ID работы: 980277

All of my angels...

Джен
G
Завершён
15
Размер:
32 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник Скачать

Выстрел 5. Откуда спускаются ангелы

Настройки текста

Letʼs pay a visit down below And cast the world in flames. Machinae Supremacy «Shinigami».

      Егермейстер и Бурбон замерли на скале, с которой отлично просматривались развалины церкви. Первое, что бросалось в глаза, было окно-роза на колокольне. Оно светилось тусклым светом, но достаточным, чтобы на площадь перед церковью откидывалась цветная тень.       — Теперь им никуда от нас не скрыться, — сказал главный ангел.       — Помни, что с головы Мецкаль не должен упасть ни один волос, — сказал Бурбон. Сказал слишком спокойно, чем положено человеку, попавшему в его положение.       Егермейстер окинул его презрительным взглядом и ничего не сказал, лишь подтолкнул человека к лестнице, как будто говоря: «У нас и так мало времени». Бурбон послушно начал спуск. Егермейстер, погодя лишь какую-то долю секунды, двинулся за ним следом, опять же предпочтя полетам поход пешком. Он не отрывал взгляда от окна-розы, а шедший рядом Бурбон лишь презрительно усмехался. Ангелу ничего не было известно кроме как-то, что там, в колокольне, сейчас скрывается их враг, а его ангелы окружают церковь со всех сторон. Бурбон же буквально торжествовал. Оба предвещали свою победу и вовсе не догадывались, что она уже давно в руках Короля Воров.       — А чем же так важна эта девчонка? — тем временем продолжил расспрос Егермейстер. — Неужели все дело в обычной любви?       Бурбон презрительно фыркнул.       — Любовь? — переспросил он. — Не смеши меня. Если бы боги любили ангелов, то те никогда бы не стали пытаться их свергнуть. Мецкаль — ценное приобретение для ордена.       Егермейстер нахмурился. Лестница уже готова была кончиться, и Бурбон улыбался.       — Приобретение? — переспросил ангел. — Какое же?       — Когда-нибудь, она займет главенствующее место, — пожал плечами Бурбон. За его спиной Егермейстер хмыкнул:       — Растишь себе смену, человек?       — Увы, но мы, люди, долго не живем, верно? — Бурбон повел плечом, задрав голову вверх. Они почти спустились с лестницы и вот-вот должны были выйти на обширную площадь. Ангелы Егермейстера уже окружили церковь, приземляясь на разрушенных стенах и проникая в строение со всех возможных для них сторон.       Бурбон сделал последний шаг и замер прямо на границе света, не решаясь вступить в цветное отражение ангела.       — Король Воров, — Егермейстер достал свой меч и расправил за спиной разноцветные крылья, — сразится со мной.       — Стой, — окликнул его Бурбон, но ангел его уже не слушал. Егермейстер поднялся в воздух, его крылья, напоминающие витраж, светились подобно тому же окну-розе.       Обогнув по широкой дуге светящуюся площадь, ангел приземлился прямо перед входом в церковь, где его уже встречали его подчиненные.       — Черт возьми, — выругался Бурбон и сам бросился за ним следом.

***

      — Все еще торчит на колокольне? — ворчал Кир. — Да чем он там занимается? Давно понятно, надо рвать когти!       — Да замолчи ты, — шикнула на ворона Мецкаль, в нерешительности останавливаясь в центре широкого зала. Вскинув голову и разглядев в брешах купола мелькание цветастых крыльев, девушка схватила ворона в охапку и бросилась с ним в тень. Кир, прижатый к груди Мецкаль, даже не думал сопротивляться и так бы и остался летать в своих грезах, если бы оттуда его не вывел весьма ощутимый толчок. Сначала его впечатало в Мецкаль с неприятной силой, а потом резко отпустило, так что Кир пропечатался еще разок, так сказать в дополнение. Клювом о твердый пол.       — Таки шо? — попытался среагировать ворон, вскакивая на лапы.       — Джинг! — даже радостно воскликнула Мецкаль, с которым-то и столкнулась, взбегая по темной лестнице (факел и фонарь Кира пришлось притушить, чтобы ангелы их не разглядели раньше времени).       — Чшшшшш, — Король Воров приставил палец к губам и подмигнул девушке. — Хочешь узнать кое-что, Мецкаль?       — А? — переспросила адептка ордена Ангелов. — Если ты не заметил, то у нас на хвосте пятьдесят шесть ангелов и господин Бурбон, нам некогда проводить экскурсии!       — Если Бурбон там, то почему ты здесь? — шепотом осведомился у нее Джинг и, схватив притихшую девушку за руку, потянул ее вниз.       — Таки ты шо думал, Джинг, что кто-то сможет устоять перед моим обаянием? — нахохлился Кир, уже пришедший в себя после небольшой аварии. Джинг весело на него посмотрел и велел ворону лететь вперед. Кир осторожно покосился на своего напарника, подразумевая в этой просьбе какой-то подвох, и осведомился, как сильно по десятибалльной шкале ему достанется, если он это сделает. Джинг даже не повернул головы.       — Где факел потерял, умник? — фыркнул Кир, становясь во главе их небольшого отряда.       — Оставил ориентир для Егермейстера, — подмигнул Джинг.       Кир заворчал что-то насчет вора, который никогда не посвящает его во все свои планы.       — Ты с ума сошел? — Мецкаль дернула Джинга, который все еще продолжал держать ее, за руку. — Нам надо бежать от Егермейстера, а не оставлять ему приглашения. О чем ты думал?       — Боишься ангелов, Мецкаль? — спросил Джинг. — Идем, я докажу тебе, что напрасно.       — Да что ты…       — Ты заметила, что ангелы, изображенные на витражах этой церкви, отличаются от тех, которые изображены в Доле Ангелов? — договорив, Джинг осторожно выглянул из-за угла, проверяя, не нашли ли их еще враги.       — Ты знаешь что-то об этом?       — Белокрылые ангелы на витражах города изображены крайне редко, но сохранились в подвалах храма, — продолжал Король Воров, удостоверившись, что у них есть еще несколько минут. — Интересно почему?       — Таки почему? — спросил внимательно слушавший Кир.       — Храм строили на развалинах церкви, Кир.       — Хватит нам головы морочить, — рассердился ворон. — Нас вот-вот найдет целая рота ангелов, шобы отправить на небеса. Тебе, конечно, есть, кого там навещать, а я пока туда не собираюсь, ясно?!       — Ясно, ясно, успокойся, Кир, — усмехнулся Джинг. — Витраж на колокольне сделан гораздо позже.       — Потому что раньше никто бы не стал делать ангела с разноцветными крыльями, ведь такие витражи появились уже после того, как церковь была разрушена! — поняла Мецкаль.       — Я понял! — вскричал Кир. — Это окно сделали после того, как ангелы были возвращены на землю с помощью Благодати!       — Бинго! — кивнул Джинг. — А теперь, Кир, прятаться уже нет смысла, твои крики сложно было не услышать. Пойдем, поговорим с ангелами.       — Шо? — не понял ворон, но Джинг уже схватил его за глотку, и вышел из спасательной тени лестницы, выйдя прямиком в большой зал, перекрытый куполом. На нем сейчас сидело не меньше двух десятков ангелов из свиты Егермейстера, а сам главный ангел стоял в воротах с опущенным мечом в руках. Джинг замер, отпустив Кира на свободу и засунув руки в карманы.       — Дж-джииииинг, — простонал ворон у своего напарника за спиной. Король Воров чуть скосил глаза, но даже без этого было понятно, что их окружают. Из тени, до этого незамеченные никем, выходили крылатые люди. Пара вывела из ниши Мецкаль, которая даже не подумала оказывать какое-то сопротивление ангелам. Джинг ей ободряюще улыбнулся, словно говоря: «Вот увидишь, все будет хорошо»!       И она бы ему действительно поверила, если бы не верила в то, что против Егермейстера не выстоять даже Джингу.       — Значит, ты и есть Король Воров? — заговорил Егермейстер, равнодушно скользнув взглядом по Мецкаль, которую подвели к нему.       Джинг пожал плечами. У него не было привычки подолгу болтать с врагом, пока тот говорил свои пламенные речи перед решительным и всеразрушающим Кир Роилом. К тому же, Кир был поблизости. Джинг огляделся в поисках Бурбона, но, к своему удивлению, его не заметил. Посмотрев на Мецкаль, которая, прижав руки к груди, стояла рядом с ангелами, Джинг обратился к Егермейстеру с одним вопросом:       — А где же Бурбон?       — Возможно, он добирается до сюда своими силами, — пожал плечами главный ангел. — Люди же не умеют летать.       — Рожденные ползать, летать не могут, — согласился Джинг. — Но подумай, ангел, до чего же дошел человеческий прогресс…       — Машины, двигатели, — фыркнул Егермейстер, окидывая взглядом темное пространство старой, разрушенной церкви.       — Артефакты, — как бы между прочим заметил Джинг, улыбаясь. Егермейстер устремил на него свой пронзительный взгляд, но, как Король Воров и ожидал, не придал этому высказыванию большого значения.       — Брось все эти разговоры, — произнес ангел, — мы оба знаем, зачем мы тут. Ты, чтобы украсть Благодать, а я…       — Чтобы защитить ее? — раздался запыхавшийся, но все такой же твердый голос Бурбона, который появился в дверях с факелом в руке. Заметив его, Мецкаль достаточно оживилась и бросилась к главному адепту Ордена, и ангелы даже не попытались ее остановить.       — Господин Бурбон, — прошептала девушка, останавливаясь с ним рядом. — Как хорошо, что вы здесь.       — Не бойся, Мецкаль, это ведь наши ангелы, — произнес Бурбон своим голосом, умеющем успокаивать лучше, чем что бы то ни было. — Исполни свой долг, Егермейстер, — обратился он уже к ангелу, — защити Благодать от рук этих еретиков.       — Как-как, а так нас еще не называли, — проворчал за спиной Джинга ворон.       Егермейстер презрительно хмыкнул, а потом расхохотался, медленно повернувшись к Бурбону.       — А где она, эта Благодать, Бурбон? — спросил он, успокоившись. — Самое странное, что ангелы никогда не видели этот самый артефакт. Может быть, его и вовсе нет?       — Если его не станет, ты первый это почувствуешь, — с ледяным спокойствием произнес Бурбон, но даже привыкшей к его стойкости и равнодушию Мецкаль показалось, что в душе у главного адепта ордена Ангелов бушует свирепый пожар. Она не могла догадываться о том, что происходило в подземельях, когда он и ангелы преследовали их, но сразу же из этих сердитых слов, брошенных друг другу, поняла, что все уже давно не так, как она привыкла считать. Это девушку насторожило.       — Конечно, ведь если не будет Благодати, то ангелы снова станут свободными и смогут подняться выше облаков, туда, где ждет их мир, достойный их, — сказал Ангел, и Мецкаль почувствовала, как после этих слов Бурбон ощутимо вздрогнул. — Однако, — продолжил Егермейстер, — если этот артефакт будет находиться в руках вора, мы так и не сможем воспарить к небесам. Так что нет, Бурбон, я не собираюсь защищать Благодать, я хочу найти и забрать ее себе! И Король Воров мне в этом поможет!       — Ты реально собрался помогать ему? — спросил Кир, конечно, понимая, что Джинг этого не сделает, но все равно не в силах промолчать.       — Да, — вдруг отозвался Джинг. — Надо бы помочь всем им. Тут слишком долго торжествовал обман, Кир.       — А? — удивился ворон. — Таки я ничего не понял! Ты отдашь Благодать Егермейстеру?       — Это было бы ошибкой с моей стороны, — признался Джинг, чем успокоил Кира. — Однако и оставлять все так, как есть, я тоже не могу.       — Да что же ты такого знаешь? — проворчал ворон, рассудив, что послушать Егермейстера и Бурбона будет гораздо полезнее, чем донимать расспросами своего друга.       Между тем, с Бурбоном происходило действительно что-то странное.       — Я могу понять твое неповиновение, — сказал он, обращаясь к ангелу, — ведь это так в духе… — он не договорил и перешел на другую тему: — Но понять твое желание подняться над облаками я не могу никак. Кажется, ты сам признавался в том, что рожденные ползать просто не могут летать.       — Но как велик соблазн, Бурбон! — отозвался Джинг с другого конца зала. — Ведь и люди построили машины, чтобы летать в заоблачных высях! Твой обман, Бурбон, я раскрыл, только спустившись сюда.       — О чем он говорит, господин Бурбон? — растеряно переспросила Мецкаль, но тот не ответил ей, а только сильнее сжал ее руку в своей.       — Итак, Король Воров, — главный ангел снова повернулся к Джингу лицом, — расскажи мне, ты нашел Благодать?       — Таки звался бы он Королем, если бы не нашел?! — прокаркал за спиной товарища Кир, а сам тихо поинтересовался: — Ты ведь нашел ее, Джинг?       — Закрой клюв, Кир, — посоветовал ворону Джинг.       — Тогда поведай мне, где она, и я оставлю тебя и твою птицу в живых и даже позволю уйти из города с тем, что ты захочешь забрать.       — Мне нужна только Благодать, — пожал плечами Джинг. — Разве есть еще хоть что-нибудь в этом городе, достойнее этого сокровища?       — Отсюда никто не выйдет, — произнес Егермейстер, — пока мы не получим наш билет на свободу.       — Тогда воспользуемся запасным выходом, Кир? — предложил Джинг. — Кииир!..       Но договорить он не смог, Егермейстер был действительно очень быстр. Джингу ничего не оставалось, как прервать контакт с Киром и встретить меч Егермейстера своим клинком. Сталь ударилась о сталь, полетели искры.       — Тебе не справиться со мной, Король Воров! — прокричал главный ангел. Взмах его огромных крыльев не только бросил тело ангела вперед, но и заставил Короля Воров, кувыркаясь через голову, отлететь назад.       — Джиииинг! — раздалось у него над головой, когда он вскакивал на ноги, чтобы отклонить еще один удар, который Егермейстер незамедлительно на него обрушил. Кир метался в подкупольном пространстве, лишь каким-то чудом (возможно, благодаря своим размерам) не попадаясь в руки преследовавшим его ангелам.       «Не даст мне времени для Кир Роила», — понял Джинг, отпрыгивая назад. Егермейстер уже бросился на него снова, когда до него вдруг донесся крик Мецкаль, которую Бурбон в начавшейся суматохе, успел вывести из храма. Это заставило Егермейстера замереть.       — Она, — только и произнес он и метнулся в сторону выхода. Он не мог лететь в таком замкнутом пространстве, как зал храма, но крылья придавали ему максимум ускорения, поэтому, когда крик Джинга: «Кир!» — донесся до зажатого таки в угол ворона, и зеленый свет, окутавший тело птицы, дернул его вниз, уведя таким образом из рук ангелов, окончание «Роил» уже не могло его догнать, зато разметало в разные стороны других ангелов, расчистив путь Королю Воров и его напарнику.       — Быстрее, Джинг! — Кир аж дрожал от нетерпения. — Я не позволю ему причинить зла Мецкаль!       — А, не беспокойся, — отмахнулся Джинг. — Я все уже подготовил, так что Бурбон ничего плохого с ней не сделает.       — Я говорил об ангеле, а не о Бурбоне! — рявкнул Кир.       — Ему мы крылышки тоже скоро подрежем, — не стал спорить Джинг, выбегая из храма.       Ангелы, бросившиеся за Бурбоном и Мецкаль, когда они выбегали в суматохе из храма, настигли беглецов за главными воротами, когда Бурбон тащил девушку в сторону большого пространства, на котором бледно виднелась картина, отраженная от витража в колокольне.       — Быстрее, Мецкаль, — крикнул Бурбон, — вот и пришло твое время, ничего, что на несколько лет раньше!       Но сразу этих слов девушка почувствовала, что кто-то грубо схватил ее за талию и резко дернул вверх. Она вскрикнула, попыталась покрепче вцепиться в руку бурбона, но не успела, пальцы выскользнули, и Мецкаль оказалась поднятой метров на три над землей в руках Егермейстера.       — Ты ведь так ей дорожишь, Бурбон! — усмехнулся ангел. — Ну, стоит ли ее жизнь нашей свободы? Где Благодать?       «Но почему он против нас? — спрашивала сама себя Мецкаль. — Он же ангел. Все наши ангелы с нами…»       Но давно ей уже стало ясно, это не так. Король Воров, придя в Долю Ангелов, разбередил опасения и желания, подтолкнул Егермейстера к тому, что он сейчас делал, упоминанием о Благодати и тем, что он может ее найти. А ведь ничего так страстно не желал Егермейстер, как вновь подняться на небеса. Девушка взглянула на Бурбона, из рук которого ее вырвали, надеясь на помощь, но к ее великому удивлению и разочарованию, главный адепт ордена развернулся и бросился бежать вперед. Жестом руки Егермейстер приказал ангелам не гнаться за ним, сердито крича вслед убегающему мужчине:       — Я не знал, что ты трус, Бурбон! Трусом я тебя никогда не считал! Ты разочаровал меня!       Ее предали ангелы, в которых она так верила, ее предал человек, который спас ее жизнь и подарил ей надежду, и больше Мецкаль уже ни во что не могла верить. Безвольно повиснув в руках ангела, она приготовилась принять свою судьбу, какой бы она ни была, но тут в голове промелькнули воспоминания, как она впервые увидела Джинга, облаченного тогда в белый плащ, она вспомнила как боролась с ним в подземельях, как он легко нашел сюда дорогу, как поймал ее, когда она чуть не упала с лестницы, спускаясь к храму. Встрепенувшись, девушка громко прокричала:       — Джииинг!       И она увидела его, спокойно выходящего из ворот храма, засунув руки в карманы брюк. Он кинул на нее взгляд, улыбнувшись ей ободряюще, а потом снова перевел взгляд на Бурбона, который уже успел добежать до цветного отражения витража. Мецкаль поняла, что Джинг не стал бы этим так интересоваться, если бы это действительно не было бы важно, и вспомнила, как Джинг предлагал ей узнать кое-какую тайну, и вспомнила, что он говорил насчет обмана Бурбона. Она тоже повернулась и начала следить за действиями главного адепта ордена Ангелов. Когда Бурбон остановился в том месте, где был изображен венец на голове ангела, Егермейстер осекся и закричал:       — Что такое, Бурбон? Неужели в тебе проснулась совесть?       — Твое правление закончилось, — спокойно и даже с торжеством в голове отозвался Бурбон. Он встал ровно в центре венца, выпрямился во весь рост и развел руки в стороны. Все замерли, ожидая чего-то, но… Джинг усмехнулся и вышел вперед.       — Ничего не получится, Бурбон, — сказал он. — Я уже нашел Благодать и забрал ее себе. Ты не станешь ангелом, и Мецкаль им не станет.       — Что? — ошеломленный Бурбон отшатнулся назад и уставился на желтый отблеск у своих ног. Он сразу все понял, потому что помнил, что та часть витража, которая частью витража никогда не была, не пропускает свет, поэтому просто не может отбрасывать блик.       Сказанное Джингом не понравилось не только ему, но и Егермейстеру.       — Что ты сказал? — рявкнул ангел. — Кем он не станет?       — Да, — кивнул Джинг. — Ты не ослышался. Мецкаль, вот в чем заключалась вся правда и весь обман этого города и этого артефакта, — он вытащил из кармана небольшое стеклышко желтого цвета и посмотрел через него на свет, что проникал в пещеру из дыр в ее потолке. — Он создавался людьми и не мог действовать на ангелов. Их ничто и никогда не могло вернуть, после того, как они решили уйти. Разочарованные адепты ордена, предки Бурбона, замыслили тогда создать своих ангелов. Мецкаль, ангелов в этом городе никогда не было. Егермейстер, всего лишь человек, которому подарил крылья этот камень, крылья с этого вот витража.       Джинг кивнул на окно розу, которое чуть светилось на вершине колокольни.       — У настоящих ангелов, как на старых витражах, крылья белые, — Джинг засунул стеклышко обратно в карман.       — Не может этого быть, — тихо произнес Егермейстер, но только Мецкаль поняла, как зло это было сказано. Ангел выпустил девушку из рук и та с криком, полетела вниз. Джинг дернулся вперед и в самый последний момент успел подхватить ее у самой земли.       — Ты все лжешь! — продолжал бушевать Егермейстер, обнажая свой меч. — Вот они, мои крылья, вот он я — ангел!       — Они тебе и воспоминания все стерли, — сказал Джинг, помогая Мецкаль встать. — Но ты ведь можешь все вспомнить. Пора бы ангелам падать с небес.       С громким криком Егермейстер бросился на Джинга, занеся над головой меч, но на этот раз Король Воров был готов. Мецкаль ослепила яркая зеленая вспышка. Волна Кир Роила разбила, как витраж, разноцветные крылья ангела, и он, еще даже не поняв, что случилось, рухнул на землю. Когда он поднялся, у него уже не было крыльев.       — Что? — переспросил он, пытаясь опереться на руки, но снова падая лицом в землю. — Этого не может быть…       Он всмотрелся в ворота церкви и с содроганием увидел, как оттуда выходят его ангелы. Только теперь это были не летающие люди — у них не было крыльев. Егермейстер поднял голову и увидел, что те его подчиненные, которые еще парили в воздухе, один за другим падают на землю, так как их разноцветные крылья со стеклянным звоном рассыпаются прямо в воздухе. Вскоре в пещере не осталось ни одного ангела.       — Неужели все это был лишь обман? — спросила Мецкаль Джинга, рассматривая ошеломленных людей, которые всего пару мгновений назад были ангелами, Егермейстера, который уткнулся лицом в землю и лежал теперь неподвижно, на Бурбона, который как сел в середине витража, так и сидел теперь там с поникшей головой.       — Не жалей его Мецкаль, — сказал Джиг. — Он растил тебя для замены Егермейстера, поскольку знал, что, рано или поздно, он взбунтуется. Это же так свойственно людям, а Егермейстер всего лишь человек. Но посмотри, Мецкаль, до чего додумались люди — они научились делать ангелов.       — Поддельных, — прошептала девушка.       — Хочешь узнать, на что способен этот артефакт? — спросил Джинг и подхватил девушку за талию. — Смотри!       Он сжал в руке Благодать, и она засветилась у него в руках, в следующее мгновение Мецкаль увидела, как за спиной у Джинга появляются крылья. Они чем-то напоминали крылья Егермейстера, но не были разноцветными, а светились желтым, даже золотистым светом.       — Догоняй, Кир! — прокричал Джинг и с Мецкаль полетел вверх, где вылетел через световой фонарь, разбив стекло.       Егермейстер поднял голову и с тоской во взгляде проводил Джинга. Затем его взгляд отвердел и был направлен прямо на Бурбона.

Приложение к Выстрелу 5: «Letʼs pay a visit down below/ And cast the world in flames» — «Давай посетим тот мир, что внизу/ И обрушим на него огненный дождь» (англ.)

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.