутнело, и она, не сдержавшись, потерла глаза. — Что такое? Не выспалась? — съехидничала Гертруда, наливая себе еще спиртного. — Ляг, отдохни. Я подожду. Да что ты себе позволяешь, хотела сказать Жаклин, но глаза застлал туман. Она вытянула руку и угодила ей в свечу, которая опрокинулась, еще больше разлив противный аромат. — Ты что… сдела… — еле шевеля языком, выдавила Жаклин и упала лицом в стол. Сознание возвратилось достаточно быстро — по крайней мере, Жаклин все еще ощущала аромат свечи, которая ее и вырубила — как она сразу не обратила внимания на то, какого черта в захолустном баре делают ароматические свечи! Она попыталась встать, но тяжелая рука легла ей на плечо и пригвоздила к стулу. — Сидите, сеньора, пока не стало хуже, — прогрохотал над ухом чей-то голос. Жаклин подняла голову и напряженно всмотрелась в темноту, но не увидела того, кто держал ее. — Как вы смеете мне приказывать?! — взвизгнула она и снова попыталась встать, но добилась лишь того, что на запястьях защелкнулись наручники. — Кажется, ты меня хотела видеть. Жаклин унюхала сигаретный дым и в свете зажегшейся свечи увидела тонкую струйку, лениво плывущую к потолку. Гертруда подошла ближе и наклонилась к ее лицу. — Я тебя внимательно слушаю. Жаклин не знала, что сказать, и могла только злобно сопеть. Кроме Гертруды и Джейкоба, который все еще сжимал ее плечо, она не видела никого, но спиной ощущала, что вокруг столпилось человек десять. Как Гарсиа умудрилась застать ее врасплох? Мигель должен был привести ее совершенно одну, а здесь целый полк! Мигель. Вот же маленькая сволочь. Мальчик выступил из-за спины Гертруды. Ни тени обычной улыбки, уголки губ опущены, глаза равнодушно смотрят на нее сверху вниз. — Мигель, — проблеяла она. — Что происходит? Почему ты позволяешь так со мной обращаться? Разве я тебе почти не мама? — Вы мне не мама, — ответил он. — И никогда ей не были. Вы — лишь средство, ни больше, ни меньше. Жаклин похолодела. Такое равнодушие! Глаза, как у куклы! Его что, чем-то накачали? — Скажите мне, сеньора Жаклин. — Мигель наклонился к ней. — Вы действительно думали, что я предам семью ради вас? Тогда неудивительно, что вас всегда так легко обводят вокруг пальца. — О чем ты, Мигель? Жаклин все еще пыталась въехать в ворота на кривой кобыле в надежде не удариться о столб, но опыт подсказывал: шансов мало. Дура, обругала она себя. Решила, что такой малолетка все еще верит в сказки о добрых феях-крестных! А сейчас сама оказалась в положении Золушки и вместо золотых гор получила в полночь тыкву! — Я не понимаю, о чем ты говоришь, — настойчиво повторила она. — Я хотела как лучше, хотела, чтобы у тебя снова была семья, ты мог бы стать моим сыночком… — Сеньора Жаклин, — перебил он. — Вы меня совсем не слушали. Против вас я ничего не имею, но… — Глаза странно блеснули, и Мигель выпрямился. — Хотя нет, уже имею. Но в этом только вы сами виноваты. — О чем ты? — голос дрогнул. — Изначально я хотел использовать вас, чтобы добраться до Марсело Флавио. Но потом вы упомянули одно имя, которое я никак не мог пропустить мимо ушей. И тогда, — Мигель развел руки в стороны, будто у него в руках разлетелась большая хлопушка, — вы стали для меня врагом номер два. Людей, которые собираются навредить моей семье и друзьям, я не прощаю. Никогда. — Но это все придумал Марсело! — выкрикнула она. — Это ему нужна твоя бабушка, а не мне! — А я и не о бабушке. — Мигель склонил голову набок. — Бабуля Руди может за себя постоять, потому что знала все о ваших планах с самого начала. Для того я и появился в Тепито. Для того и принес вам тогда пакет с порошком. — Он оглянулся на Гертруду и весело рассмеялся. — Ба, я чувствую себя киношным злодеем, который объясняет герою весь свой злодейский план в конце фильма! Жаклин вздрогнула. Он же ребенок! Просто ребенок! Но в следующее мгновение ребенок повернулся, и ее окатило холодной водой — на его лице не осталось ни следа веселости. Как ему удается нагонять такой ужас, переключатель эмоций у него в голове, что ли?! — Тогда о ком ты? — выдавила она. — Что такого я сделала, чтобы заслужить твою ненависть? Я заботилась о тебе. Я… — О Ксавьере Перейре вы так же заботились, сеньора? На мгновение она забыла, как дышать. При чем тут Перейра? Неужели этот пацан каким-то образом с ним связан? Но как такое может быть, этот малолетка… — Поиграю в злодея еще несколько минуточек. — Мигель уселся на пол по-турецки. — Я услышал ваш разговор, в котором вы приказали найти Перейру и убить. До этого момента я просто хотел с вашей помощью достать Флавио, но тут понял, что надо что-то делать и с вами, иначе Ксавьер пропадет. — Он почесал макушку. — Он, конечно, уже большой и может за себя постоять, но на вашей стороне эффект неожиданности. — И из-за Перейры ты… Он же грязный предатель! Я говорила тебе! Он убил мою подругу, разрушил мой бизнес и сбежал! — Я навел справки. Ваша подруга намеревалась убить его, как Клеопатра, после ночи любви. — Мигель скривился. — Взрослые такие гадкие иногда бывают… Как бы там ни было, вы бы и со мной так же поступили, как только достали бы мою бабулю. Старые привычки не меняются. Может, обошлось бы без Клеопатры, но персональную яму на окраине Мехико я бы точно получил. Жаклин слушала и не верила ушам. Этот ребенок говорил совершенно не детские вещи! Если бы Жаклин не знала, что ему всего двенадцать, дала бы все двадцать пять, а то и тридцать! Откуда такая рассудительность у шкета, который еще недавно под стол пешком ходил? Ни наигранности, ни слова заученного текста. Ни следа фальши… Какого же монстра она пригрела под крылом? — Вывод, — Мигель развел руки в стороны, — навредить Перейре я вам не позволю. Но если поможете достать Флавио, пощажу вас, так и быть. Он еще и угрожает! Жаклин бы рассмеялась, будь у нее силы. Голова шла кругом. — Что, за мамочку отомстить желаешь? — хихикнула она. — Совсем как большой мальчик, да? Четыре года терпел, бедняжечка? Плакал по ночам, звал мамулю? А она больше не придет! Глаза Мигеля на мгновение полыхнули ненавистью, и она обрадовалась, что хоть чем-то смогла его задеть. Но в следующее мгновение лицо его снова застыло. — Что ж, не желаете помогать — ваше право. Но на вашем месте я бы не надеялся, что Джейкоб вас спасет. Ему при всем желании не выстоять против моих людей, и он это отлично понимает. Жаклин вскинула голову. — Так он жив? Мигель пожал плечами. — Мне не за что его убивать. Он хороший человек, несмотря на то, что работает на такую puta как вы. — Он снова оглянулся на Гертруду. — Прости, бабуль, больше не буду ругаться. — Как будто бы не я научила тебя этим словам, — проскрипела та и затянулась сигаретой. Жаклин все еще не верила, что у мальчишки поднимется рука ее убить. Да, он определенно ее напугал, но вести себя, как крутой, не так уж и сложно, когда за спиной у тебя личная армия. — Строишь из себя смельчака, — фыркнула она. — Так возьми пистолет и выстрели! К чему эти разговоры? К ее ужасу Мигель отступил на шаг и вытащил из бабушкиной сумочки, лежащей на столе, револьвер. Он казался слишком массивным для невысокого хрупкого мальчика, однако Мигель держал оружие без особого труда. И с пугающей легкостью приставил дуло к ее лбу. — Вы сами попросили. — Он пожал плечами, будто извиняясь. — И сами виноваты, что в гробу будете выглядеть ужасно. Жаклин мороз продрал по коже. Когда сталь коснулась лба, она по-настоящему запаниковала. Взрослые еще могут прислушаться к голосу разума, но дети… С детьми всегда сложно, она знала это как никто другой — Флавио поставлял их сотнями для ее экспериментов. В жестокости детям нет равных. И в том, что Мигель выстрелит, она больше не сомневалась. — Погоди! — крикнула она, и что-то просвистело мимо щеки, оцарапав ее. Мигель дернулся назад и упал прямо на Гертруду. Жаклин на мгновение замерла, но, услышав грохот, опрокинула стул и упала на пол. Над головой засвистели пули, и она гусеницей заползла под стол, проклиная чертовы наручники, впившиеся в запястья. Прямо перед ней лежал Мигель. Футболка с Дартом Вейдером, которую он так любил, пропиталась кровью. Кровь сочилась из уголка рта, капала в опилки, покрывавшие пол. Гертруда прижимала к его груди ладони и что-то орала. А он… Он смотрел на Жаклин и улыбался. Она заверещала, уткнувшись лицом в опилки. Визжала и визжала, не переставая, пока вокруг нее трещали выстрелы, падали люди, брызгала кровь. И даже когда спустя двадцать минут все стихло, даже когда Мигель исчез, и проклятая Адская мамаша тоже, когда Джейкоб вытаскивал ее из-под стола, послужившего ей укрытием от шальной пули, она продолжала кричать. — Зачем ты втянула его в это, мама? — Я не втягивала. Он сам. — Сам?! Ты знала, что он затеял, почему не остановила?! — Он весь в твою жену. Если что удумал, то бульдозером не остановишь. И потом — начал он без меня. А потом все зашло слишком далеко. — То есть как без тебя?! — Присмотрел дом в Мехико. Ты ведь помнишь, кто подал идею сюда переехать? — И я был против! Самое вероятное место… — Самое невероятное место, что вас здесь искали бы. Прямо под носом у Флавио. Он бы не додумался. — И ты позволила… — Я не знала, что замыслил Мигель. Узнала только, когда он уже сблизился с той стервой. — И не пресекла. — Говорю тебе, было слишком поздно. Характером он точно не в тебя. Молчание. Тихое постукивание — видимо, папа снова топочет ботинком. — И что в результате? Добился он того, что хотел? — Нет. Жаклин сбежала. Флавио тоже удалось ускользнуть, хотя сведения Мигель добыл точные. Все моя оплошность — не рассчитала силы. Эта сволочь подтянула дополнительные ресурсы, включая местную полицию. Теперь он еще дальше от нас, чем был. — Тогда я… — резкий всхлип. — Тогда я забираю Мигеля и уезжаю. — Куда? Его нельзя перевозить. — Когда будет можно! — И тогда не позволю. Теперь его будут искать по всей Мексике. Но я знаю, где не найдут. И ты с ним не поедешь, Игнасио. — Вот здесь ты ошибаешься, мама. Я не оставлю Мигеля на твое попечение. Посмотри, во что это вылилось! — Не истери. Если будешь таскаться за ним, оставишь мальчишку круглым сиротой. Как только он окончательно поправится, да и шумиха поутихнет, заберешь его. Но пока, будь добр, держись отсюда подальше. Хлопанье дверей. Долгая, оглушающая тишина. Шепот. — Выкарабкивайся, мальчик мой. Бабушка твоя права — ты совсем не в меня пошел. Ты сильный, ты сможешь…
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.