ID работы: 9808362

Легенда о короле Артуре. Альтернатива

Гет
R
Завершён
7
автор
Размер:
763 страницы, 87 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Зарисовка 16

Настройки текста
Моргана быстро покончила с обедом: ее неутомимая натура жаждала деятельности, в которой можно было бы утопить тяжелые мысли. Она точно знала, что в зале Совета тяжело и мрачно лежат пачки свитков и пергаментов, которые нужно разобрать и как-то заархивировать. И, хотя бумажная работа всегда приводила фею в ужас, сейчас было куда лучше заняться бумагами, чем интригами или же чем-то еще. К ее удивлению, сэр Николас вошел следом за нею в зал Совета и прикрыл за собою тяжелую дубовую дверь. Заметив же ее изумленный взгляд, и без труда прочтя немой вопрос на лице Морганы, рыцарь пояснил: -Я не любитель отлавливать по лесам наемников, и король дозволил мне остаться здесь. Обычно я помогаю Мерлину с бумагами и мне показалось, что я мог бы… -Проходите, — согласилась Моргана. Ей не хотелось в одиночку ковыряться в этой груде чьих-то стараний, не удостоенных вниманием короля в одиночку. — А Мерлин… -Доброе утро, — поздоровался означенный Мерлин и Моргана, отведшая было взгляд в сторону одного из упавших свитков, самым натуральным образом подпрыгнула, услышав ненавистного друида. — Рад, что ты здесь, обычно женщин приходится долго ждать прежде, чем приступить к работе. -Твоими стараниями обычной мне быть не удалось, — прошипела Моргана, и ее лицо исказилось от гнева, — друид! Почему-то из ее уст слово «друид» звучало как оскорбление, да еще и, похоже, входившее в список самых отъявленно-злобных ругательств — такова была тональность этого простого слова. -Прошу вас! — воззвал Николас, — мы все здесь с одной целью… -Разве? — Моргана даже не обернулась к рыцарю, но ее тон отличился особенной насмешливостью. -Хорошо, с разными, — не стал спорить рыцарь, — но дело одно. Давайте начнем как можно скорее, и быстрее закончим наше, видимо, неприятное соседство? -Ваше общество, сэр, я неприятным не нахожу, — Моргана снизошла до взгляда на Николаса и обошла заваленный стол, присела у ножек, собирая документы, валяющиеся на полу на предмет важности. -А я и против тебя, Моргана, ничего не имею, — влез Мерлин, тоже склоняясь к полу. — Я давно должен был тебя найти, но не мог. -Зато ты смог сделать кое-что другое, — не сдалась фея, отбрасывая пергамент в сторону, — хлам! -Моргана, я поступил так, как поступил, потому что был… -Трусом! — Моргана не была расположена к исповедям и диалогам с тенями своего прошлого, а Мерлин как раз и был таким прошлым. — Трусом, лицемером, старым ослом… -Идиотом, предателем, шутом, — подсказал Мерлин, откладывая в сторону чье-то письмо, написанное неровным почерком. -Верно, — Моргана даже не взглянула на Мерлина, который опустился на колени рядом с нею. — Николас, а почему Артур не ответил на письмо от графа Монтгомери? Он просит здесь разрешения на приезд… -Спроси у него, — отозвался Николас, — вообще, он сказал, что Монтгомери — напыщенный индюк. -Какая прелесть, — пробормотала фея, — какая потрясающая новость! Отложи это в сторону, я отпишу к графу… -Моргана, — Мерлин попытался обратить на себя ее внимание снова, — я тебе обещаю, ты не найдешь такого слова, которым я сам бы себя не назвал и той кары, которую я бы не призывал на свою голову. -Тем не менее, я попробую, — пообещала Моргана, — Николас, а почему здесь лежит нераспечатанное письмо от госпожи Вивьен? Ламарк и все делают вид, что это нормально? -А кто это? — спросил Николас, хмурясь на конверт. — Я не помню. -Ламарк! — Моргана вздохнула, — господи, дай мне силы. Это вдова погибшего в битве… -Моргана! — Мерлин, очевидно, терял терпение, — я хочу поговорить с тобой. Эти бумаги никуда не уйдут. Удели мне пять минут. -Две, — обернулась Моргана. — Станешь спорить — останется минута. -Хорошо, — Мерлин прикрыл глаза, тяжело вздохнул. — Моргана — я только слуга, и действительно трус. Утер Пендрагон полюбил твою мать со всей темной страстью и возжелал ее, но она, на ее несчастье, оказалась слишком порядочной женщиной. -Я и ударить могу, — пригрозила фея, — не посмотрю, что ты…друид. Что значит «к несчастью оказалась слишком порядочной женщиной?» ей что, нужно было ложиться под каждого, кто ее пожелает? С ее красотой-то? Она должна была…нет. Ты мне скажи, она что, должна была ложиться под каждого, кто не может держать себя в штанах? -Нет, конечно, нет, но верность стала причиной ее…- Мерлин, кажется, всерьез испугался. -Потрясающе! — Моргана саркастично и издевательски зааплодировала. — То есть, ей, женщине из нетитулованного, но небедного рода, вышедшей замуж за герцога, на минуту! — нужно было покориться королю и изменить мужу? -Короли всегда берут то, что хотят, Моргана, — с горечью отозвался Мерлин, — не думай, что я не пытался его отговорить или увлечь какой-нибудь другой женщиной, или сделать что-то еще, но он оказался упрям. И он поступил бы еще хуже, если бы я не нашел способ… -Так я тебе должна быть еще благодарна7 — Моргана сорвалась на крик, она забыла о том, что сидит в зале Совета рядом с рыцарем, который вообще, кажется, жалел о том, что находится здесь. -Он пригрозил мне, что возьмет твою мать так или иначе, даже если придется залить кровью все дома герцогства Корнуэл и тебя бы тоже убили… или продали в рабство. Я пытался спасти всех! — Мерлин тоже повысил голос. Негодование, разъедающая сердце боль и тайны, лежащие в его душе, все это наслаивалось на него, заставляло срываться в гораздо более сильные эмоции и чувства, чем он сам желал. -Я только орудие судьбы, но могло быть… -И что теперь? — Моргана вскочила. — Ты искал меня! Я знаю! Утер наверняка хотел избавиться от меня. -Я искал тебя, чтобы уберечь! — Мерлин тоже поднялся на ноги. Сэр Николас теперь сидел между ними на коленях и делал вид, что почта, валяющаяся на полу — самое важное, что может быть. — Я понял, что ты обладаешь магией и… -Замолкни! Я скиталась, голодала, лишенная титулов и земли, лишенная семьи и имени! — Моргана топнула ногой и несколько листков разлетелись под ее ударом. — Я была на краю гибели… -И мне жаль… -Проклятый друид! То, что я сотворила, то, что я сотворю — лишь твоя вина! Ты заставил меня мучиться годами, и я заставлю тебя за это заплатить! Ты будешь смотреть на то, как я делаю то, что задумала и не сможешь помешать…- Моргана страшно заскрежетала зубами. — За твою ошибку заплатит тот, кто невиновен. И когда придет твой срок умирать…о! о! Она бешено и жутко захохотала, глядя на Мерлина, который с не меньшим ужасом смотрел на нее. -Моргана, еще не поздно…- осторожно попытался найти слова друид, и сделал неосторожный шаг к ней. -Поздно! — Моргана сорвалась на свистящий шепот. Ее взгляд помутнел, и что-то острое блеснуло на дне ее глаз, — теперь уже всё! -Моргана…- Мерлин отшатнулся, тоже напуганный этой демонстрацией полного бешенства и пониманием того, что Мордред, ее и Артура ребенок — вот орудие ее мести. И бог знает, что она еще задумала. -Мерлин! — Николас устал от воплей и обвинений, ему было искренне жаль Моргану, которую эмоции явственно жгли, и он поднялся с пола, — идите, Мерлин! Идите! Мерлин смерил его презрительным взглядом, но, снова взглянув на Моргану, которая прожигала его темнотой своих провалов-глазниц, понял, что действительно лучше уйти. Он уходил с полным чувством унижения, но не без надежды — она кидала ему обвинения, значит, еще не все потеряно. Она не заперла свое сердце в каменный мешок и не надела на душу ледяной кокон, нет! Она кричала, злилась, а это был прямой, хоть и неочевидный путь, указывающий без сомнений на то, что Моргана рано или поздно будет готова к диалогу в более спокойной форме. Разбирательство почты шло медленно и мрачно. Николас не спрашивал ни о чем и делал вид, что не слышал никакого препирательства с Мерлином, но Моргана не могла так поступать. Она мыслями возвращалась к тому, что сказал ей друид, и потому ей приходилось по два и три раза перечитывать письма, чтобы в точности осознать смысл. Часам к четырем дверь зала Совета открылась и на пороге возникла Гвиневра в компании Леи и еще двух-трех служанок, приставленных Артуром. Николас поднялся навстречу будущей королеве, приветствуя ее, а Моргана только коротко кивнула, не поднимаясь с пола. -А что это вы тут делаете? — Гвиневра с любопытством оглядела зал, кучу бумаг, пергаментов и подсела к Моргане, — дорогая сестра, я рада, что ты работаешь с моим будущим супругом. -Я-то как рада! — буркнула та, за эти часы ясно увидев, что король из Артура не получался. Он не отвечал на письма от крупных землевладельцев и древних кровей, на которых могла бы держаться его власть, не читал обращения от отдельных жителей, не реагировал на жалобы крестьян на то, как грабят их, его же люди… так долго продолжаться не могло, но Артур, кажется, вообще не понимал, что должен как-то отписываться и отвечать своим поданным, искать заступничества и союзников. -А я могу помочь? — Гвиневра лучилась обескураживающей доброжелательностью. Конечно, ей было и интересно в замке Артура, и скучно. После того, как она вырвалась из дома отца. Пусть отец и был пока рядом с нею, она увидела новый мир и новые пути открывались перед нею, но мир изменился рядом с нею и она, как, оказалось, плохо умела себя занять самостоятельно. Здесь она могла также шить, гулять по саду, молиться, читать и болтать с придворными дамами. Но шитье надоедало быстро, по саду тоже особенно нельзя было прогуляться, молиться скучно, чтение и болтовня с придворными дамами сопровождали ее еще дома. Даже беседы не менялись, лишь лица, которые произносили одни и те же, будто заученные фразы. Лея же, вошедшая в жизнь Гвиневры, была тем недостающим звеном, которое соединяло мир веселья с миром будущей королевы. Она хотела в этот мир, неизвестный и загадочный, и Лея пыталась ее вести по тонкому мостику, но Гвиневра помнила, что с нею прибыла и Моргана. И вот Моргана — таинственная и жутковатая даже, явно знающая о многом и многое видевшая, это ли не идеальный друг для Гвиневры? Она нуждалась в заботе — это было видно, и дочь Кармелида готова была заботиться о ней, и стать ей настоящей сестрой, но вот мнение Морганы она не учла на этот счет. Что до самой Морганы — она была резко против того, чтобы к ней кто-то набивался в друзья или кровные родственники. Ей хватало того, что дружба с Ланселотом уже ослабляла ее независимость. К тому же, по мнению Морганы, Гвиневра была глуповата, наивна и слишком юна и тащить ее с собою в мир интриг, разбирательств и всего прочего было, по меньшей мере, неудобно для самой феи. А когда ей было неудобно, она избавлялась от причины своего неудобства. -Нет, не можешь, — жестко оборвала фея, — здесь нужно знать не меньше трех языков, обладать знаниями в истории, географии, философии и быть прирожденным дипломатом. Нет, Гвиневра, не следует тебе лезть в это! Гвиневра изменилась в лице. Ее улыбка медленно угасла — она снова ощутила себя чужой и ненужной. И, как странно выходило, что даже вдали от родного дома, в момент, когда ей показалось, что она уже взрослая женщина, ее так грубо ткнули, сказав, что-то в тональности: «иди, поиграй, взрослые без тебя разберутся». Это раздражало. Это пугало. Выходит, как выходить замуж, так её можно использовать, не взирая на возраст и образование, но как дело доходит до реальных проблем и задач, ее сдвинули в сторону? Да еще и кто? Да, сводная сестра короля, о которой, впрочем, двор и не знал до вчерашнего вечера? -Вы говорите, Моргана, с будущей королевой! — голос Гвиневры задрожал от плохо сдерживаемого гнева. -Леди Моргана просто хочет уберечь вас, — вклинился сэр Николас, уже принявший со смирением тот факт, что союзничество с Морганой отводит ему роль карманного дипломата. — Она не… -Знаешь, дочь Кармелида, — Моргана оборвала фразу Николаса, — выйдешь ты за него или нет — это вопрос, останешься ты его супругой или нет — тоже вопрос, ведь короли…привередливы! А вот я его сестра, к слову, старшая, останусь ему сестрой, и этот факт он не изменит, а посему, пожалуйста, ступай к себе и не лезть больше в дела Совета — не по рангу. -Вы правы, — отозвалась Гвиневра и опустила голову, чувствуя, как горячая краска заливает ее лицо, — я забылась, простите. Леди Моргана, вы…учите меня, ладно? Я выросла в нищем герцогстве, и мало что знаю об этикете настоящего королевского двора. На лицо Морганы было приятно посмотреть. Она снова растерялась так, как растерялась накануне вечером. В пылу своих дел и мыслей фея совсем как-то упустила из виду, что Гвиневра не только ребенок, которого обрядили в платья, затянули в корсеты и за руку притащили к королю, но и ребенок, которого держали птичкой в клетке, совершенно не научив ее реагировать на любые стычки и приучив лишь сдаваться… «Змеи двора ее сожрут!» — подумалось Моргане и она устыдилось с чего-то своих же мыслей, протянула руку Гвиневре: -Я зайду к тебе как-нибудь, мир? -Мир, леди Моргана! — Гвиневра так горячо и жадно схватилась за ее руку, что Моргана с трудом сдержала странную дрожь. -Госпожа, дозвольте мне перемолвиться словом с леди Морганой, — попросила Лея, когда Гвиневра заторопилась к дверям со своей переглянувшейся свитой. -Конечно-конечно, Лея, не спрашивай разрешения, я подожду тебя, — Гвиневра тепло коснулась руки Леи и вышла за двери. -Будущая королева ждет служанку за дубовой дверью совета, из которого ее выгнали, потрясающе! — со странной злостью, адресованной, скорее, к самой себе, промолвила Моргана и обратилась уже к Лее, — что? -Я хотела у тебя спросить, — Лея явно мялась, смущаясь своих мыслей, — про Уриена. Ты не злишься на меня за то, что мы с ним…теперь с ним? «Во-первых, вы не с ним, он просто пытается забыться, глупая ты девчонка! Во-вторых, почему я должна злиться на этого ничтожного, трусливого…» — чуть было не сорвалась Моргана, но вслух сказала совсем другое: -Нет, дитя, не злюсь. Мне не зачем злиться на такого, как Уриен. Он того не стоит. Будь счастлива. Лея просияла и торопливо выскользнула за дверь. -Теперь я вижу, кому в вашей семье досталась железная воля, — мрачно заметил Николас. — Невооруженным взглядом видно, что вас с имени этого графа от ревности в сторону чуть не сносит, а вы так глупо отдаете его девчонке…служанке! Моргана взглянула на него таким теплым и дружелюбным взглядом, что рыцарь смутился, но вдруг озарение коснулось его лица лучом: -Если только вы не… -Ага, — подтвердила Моргана, обводя взглядом Залу. — Выпить есть что-нибудь? Не хочу идти до столовой или кухни. -Это мы запросто, — заверил Николас, направляясь к скамейкам на самом верху. — Но я впечатлен, поражен и в ужасе. *** Артур вернулся со своими рыцарями к вечеру. Моргана, чуть захмелевшая, разобравшая вместе с Николасом где-то третью часть всего того, что скопилось за время правления Артура, встретила сводного братца откровенным издевательством: -Никто не потерялся? Я ж не удивлюсь! Но Артур был в прекрасном расположении духа. Он вместе со своей компанией, своими храбрыми рыцарями и советниками схватил сразу же семь наемников и был чрезвычайно этим горд! Правда, оказалось, что пятеро из них были взяты в трактирчике в состоянии полного опьянения и не могли даже сопротивляться, но вернувшиеся господа-воители не сильно были опечалены этим. -Вот, вот! — торжествовал Артур, — так начнется очищение! Моргана взглянула на захмелевшие, оплывшие тела пойманных наемников и мысленно выругалась — она была уверена, что это не убийцы, а скорее неудачливые воры или налетчики, работающие по мелочам. Впрочем, на что она вообще рассчитывала, если охоту вел Артур, который изначально собирался ехать на Тракт, совсем не зная его? -Чудно, — Моргана через силу улыбнулась. -В камеру их! — гаркнул Артур, гордый одобрением, в котором, разумеется, не почуял насмешки. — Мы будем их судить, и казним прилюдно! Никто не станет грабить наши караваны! -Казнить? — Гвиневра, бросившаяся на шею Артуру, отпрянула от него, — любовь моя, мой король, но как можно казнить живых людей? -Руками, — подсказала Моргана, — леди Гвиневра, кажется, мы сегодня говорили кое о чем… Гвиневра ойкнула и покраснела: -Ваше решение правильное, мой король. Артур с подозрением взглянул на Моргану: -Не понял, ты что, запугала мою невесту? -Не запугала! — заступилась Гвиневра, — она сказала мне правильно — я не должна лезть в дела королевства! -Это вредит будущему материнству, расшатывает организм, — съехидничала Моргана и с удовольствием понаблюдала за вытягивающимся лицом Артура. -Я поймал семь человек! Семь человек поймал! Семь! — Кей ввернулся в зал змейкой, и запрыгал на ножке, весело распевая нескладную песенку, — семь человек загубил храбрый рыцарь! Семь человек загубил. -Во имя святого…- прошипел Мерлин, тоже уже находившийся в зале, — Кей! Никто никого еще не загубил, Артур будет судить… -И казнит, — потемнел взглядом король — ему снова стало невыносимо стыдно за своего молочного братца. — К слову, Моргана! -А? — Моргана попыталась увлечься беседой с сэром Николасом, но у нее не вышло, ее отвлек король, — что такое? -Уриен — потрясающий воитель! Он очень ловко поймал сразу же двоих, когда они пытались улизнуть… Моргана впилась в лицо Уриена насмешливым взглядом, и тот с ответным вызовом взглянул на нее. Много было во взглядах этих двоих, но они упускали самое важное из взоров друг друга и все глубже вглядывались в черноту, не замечая, как слепы. -Это поведайте Лее, — ледяным голосом отозвалась Моргана, — а пока, ваше величество, я разбирала письма и нашла… -Лея! — Артур перехватил инициативу, заметив в свите Гвиневры тоненькую девушку, — Лея, твой рыцарь — настоящий герой! -Всё для моей дамы, — отозвался Уриен, вышел к Гвиневре, поклонился ей и спросил, — разрешите украсть вашу служанку? Гвиневра кокетливо улыбнулась, обернувшись к Лее, и рассмеялась: -Разрешаю! -А мне, мой король, — с раздражающим восхищенным придыханием по отношению к королю произнес Леодоган, — разрешите украсть мою дочь от вашего внимания? -Пока разрешаю, — улыбнулся Артур, разглядывая Гвиневру с каким-то новым и особенным вниманием, — но через два дня она станет моей женой, и я вам просто так ее не отдам. -О, сердце старика разбивается ради любви к королю! — фальшиво пустил слезу, герцог и, взяв за руку Гвиневру, увел ее прочь. Кругом рыцари разговаривали, перешучивались, пересказывая шепотом события славной охоты. Моргана почувствовала себя утомленной и собиралась идти из залы, когда Артур остановил ее: -Сестра! -Да? — Моргана взглянула на него с удивлением, не в силах угадать, что еще ему надо. -Завтра будет Совет, — сказал он, как-то смущаясь и сминаясь от собственных же слов. — Ты ведь будешь? -Да, я обещала помогать, — отозвалась Моргана, — это все? -Нет, — вдруг решился король, взял руку Морганы и, невзирая на ее небольшое сопротивление, вызванное возмутительным вторжением в личные границы, повел ее из залы в противоположную дверь от той, через которую вышла Гвиневра. В коридоре он отпустил ее руку, жестом велев двум притаившимся слугам идти прочь. -Ты…как? — спросил он, и даже в темноте Моргана видела, как он стремительно краснел. -О чем ты, брат мой? — спросила она подозрительно ласковым и издевательским тоном. -После ночи, — прокашлялся Артур, — слушай, я не хочу, чтобы Гвиневра знала… -Понимаю, — отозвалась Моргана холодно, с какой-то досадой понимая, что если бы не Мерлин со своей трусостью и если бы не Утер, она не испытывала бы такой ненависти к Артуру. С другой стороны — он орудие ее мести, а разве можно ненавидеть орудие? Разве можно ненавидеть сталь, что входит в сердце? Мы проклинаем руки убийцы, а не меч… «Главное, не привязаться к нему», — напомнила себе Моргана, — «он только орудие моей мести Мерлину. Он должен пасть, чтобы Мерлин страдал. Его страдание отплатит за мое…» -Я не скажу ей, — продолжила Моргана. «Но это не значит, что она не узнает!» -Спасибо, — искренне поблагодарил Артур, — знаешь, ты…я понимаю. Я понимаю твою ярость, но я хочу сказать, что сделаю все, чтобы тебе было легче. -Мне не нужны твои подачки! — возразила Моргана. «Тебе не вымолить мое прощение!» -Это не подачки, — покачал головой Артур, — ладно, Моргана, как ты себя чувствуешь? Тебя не мутит? Не тошнит? Моргана с трудом удержалась от злого комментария и только спросила: -Ты полагаешь, что я сразу же начну картинно тошнить и отращу живот что ль? -Я не знаю, — Артур потер виски, — я не знаю, я не сталкивался с беременностью. -Я, знаешь ли, тоже, — не успела удержать язык за зубами Моргана, и в этой ее фразе скользнул страх. -Но я не хочу, чтобы сестру короля клеймили как дворовую девку, — продолжал Артур, у которого только что под носом был шанс как-то сблизиться с Морганой, избавить ее от страха. — Поэтому, как твой брат, я прошу тебя выйти замуж до того, как… Он смутился, отвернулся. -Ну, ты понимаешь, — закончил король скороговоркой. -Видишь ли, — Моргана вдруг поняла, как будет развлекаться ближайшие дни, пока не появится Ланселот, — я сама думала о том же! Но пока скиталась, я не научилась обращаться с мужчинами, кокетничать и хлопать глазками, так что…вот! -О, — Артур, обрадованный отсутствием сопротивления с ее стороны, просиял, — я легко решу эту проблему! Не будь только слишком сурова, ладно? -Как скажете, ваше величество, — Моргана издевательски поклонилась.
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.