ID работы: 9748576

Визит из прошлого (бывшее Выживание)

Гет
PG-13
Завершён
610
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
610 Нравится 121 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 7. Сток. Незванные гости.

Настройки текста
      Всегда так получается, когда ты спокоен, весел и радуешься жизни, появляются они, словно сидели в засаде, чтобы все твоё счастье прибрать к своим рукам.       Так и в этот раз. Сидели мы с роднёй мужа в их гостиной, тётя Петуния примеряла на себя изумрудные и рубиновые серьги, золотой браслет — она красовалась, мы восхищались…       Следующим пунктом нашего пребывания на родине Гарри-Лекса должен был стать остров Азкабан. Там, в тюрьме для волшебников обосновалось гнездо демонической нечисти низшего порядка. Где-то там должен находится и бесхозный Узел силы. Чтобы овладеть этим добром, нам нужен был комплект слуг для поддержки при закрытии пробоя в низшие измерения и восстановления Узла силы. Ну или для окончательного затухания Узла под номер три, находящегося на первом круге силовой сетки планеты. Хм-м-м, думается мне, что до запечатывания дело не дойдёт, слишком важен для правильного функционирования Лей-линий каждый Узел силы.       Гарри-Лексис предложил в качестве нашего первого слуги своего кузена Дадли.       Дадли Дурсль не волшебник, он бессильный. Но он единственный родной племянник матери-волшебницы моего Гарри — кстати, тоже Лили по имени, что очень многозначительно. А кровный родственник в этом деле — самый хороший выбор. Полноватого кузена мы отправили в его комнату переодеваться во что-то для серьёзной грязной работы и тот, радостно подвывая, побежал наверх исполнять приказ. Я уверена, там — на месте — все проблемы с его магическим ядром и возможностью колдовать исправятся. Там, на алтаре он и даст клятву за себя и за всё своё потомство служить Узлу номер три верой, правдой и магией.       В этот момент снаружи прозвучали характерные хлопки аппарации. Подпространственное перемещение путём соединения двух точек червоточиной широко применяется среди английских магов среднестатистической мощности. Секунду спустя во входную дверь громко постучали.       Дядя Вернон, посерьёзнев, взял с собой на всякий случай ружьё и отправился проверять, кому в этот глубоко послеобеденный час вздумалось нас беспокоить. За ним, страхуя хозяина дома, засеменила бабушка Достена, не позволяя доченьке Зенобии, особе юного восьмидесятилетнего возраста, рисковать своей жизнью.       — Что вы здесь делаете? — прозвучал за дверью незнакомый женский голос. — Вы на выставке должны были быть. Я вам специально…       — Тонкс, лучше замолчи, а? — прервал её другой незнакомый, но на этот раз мужской голос.       Мы, остальные, оставшиеся на своих местах в гостиной, обеспокоенно переглянулись.       — По-моему, за Гарри пришли, из этих… — почти беззвучно предположила тётя Петуния, кивнув подбородком в сторону превращённого в коморку с дверью камина.       Подняв ружье, дядя Вернон пошёл в наступление:       — Я запрещаю вам переступать мой порог! — крикнул он.       — И что ты нам сделаешь, жалкий маггл? — услышали мы третий незнакомый, особо противный голос.       — Позову подмогу, — отвечает дядя Вернон таким тоном, словно насмехается над незваными «гостями».       — А, давай, позови! Маггл никчемный. Лучше освободи дорогу, побереги себя!       — Кириа Достена, милости прошу, — манерно говорит дядя и я представляю себе оторопь, которая берёт незваных «гостей» при виде нашей старшей, более бойкой бабушки. С её красочным, вышитым красной, золотой и зелёной ниткой оберегами, прикидом.       Прозвучали «охи» и «ахи», кто-то вскрикнул и закашлялся. Чей-то короткий смех закончился яростным писком. Бабушка Достена привлекла к себе внимание всех. Мы с Гарри-Лексом встали и приблизились к входной двери, чтобы не пропустить ничего из происходящего. Я выбрала место за полупрозрачной занавеской и, прикрыв себя Чарами иллюзии, стала с интересом наблюдать.       За порогом двери копошились пятеро или шестеро разношерстых с виду людей возраста от двадцати — девушка с короткими розовыми волосами, до, ориентировочно, восьмидесяти лет. Последний оказался настоящей страхолюдиной — одноногий, одноглазый, с изуродованным лицом. На месте отсутствующего глаза в его глазнице хаотично вертелось искусственное магическое око синего цвета. Я позвала Гарри-Лекса поближе и пальчиком показала ему на старого калеку.       — Знаешь этого? — спросила я шепотом.       — Кажется, знал его. Это настоящий Аластор Бешенный Глаз Грюм. Под его личиной скрывался Пожиратель Смерти, который подбросил моё имя в Кубок и сделал меня четвёртым участником прошлогоднего Тримагического турнира.       — А другие тебе знакомы?       Он перевёл взгляд с одного на другого и вдруг указал на последнего посетителя. Тот стоял в самом заднем ряду со снулым и виноватым выражением лица.       — Это Ремус Люпин, друг — так сказать — моих погибших родителей. Волк-оборотень. На моём третьем курсе работал в Хогвартсе преподавателем ЗОТИ.       Тоже в последнем ряду поглядывал, сузив чёрные глаза на чёрном фоне лица, огромный негр в аврорской мантии. Ага! И Аврорат к этому приплели. Ну и ну!       Крутящийся в своём гнезде синий шарик-глаз изуродованного старика, по-моему, какой-то артефакт. Потому, что он вдруг остановил свои беспорядочные движения и уставился туда, где мы с моим мужем находились за Чарами иллюзии. Старик взмахнул палочкой и надавил на дядю, чтобы оттолкнуть его внутрь комнаты и войти в дом.       Ха-ха! Не тут-то было. Его действие встретило не меньшее по силу и обратное по направлению противодействие со стороны бабушки Достены.       Дядя за спиной бабушки медленно щёлкает затвором ружья и ухмыляется.       Все молчат.       Пришельцы пялятся на нашу стреляющую глазами бабушку, не понимая откуда она здесь взялась — такая красочная, непонятная и незнакомая — в этих широтах.       Все ждут. Ждут, кто первый из них поддастся и отступит. Отступления с нашей стороны не предвидится. Более того, кузен Дадли прибыл и на данный момент тоже пялился наружу, тяжело дыша. Девушка в первом ряду, секундой ранее красовавшаяся неприлично розовыми волосами, вдруг начала менять свой внешний вид, постепенно принимая образ бабушки. Госпоже Достене подобные трюки метаморфа нравятся, как волку сено. Она хмурит брови, искривляет пальцы с кольцами и всё у той наглой девицы возвращается в исходное состояние. А потом…       — Что за?.. — верещит девица, не понимая, что происходит. Она проводит рукой по своим коротеньким жиденьким прядям мышиного цвета и топает ногами по асфальту. — Немедленно прекратите, слышите! Вы не имеете права… Я ненавижу свою истинную внешность!       И вскидывает волшебную палочку в направлении бабушки и дяди.       — Опусти свою дурацкую палочку, девица, а то глаз себе выколешь, — одёргивает её, благодаря разговорному артефакту госпожа Достена. И пальцем отводит от себя устрашающий конец её деревяшки. — А то позволю нашему свату пальнуть по вам, взломщикам, из своей пушки. Говорите, зачем пришли?       — Мы ищем Гарри Поттера, — хрипловатым голосом отвечает тот, которого назвали Люпин. Который вервольф. — Мы пришли забрать его.       — И куда вы собрались похищать мужа моей государыни? — сладким голоском спрашивает бабушка.       На несколько секунд снаружи наступает тишина.       — К-к-какого му-мужа, Гарри же не женат… — мямлит всё тот же оборотень.       — Фу, какая неосведомлённость! — вмешивается в разговор тётя Петуния, которая резко возникает в дверном проёме. — Вы с моим племянником в каком родстве состоите, чтобы вас уведомляли об его семейном положении?       В освещённом электрическими лампами палисаднике среди неприглашённых наступает дезориентация. Их отправили сюда, в дом магглов, которые по идее должны были отсутствовать, найти одинокого, подавленного письмом об исключении из Хогвартса Поттера, забрать его, увести его в Штаб. А дальше — кто откуда…       — Я был лучшим другом его родителей, — еле слышно выдаёт Люпин.       — А я его единственная тётка, — бойко заявляет миссис Дурсль.       Сквозь занавески видно удивление злоумышленников.       — Вы кто? — несмело спрашивает оборотень.       — Как это «кто»? Я миссис Петуния Дурсль, в девичестве Эванс. Сестра Лили Эванс, по мужу Поттер. Что здесь непонятного?       — Но вы… вы-вы… По другому должны выглядеть… — не унимается Люпин.       — А-а-а, вы об э-э-этом… О-о-о, Чары сокрытия истинной внешности наша невестка только-только с нас сняла. Но вы говорили, что семье моей сестры были лучшим другом, да? — Тот виновато кивает головой. — То, что Лили и её муж были вам друзьями, терпели вашу нечеловеческую природу, старались снизойти до вашей беды, став анимагами, не даёт вам никакого права командовать моим племянником во время каникул.       — Откуда вам… — начал оборотень, но его прервала девушка с изменчивой внешностью.       — Профессор Дамблдор…       — А вы кто, мисс?       — Я единственная кузина Гарри Поттера, — вскинулась метаморфиня.       — Вот, она туда же, «кузина». Гарри рос, даже не зная ни о вас, «друг родителей», ни о вас, «кузина». Чьих имён, кстати, я так до сих пор и не услышала, да и знать не хочу. Гарри дома нет. Но, даже если бы он был дома, с какого перепуга он оставит дом своих кровных родственников, где ему хорошо, где его любят, радуются ему, балуют его молоденькую жёнушку и побежит за вами, а? Что скажете? Зачем припёрлись?       — Надо увести его в Штаб, — отвечает девушка, которая представилась как кузина моего мужа, всё ещё не называя своего имени.       — Какой-такой «штаб»? — спрашивает дядя Вернон.       — Там собрались все-все. Там его ждут все его друзья, которые, кстати, три раза приходили искать его. Где он был?       Дядя Вернон весь сжался в комок:       — Если эта рыжая свора ещё раз припрётся, я за себя не отвечаю! Стреляю на поражение. Ненавижу их! — Он потряс своим ружьём. А потом угомонился и улыбнулся. — А Гарри летом ФИЛИНы сдавал.       — Что, что? — не поняла девица. — Не СОВы ли вы имели ввиду?       — Да-да, СОВы сдавал, — поправился дядя.       — Вау! И где?       — В Болгарии. И несколько ТРИ… — дядя скосил взгляд на тётю Петунию и она одними губами подсказала ему. — Ага, ТРИТОНов… Гы-гы-гы, тритоны-трилобиты, всё равно… Сдал, значит, Гарри и несколько из этих, высших экзаменов.       — Дамблдору это не понравится, — сказал чернокожий аврор. Его голос прозвучал зычно и тревожно.       — А нам всё равно, кому там успехи моего племянника не понравятся. Где ваш ШТАБ?       — Я не могу вам сказать, там Фиделиус. Но это дом его крёстного отца!       — Сириуса Блэка, что ли? — воскликнула тётя Петуния. — Этот шелудивый кобель — крёстный моего племянника! Убила бы сестрицу… если бы жива она была… Хм. Думаю, как только Гарри вернётся, сам с вами свяжется, если захочет. А сейчас, прощайте. И больше не беспокойте нас. У нас в гости приехали наши две свахи-волшебницы из Болгарии, они любого скрутят в бараний рог, глазом не моргнув. Имейте в виду.       Дверь захлопнулась перед изодранным носом страшного старикашки.       Я дала знак обоим парням следовать за мной и открыла Дверь.       Перешагнули через порог.       В нос ударил запах рыбы и тухлятины. Мы находились на крыше странного треугольного строения, овеваемые холодным северным ветром.       Азкабан.       На сегодняшний день — тюрьма для нарушивших законы магического мира волшебников. Когда-то — дом жреца Узла силы под номером три. И его свиты прислужников.       Парни нахохлились от порывов холодного влажного ветра и застегнули молнии на своих ветровках. Я завязала узлом на голове свою связанную из овечьей шерсти шаль.       Дадли посмотрел в треугольное тёмное жерло строения и его передёрнуло.       — Хотите сказать, что здесь держат людей? — спросил он, махнув рукой вниз. — Жутко.       — Жутко, — согласился Гарри-Лексис. — Я читал в «Истории Хогвартса», что это строение не всегда тюрьмой было. Сначала крепость служила домом чёрному колдуну — не помню его имя, но не он её построил…       — Не он, конечно! — воскликнула я. — Где-то здесь находится повреждённый храм Узла, я чувствую близость места пересечения Лей-линий. Никто не охраняет Узел и он будет наш. Вы готовы начать поиски?       Парни кивнули головой и я вытащила из кармана с расширенным пространством на моём переднике две метлы — обычную одноместную и более тяжеловесную, для их двоих. Мётлам я вернула размер и мы полетели. Для кузена это было первое в жизни переживание подобного характера — лететь в воздухе как птица. Он закричал от восторга, а потом быстро заткнулся, когда из жерла треугольного колодца вылетела стая дементоров и налетела на нас.       Что-то в глубокой древности произошло с Узлом номер три и привело этих демонов в наши широты. Их обычному волшебнику невозможно уничтожить, поэтому волшебному миру приходится мириться с их существованием, платя Стае дань — часть людей на прокорм. Мерзко. Мерзко и затратно. Популяция магов и так малочисленная, чтобы лишать её, хоть и провинившихся, представителей, которые под влиянием низших демонов полностью лишаются разума и возможности воспроизводства. Англосаксы, что с них взять!       Дементоров уничтожить могу только я одна на Оловянных островах. Я могу всех их спалить, как спалила того несчастного, который выпил душу Гарри Поттера. Тем самым предоставив второй шанс для нас с Лексисом. «Всяко зло — во благо», как говорится в наших краях. То есть, каждое зло может привести к добру. Поэтому, я сделаю предложение Стае, от которого она не сможет отказаться — открыть демонам проход в их мир. Если согласятся — хорошо, если нет — спалю всех нах… Вы поняли.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.