ID работы: 9755474

Making Things Right

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник Скачать

Призраки или злодеи.

Настройки текста
-… сегодня вы все будете выбирать себе геройское имя, — в ушах звенит знакомый голос. Я, хмурясь, игнорирую это, позволяя себе плавать в черных глубинах. Я наконец-то чувствую себя спокойно. — Кто-нибудь разбудит Мидорию? — со вздохом говорит уставший голос. — Деку! — мое тело дрожит от того как говорит другой узнаваемый голос, — Давай, чертов ботаник, вставай! Я сильнее хмурюсь, заставляя себя подавить дрожь, чтобы не чувствовать мурашки по свему телу. И почему они кажутся такими знакомыми… — Деку! — кто-то кричит.       Мои глаза резко открываются, и тело инстинктивно напрягается, готовясь к бою, однако, оглядываясь вокруг, я не вижу злодеев. Я вижу лица. Слишком знакомые лица. У меня такое ощущение, что кровь вытекает из моего тела, оставляя меня белым как полотно. — Нет… Этого не может быть… — Деку? — Каччан смотрит на меня, хмурясь. Я смотрю на него. — Нет… — Бля! Что ты смотришь, долбанный Деку?! — он кричит, и в его руках начинают разрываться мини-взрывы.       Мои глаза расширяются, а в груди грохочет отчаяние. Я вдруг понимаю что происходит. Мое выражение лица становится пустым, а затем превращается в гнев, ярость и печаль наполняют мою грудь, но я не показываю этого. — Так вот как ты хочешь играть, — я говорю медленным, но полным гнева голосом, — Меня не обмануть дважды! — Изуку? — Очако, нет… спрашивает самозванец. — Не смей меня так называть! Сукин ты сын! — я кричу на фальшивую Очако.       Этот ублюдок имеет наглость выглядеть сбитым с толку и шокированным моим использованием языка. Злодей, изображающий из себя Айзаву-сенсея, выходит вперед. — Он только что… — начинает кто-то. — Перестань притворяться, или я тебя выпотрошу, — прерываю я, пытаясь сохранить спокойствие.       Все злодеи выглядят озадаченными и слегка напуганными, но я игнорирую взгляды. Я нахмурился и бросился вперед, решив сначала убить «учителя». «Айзава» в ответ стягивает шарф и целится в меня. Я легко отклоняюсь от атаки и оказываюсь его прямо за ним. Я пытаюсь ударить в ноги злодею. Ему удается уйти с дороги. Я раздраженно рычу. — Изуку Мидория, прекрати это немедленно, иначе тебя исключат! — рычит он озадаченно и сердито. Я игнорирую их слова. Как они смеют носить лица моих друзей! — Да! Какого черта, Деку?! — кричит фальшивый Каччан. — Мидория, я не знаю, что на тебя нашло, но прекрати, пожалуйста! — кричит «Иида», руководитель класса. — Я остановлюсь, как только вы, самозванцы, умрете! — шиплю я.       Я беру карандаш с ближайшего стола и использую причуду, чтобы сделать его острым, как нож. Я кидаю его в «Айзаву», надеясь хотя бы навредить ему. К сожалению, он блокирует его своим снаряжением для захвата. Остальные в классе начинают кричать, чтобы я остановился, но я игнорирую их, сосредотачиваясь на своей добыче. Я беру еще одно пишущее устройство, зная, что у меня не будет шанса сбежать без заложника. Я хватаю ближайшего «ученика», которым оказывается «Момо», прижимая карандаш к артерии на ее шее. — Ты отпустишь меня к злодеям или я убью ее, — говорю я, вонзая острый предмет в ее кожу, пока с ее шеи не капает капля крови. — Злодеи?! Мы не злодеи! — неистово восклицает «Момо». — Лжешь! — Нет, мы не злодеи. Момо права! Пожалуйста, послушайте нас! — «Киришима» умоляюще говорит. Я смотрю на класс. Они лгут, — говорит этот голос. А что, если нет. Они просто пытаются тебя обмануть. Не поддавайся на это. — Докажите это! Скажите мне то, что знали бы только вы! — Я заявляю. — ЧТО?! — Класс кричит. — Сделайте это, или я убью ее! Комната на секунду затихает.  — Тик-так, — рычу я. «Момо» задыхается, когда я начинаю давить на ее шею — Черт возьми! — «Бакуго» рычит, — Когда нам было пять лет ты подарил мне дерьмовый дневник Всемогущего, а на твой день рождения я подарил тебе такой же, чтобы у нас был гребаный набор! Это делает тебя счастливым, ублюдок?!       Я смотрю на него. Это знал бы только он. Он был так смущен, что никогда никому не говорил, что я знаю это на самом деле. Даже спустя годы, когда мы закончили Юэй. Единственный раз, когда он упомянул это, когда… я выбросил эту мысль из головы, не желая думать о том времени. — Каччан? — мой голос слегка дрожит, когда я смотрю на него. Что, если это не он? — Это доказывает тебе, черт возьми, Деку?! — он кричит, приближаясь ко мне.       Слеза скатилась по моей щеке, когда его слова поразили меня. Это тот Каччан, которого я знаю. Это не может быть больше никого. Я оглядываю комнату. Видеть лица из того, что было похоже на тысячи лет назад. Они живы! — Это действительно ты? — всхлип вырывается из моего горла, когда я роняю карандаш и отпускаю Момо. Они живы! — Глупый ботаник, конечно же! — отвечает он, стоя передо мной, — А теперь почему бы тебе не сдохн- Прежде чем он успевает закончить, я бросаюсь в объятия Каччана, плача. — Мне жаль! — Я плачу, прижимаясь к нему изо всех сил. Боюсь, что он снова бросит меня. Третье лицо.       Класс наблюдает, как Деку бросает оружие и бросается к Бакуго. Его плечи дрожат от рыданий, когда он извиняется снова и снова. Ученики и учитель в замешательстве смотрят. Каччан неловко стоит, не зная, что делать. — Давай отведем его к медсестре, может она выяснит что случилось, — говорит Айзава, хмуро глядя на проблемного ребенка. Кацуки пытается вырваться из хватки, но зеленоволосый только крепче хватается за него. — Пожалуйста, не уходи снова, — Изуку умоляет своим голосом так ломанно, что это шокирует класс.       В одну минуту он угрожал убить одноклассника, в следующую он рыдает в одежду Бакуго. Кацуки прекращает свои попытки, задаваясь вопросом, как и все остальные, что, черт возьми, происходит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.