ID работы: 9757639

Trigger

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
— Теперь я могу сказать вам, что тут возможно не пищевое отравление. — Доктор хихикает, щелкая ручкой по планшету. После нескольких дней странного недомогания и звонка на работу ты решила записаться. — Ну, у меня что-то желудок расстроился. — Да, но что-то вполне может быть кем-то. — Ее глаза блестят, заставляя тебя поморщиться. — А? — Тошнота и рвота — это ваши единственные симптомы? — Она оторвалась от своего блокнота и широко улыбнулась. — И это только с утра, верно? — Ну да, в основном. У меня так же в последнее время упадок сил. — Я думаю, нужно взять образец мочи. — Нет-нет. В этом нет необходимости! — Ты вскакиваешь со своего места. — У меня даже нет парня… — Ты судорожно сглатываешь. — О, хорошо. Я не могу заставить тебя, но… — Нет, мне просто нужно что-нибудь от рвоты. — Ты снова протестуешь. — Я могу порекомендовать некоторые антациды, но я действительно думаю… — Антацидный препарат. Конечно, хорошо! Спасибо! — Ты хватаешь куртку и уходишь. — Мисс — Ты не останавливаешься, даже когда выходишь из здания. Ты идёшь в том же ритме, что и твоё быстро бьющееся сердце. Ты на столько задумалась, что едва замечаешь приближающееся движение, когда переходишь улицу в магазин товаров первой необходимости. Громкие гудки и визг шин заполняют улицу, но ты продолжаешь идти. Человек за стойкой здоровается с тобой, когда ты входишь, но ты сосредотачиваешься только на том мете, до которого тебе нужно добраться. Ты не отрываешь глаз от пола, когда совершаете то, что кажется тебе позорным, в секцию различных безрецептурных лекарств вместе с тестами на беременность. Закусив губу, ты хватаешь одну из белых коробок с полки и направляешься за пончиками. Очередь у прилавка не большая, но все равно приходится стоять. Ты просто хочешь уже вернуться домой. Ты вздыхаешь, держа маленькую коробочку под коробкой конфет и ожидаешь своей очереди.

***

— Нет, Чонин, я не думаю, что тут продают бифштексы. — Чунмён хихикает в свой сотовый телефон. — Мне просто нужно кое-что захватить, я скоро вернусь. Пока мы разговариваем, я иду в хвост очереди… я не забуду, обещаю! — Он отключает телефон и засовывает его в карман брюк. Всего один человек, и он сможет вернуться домой, чтобы начать готовиться к полнолунию сегодня вечером. — Они выглядят восхитительно. — Кассирша указывает на коробку пончиков, которую клиентка ставит на прилавок, привлекая внимание Чунмёна. — Надеюсь, что так. — Клиентка говорит тихо, прежде чем потереть затылок. Глаза Чунмёна сфокусировались сильнее. Эта отметина, где он видел ее раньше? Этот идеальный полумесяц. — Вот ваш чек, приятного дня! Он смотрит, как девушка торопливо уходит, надеясь еще раз взглянуть на метку. — Вы готовы, сэр? — Спросила кассирша, и Чунмён смущенно моргнул, прежде чем положить свои товары на прилавок. Он быстро берет свою карточку и уходит, даже не получив чек. Вытащив телефон из кармана, он набирает номер. — Давай, Нара, возьми трубку. Голосовая почта. — Эй. Это Чунмён. Мне нужно встретиться с тобой, это может подождать до полнолуния, это никак не связано, но…просто перезвони мне.

***

— Я не могу тебе этого позволить, Ви. — Повторяет Чанёль в третий раз, протягивая руку через стойку, чтобы взять рюмку у Ви. — А почему бы и нет? С тобой скучно! — Ви надувает губы и закатывает глаза. — Я не думаю, что кто-то из нас должен пить прямо сейчас. Мы должны быть трезвомыслящими для того, чтобы… — Полнолуние, я поняла! — Ви раздраженно стискивает зубы. Она видит выражение его лица и сожалеет о своей грубости. — Извини, я просто не могу дождаться, когда все закончится и мы сможем вернуться к нормальной жизни еще на месяц. — Обещаю, завтра вечером все напитки за мой счет. Я даже могу потанцевать с тобой в перерыве. — Мило говорит Чанёль. — Перестань врать. — Ви игриво фыркает, прежде чем положить голову на руку. — Кто-нибудь видел Бэкхёна? — Кричит Чондэ, спускаясь по лестнице. — Он уехал с Сехуном, Чунмён хотел, чтобы они убедились, что лес чист. — Сообщает ему Чанёль. — О, мне никто не говорил. — Говорит Чондэ у подножия лестницы, прежде чем подняться обратно. — Почему ты все еще не разговариваешь с ним? — Тихо спрашивает Чанёль. — Я просто еще не нашла повода поговорить с ним. — Она пожимает плечами, избегая встречаться взглядом с Чанёлем. Тот просто кивает и возвращается к протиранию рюмки.

***

— Что там внутри? — Спрашивает Сехун после того, как Чунмён бросает большую коробку на землю рядом с ближайшим стволом дерева. — Правила техники безопасности. — Чунмён выдыхает, уперев руки в бока. Сехун наклоняется, разглядывая первое, к чему он потянулся. — Собачьи поводки?! — Он выглядел оскорбленным или обеспокоенным, трудно сказать. — Просто меры предосторожности. — Сехун бросает его обратно в коробку. — Уже почти пора, а где все остальные? — Чунмён смотрит на часы, а потом на небо. — К сожалению, мы здесь. — Голос Ви пробивается сквозь деревья прежде, чем в поле зрения появляется фонарик. За ней следуют и Чанёль. — Чондэ тоже идёт. — Добавляет Чанёль, оглядываясь назад. — И Чонин со мной! — Говорит Чондэ. Чунмённ мысленно пересчитывает всех. Все на месте. — Бэкхён! — Кричит Чунмён, снова поднимая коробку. — Да? — Видишь эту отметину на дереве? Есть и другие, которые я отметил таким же образом в этой области, вон там. Можете ли вы взять их и прикрепить? По одному на каждое дерево. Чанёль может вам помочь. — Бэкхён берет коробку и кивает. — Ты действительно собираешься связать нас? — Говорит Сехун. — Просто слушай своего Альфу, ладно? — Ви стонет. — У всех на пальцах кольца? — Голос Чунмёна достаточно громкий, чтобы его услышали все. Все ответили положительно, кроме Чондэ. — Э-э, насчет этого… — Чондэ, да поможет мне… — Я снял его, чтобы принять душ, я точно знаю, где он! — Кричит Чондэ пробираясь сквозь деревья назад. Чунмён резко потирает виски. — Может, кто-нибудь пойдет с ним? — Предлагает Чонин. Чунмён протестующе поднимает руку.

***

Ноги Чондэ горят от бега, когда он добирается до окраины города. Решив идти в обычном темпе к бару, чтобы сэкономить энергию. Улицы в этот час пусты, большинство магазинов уже закрыто на ночь. Говоря о закрытом, кто-то, вероятно Чанёль, запер входную дверь в бар. — Черт возьми! — Его рука хлопает по стеклу после того, как он трясет ручку. Он топает к переулку сбоку, решив пройти через черный ход. Еще одна неудачная попытка проникнуть внутрь. Глядя на то, как сильно он облажался сегодня, он знает, что его последний шанс — это подняться по пожарной лестнице к одному из окон. Его ботинки стучат по металлической лестнице, когда он поднимается наверх. Молясь, чтобы никто из властей не заподозрил его во взломе и проникновении в собственный дом. К счастью, одно из окон в комнате Сехуна не заперто. Ухмыляясь, он толкает его, протягивает ногу и с громким стуком падает внутрь. Некоторое время он лежит неподвижно, приходя в себя. В его кармане заиграла мелодия телефона. — Чондэ, где ты? — Спросил Чунмён. — Я только что вошёл, мне пришлось вломиться, потому что кто-то запер все двери. — Жалуется он, вставая и направляясь в ванную. — Послушай, тебе нужно надеть это кольцо к полуночи, Чондэ, и ты не можешь его снять. — Понятно. — Чондэ бежит по коридору, чуть не вышибая дверь ногой. — Не беспокойся, оно там, где я его оставил! — Он ликует, обнаружив, что кольцо все еще лежит на полочке. — Полнолуние слишком близко, Чондэ… мне нужно, чтобы ты просто остался там. — Но я буду уже скоро в лесу. Я уже в пути. — Нет, Чондэ. Тебе не хватит времени. Пожалуйста, сделай, как я прошу. –Чондэ останавливается и вздыхает. — Ты можешь запереться в подвале? — Если это то, что нужно, я думаю… — Хорошо. Торопись. Оставайся там, пока мы тебя не вытащим. — Понял. Чондэ надевает кольцо, прежде чем спуститься в подвал. Щелкнув выключателем, он закрывает и запирает дверь.

***

— На всех деревьях ошейники. — Подтверждает Бэк, удаляясь с пустой коробкой. — Хорошо. — Чунмённ кивает. — Все идите вперед, найдите дерево и наденьте ошейник. — Ты же это не всерьез! — Сехун, в чем дело? — Чунмён наконец-то почувствовала раздражение от его постоянных препирательств сегодня вечером. — Мне очень жаль, но это просто бесчеловечно, вот и все. — Мы — волки. Волки. В этом нет ничего человеческого. — Но мы же не убийцы! Мы безобидны, мы знаем, что лучше не делать этого. — Сегодня все может обернуться по-другому, Сехун. Я уже говорил тебе об этом. Ты что, забыл? Сехун сокрушенно качает головой, натягивая ошейник. — Где Чондэ? Почему он так долго? — Спрашивает Чонин, прислонившись к дереву. Чунмён смотрит на часы, уже почти время. — Я позвоню ему. — Говорит он. — Предоставь Чондэ все испортить. — Бормочет Ви, опускаясь на землю. Она смотрит, как небо становится черным, как смоль, когда полная луна освещает весь лес. — У него ничего не получится. — Сехун вздыхает, тоже глядя в небо. Мерцание звезд начинает тускнеть. — Чондэ не присоединится к нам. — Подтверждает Чунмён, возвращаясь к своей стае. — Он запрётся в подвале. Чунмён снимает галстук и пиджак, прежде чем надеть на себя поводок. — Я не знаю, что произойдет, но все будет в порядке. — Говорит он. Молчание затягивается, пока Бэкхён не начинает кричать. — Это происходит, но совсем по-другому! — Он борется, его тело дергается, прижимаясь к земле. — Ты что-нибудь чувствуешь, Ви? — Спрашивает Чанёль, поворачиваясь к ней. — Ви? Она стоит на четвереньках, свесив голову к земле и тяжело дыша. Чанёль не может отвести от нее глаз. Тем временем Сехун, Бэк и Чонин начинают трансформироваться. — Ты не должна бороться с этим, даже если это больно, ты можешь позволить этому случиться. Как мы и договаривались. — Говорит Чунмён. — Ви? Ты борешься с этим? Ви?! Скажи что-нибудь! — Умоляет Чанёль. — Я с этим не борюсь. — Бормочет Ви, глядя на него снизу вверх. — У тебя из носа идет кровь! — Чанёль наблюдает, как ее глаза закатываются, когда она падает на землю. — Ви! — Не снимай это! — Кричит Чунмён, когда Чанёль пытается снять ошейник. — Почему с нами ничего не происходит? — Обеспокоенно спрашивает Чанёль. — Этого можно было ожидать от альфы, но ничего другого я тебе сказать не могу. Чунмён прерывается криками Ви, похожими на те, что исходили от Бэкхёна. Она вцепляется когтями в землю, и начинается ее трансформация.

***

Чондэ сидит на полу, прислонившись к задней стене, и каждые несколько секунд проверяет время на телефоне, жалея, что не видит неба за окном. Уже давно перевалило за полночь, а от своего Альфы он больше ничего не слышал. Чтобы скоротать время, он открывает игру на своем телефоне, уставившись на загрузочную страницу, когда капля крови стучит по экрану, затем еще одна. Оглядевшись вокруг, он вытирает нос, кровь покрывает его пальцы. Он чертыхается и встает. Он поднимается по ступенькам и отпирает дверь в подвал. Толчок головокружения останавливает его. Он роняет телефон и скатывается вниз по лестнице. Его пронзает сильная боль и он пытается перекатиться. Визг эхом разносится по всей комнате, заполняя и подвал, и верхний этаж. Его окровавленный нос образовал лужу крови вокруг головы.

***

Целых две минуты. Что ты можешь сделать в течение целых двух минут? Ты прижимаешься спиной к ванне. Ты смотришь на счетчик времени, отсчитывающий время на твоем телефоне, и цифры расплываются в твоих слезящихся глазах. Только вспышки лица Чондэ пульсируют в твоей голове. Вкус «Маргариты» возвращается в твой рот. Звук громкой музыки, бьющей в барабанные перепонки. Но ни разу воспоминание о презервативе не всплыло в твоей голове, как бы сильно ты ни напрягала свой мозг. Как ты могла быть такой безответственной? Ты роняешь телефон, когда он вибрирует, и протираешь глаза, потом хватаешь инструкцию, которые прилагались к тесту, и просматриваешь их снова. Ты кладёшь их обратно и тянешься к тесту Хотя ты дрожишь, тебе удается это сделать. Розовый цвет никогда не был таким ярким, как сейчас, когда он находится в двух идеальных прямых линиях по центру теста. Как такое могло случиться? Ты позволила этому случиться, это твоя вина. Ты почти заползаешь в ванну, но слишком слаба, чтобы двигаться. Ты застыла на месте.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.