ID работы: 9882481

Extreme Bustober-2020

Гет
PG-13
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Мини, написано 84 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
13 Нравится 35 Отзывы 5 В сборник Скачать

10. Безналичный бумеранг

Настройки текста
      — Знаете, — в задумчивости протянул Эд, кое-как вылезая из машины и даже не пытаясь захлопнуть за собой дверь. — Кажется, я решил поменять односвоё решение.       — Что, ты больше не риск… — фух! — …нёшь ставить про… — фух! — …тив меня? — тяжело дыша, переспросил друга Гарретт, прибывший сюда считанными секундами раньше.       Так уж сложилось, что после поимки очередного призрака, привезённого в Нью-Йорк в качествевместе с</s> сувениром из родной страны юго-востока Африки, свободного места в машине оказалось маловато, и добираться до базы ребятам пришлось по отдельности.       Впрочем, нельзя исключать, что Гаррету после слишком короткого и скучного боя, действительно хотелось размяться, погоняв на перегонки с машиной. Тем более, что ему на руку играло отличное знание местности и сегодняшняя неповоротливость машины.       — Нет, — качнул головой Эдуардо, по-прежнему пребывая в лёгкой прострации.       — Что больше не хочешь стать миллионером? — елейным тоном уточнила Кайли, вылезая из-за руля.       Конечно, при прочих равных Роланд бы скорее дал себе отрезать руку, чем усадил девушку на место водителя, но ввиду ряда обстоятельств кресло было сдвинуто вперёд так сильно, что сам техник туда бы просто не поместился.       — Что больше не буду брать в руки что-либо с иероглифами, — огорошил друзей латинос.       — О как?! — Гарретт аж перестал задыхаться от такого заявления. — Что ж это?! Теперь, на фоне прочих клиентов, наш «доброхот» (или правильнее будет «дряне-нос»?!) из китайского квартала уже не кажется исчадием ада?!       — Исчадием ада у нас не кажутся, а являются. И не клиенты, а, скажем так, «объекты охоты», — нравоучительным тоном заметил Роланд, наконец-то тоже добравшийся до здания.       Да уж, общественный транспорт в очередной раз проиграл и перегруженной машине, и экстремалу-колясочнику. Хотя не исключено, что Роланд просто в магазин за продуктами по дороге зашёл.       — Не совсем, — Эдуардо пропустим мимо ушей и подколку и ремарку у ней. — Скорее я решил, что не буду брать в руки что-либо, если там хотя бы один символ написан не по-английски!       Наверное, ребята стали бы свидетелями очередных грозных клятв и нерушимых обетов, но в этот самый момент с верхнего этажа послышался голос Жанин, явно спорившей с кем-то.       — …ет, Игон!       — Но почему?! Научная викторина — отличное развлечение для ума, и…       — Вот именно, что для ума! — притопнула ногой секретарша. — А нам нужна нагрузка для <i>тела! В идеале — с откровенно низменным подтекстом! Ты хоть понимаешь, что свадьба — это не только начало одной конкретной семьи, но и катализатор, призванный помочь «определиться» тем из гостей, которые ещё «сомневаются», связывать ли им себя узами брака, или нет!       — Э! — возмутился Гарретт. — А чего вы на меня-то уставились?!       — Вот он! — обличительный тычок пальцем секретарши в сторону колясочника. — Был бы отличным тамадой!       Поперхнулись все. Включая Игона. А громче всех кашлял сам Гарретт.       — Вы серьёзно?! — выдавил он осипшим голосом.       — Нет, — жёстко отчеканила она. — Потому что после твоих конкурсов три четверти участников окажутся в больнице, а оставшиеся — загремят в полицию как минимум по статье хулиганство.       — Зато все выжившие уж точно что сходят в церковь, отстоять мессу, а потом — попытаются оставить после себя потомство! — фыркнул Эд.       — Может, сам хочешь попробовать, мистер «мне не дали завести ручного дикобраза — пришлось ограничиться укладкой волос»?! — мигом набычился Гарретт.       — Чтобы гости, не разбежавшиеся от вида здания, разбежались от вида тамады, выходящего из-за углы с откровенным видом «слышь ты, есть чо?» — Кайли выступила неожиданной союзницей колясочника.       — Эй! — возмутился уже Эдуардо, не ждавший подобного предательства от своей девушки… но, встретившись с её игривым взглядом, понял, что уж у ней-то для того самого «гопника» кое-что да найдётся.       — Ну, теоретически… — поднял руку Роланд.       — Нет! — воскликнули все остальные в один голос. Да, опять включая Игона.       — Что?! Но почему?! — кажется, реакция последнего задела техника сильнее всего.       — Прости, конечно, за откровенно, — как можно дипломатичнее пояснила Жанин, — но уровень IQ, требуемый для решения твоих «любимых задачек» лишь на десяток-полтора не дотягивает до аналогичных у Игона.       — Тем более, что я планировал сделать тебя капитаном одной из команд, — с серьёзным видом поправил очки учёный.       Дальше примерно в том же ключе были отвергнуты кандидатура Кайли («То есть, вампирша, по-вашему, сильно лучше гопни… Ауч! А уж вампишра-гопник — вообще джек-п… оуч!» © Эд), Жанин («Какое развлечение?! Пока вы там за столами торчать будете, я наконец-то получу пару часов тишины, чтобы досвести баланс!» © сама Жаниин) и даже Лизуна. («Все конкурсы — исключительно на скорость поедания. И с победой Тамады!»)       В итоге, после некоторых споров было принято решение отправить дело на аутсорсинг.       — Заодно, у меня одна мыслишка появилась… — сообщил Гарретт, потирая подбородок. — Как раз с курсов по маркетингу и саморекламе!       Народ мысленно вздрогнул, но за неимением лучшего, дал составление и публикацию объявления в газете на откуп именно Гарретту.       Но каково же было их удивление, когда на следующий же день привело к ним в здание человека!       Причём не абы какого, а самого мэра Макшейна!       — Э… Простите за бестактность, но вы… правда хотите…       — А что тут такого?! — сделал мужчина изумлённое лицо, нервно оглядываясь на дверь явным опасением, что сейчас войдёт ещё кто-нибудь претендующий на хлебную подработку. — Хоть я и мэр, но могу же я заниматься подработкой и как частное лицо?! В конце концов, может, это у меня практически хобби!       — Угу, — тихонько поддакнул на заднем плане Эдуардо. — В цирке!       — Клоуном? — шёпотом уточнил стоявший рядом Гарретт.       — Не-а! Человеком-пушечным ядром.       — Тогда уж самой пушкой!       — …ругой стороны, я, будучи именно мэром, должен также и поощрять вклад различных людей и организаций в развитие нашего славного города! А кто, как не вы стоите на страже нашего эктопластического…       — плазматического, –– машинально поправил собеседника Игон.       — Да-да, экзоплазмического, короче, призрачного спокойствия?       — В смысле, что вспокойствие в городе крайне призрачное?       — В смысле, что спокойствие от призраков! — огрызнулся мэр, но тут же вспомнил о гонораре за предполагаемую работу и вновь натянул улыбку на лицо.       Собеседование длилось ещё несколько минут и к удовольствию обеих сторон закончилось заключением полноценного договора, согласно которому задаток в размере ста долларов отправлялся в безналичном виде на личный счёт мэра прямо сейчас.       — Ну, а остальную сумму, чтобы не вызвать лишней шумихи, мы привезём вам сами, наличными, на машине, — с милой (и даже почти искренней) улыбкой на лице Жанин проводила выскокпоставленного гостя до двери.       Но едва за ним захлопнулась дверь…       — Вы не не сказали ему, что это не совсем американские доллары? Вернее, что совсем не американские?       — О! Это было бы так грубо! Ведь тамада — тоже полноценный участник свадьбы, так что негоже и ему уходить без сюрприза! — и она перевела взгляд на машину, от отказа забитую купюрами.       Не важно, что в их родной стране этого хватило бы на один поход в магазин. И это если мяса не брать.
Примечания:
13 Нравится 35 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (35)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.