ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6746
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать

125

Настройки текста
Примечания:
Когда я открыла глаза вновь, передо мной представилось совершенно другое место. Словно та ожесточенная схватка на пляже являлась всего лишь неподдельной иллюзией, а я по-прежнему, сидев на стуле, смотрела на красивый пейзаж с вершины утеса. Ребенок, которого мои руки только что держали, исчез вместе с приближающимся ко мне лезвием ножа. «Что за чертовщина…» Будучи с растерянным видом, внимательно огляделась по сторонам. Тогда-то я осознала, что Раон использовал базовое заклинание до того, как меня ранили бы лезвием клинка. Это было похоже на то самое заклинание, которое мы уже применяли в переулке, дабы отправиться на Тратан. «Заклинание телепорта». Глаза потрясенно распахнулись. В самый решающий момент Раон, применив заклинание, успел переместить меня в безопасное место. Я резко вскочила, стремительно умчавшись к краю обрыва. Мне нужно было увидеть пляж. Но из-за огромного расстояния видимость значительно ухудшилась. Слишком темно. Не до конца оклемавшись, вскоре вдалеке заметила голубую вспышку света, осветившую похитителей. — Раон! Я чувствовала себя отвратительно, потому что все, что я могла сделать в сложившейся ситуации — произнести единственное магическое заклинание, предоставленное системой. У меня больше не имелось выбора, кроме как попытаться: — Тандерпирум! — Это опасно, миледи. Чья-то протянутая рука вдруг помешала мне оставаться у края обрыва, потянув назад, и я резко повернула голову. Пурпурная шкала, засветившаяся перед глазами, стала первым, что я увидела. После показалась знакомая маска кролика. — Наконец-то… «Где ты, черт возьми, пропадал все это время. Почему появился только сейчас?» Стоило лишь лицезреть стоявшего возле меня мужчину, как неукротимый гнев вспыхнул во мне, подобно пожару. Зубы крепко стиснулись, подавляя просачивающуюся злость. Верно, сейчас совсем не это было важно. — Раон… Раона похитили. Испустив тяжелый вздох, сообщила я сразу. Помнится, узнав недавно о пропаже мальчика, я сильно страшилась, что расположение Винтера резко упадет. Всплывающие в голове обрывки, что я испытывала искреннюю обеспокоенность, на данный момент не волновали меня. Указывая пальцем на дальнюю сторону от обрыва, где взорвалась синяя вспышка, я поспешно выдала: — Вы должны немедленно остановить их. Похитители… Похитители там! И Раон! — Леди, пожалуйста, успокойтесь. Винтер выглядел на удивление невозмутимым. Признаться честно, я полагала, что он затаит на меня обиду и его благосклонность тотчас упадет, о чем свидетельствовала короткая вспышка индикатора благосклонности. Но вместо этого он словно беспокоился обо мне. — У Вас что-нибудь болит? — Я в порядке. Поэтому помогите Рао… — С Раоном все будет хорошо. — Что? — Сейчас слишком поздно. Я должен отправить Вас обратно в столицу. Я не могла понять, о чем он говорил. И пока меня обуяло недоумение, за Винтером вдруг загорелся белый, ослепляющий свет.

<СИСТЕМА> Дети были похищены. Задание [Помешайте злым силам!] — провалилось!

Я не до конца могла поверить в происходящее, тупо уставившись в воздух перед собой. Однако вскоре меня поторопили. — Поэтому достаточно. Нам нужно уходить. — Детей похитили. Куда Вы теперь намериваетесь идти?! — Этого мальчика, которого похитили, обучали на случай подобных происшествий. Перебил он мою ярость одним ударом. — Поскольку у нас есть несколько мер предосторожности, нет ничего, что могло бы подвергнуть его огромной опасности. Вам не следует беспокоиться. Он имеет в виду, что позаботится об этом сам, пусть это меня и колышет? По иронии судьбы его слова, проводящего черту человека, заставили меня почувствовать себя так, словно меня окатили ледяной водой. Разум похолодел. Я посмотрела на него холодным взглядом, проговорив: — И это было Вашим намерением с самого начала? Вы хотели использовать ребенка в качестве приманки и проверить, как я на это отреагирую? — Нет, это не так, леди. — Тогда как же мне это воспринимать? Говорите, сейчас я должна просто вернуться после всего произошедшего и притвориться, что никакого контракта и не было? Вы этого хотите? Из меня буквально вырывалась агрессия. После довольно долгого молчания вскоре он, вздохнув, подал голос: — Я хотел бы спросить кое-что у леди касательно этой ситуации. — … — Как Вы сумели использовать магию? На этот раз я потеряла дар речи. — Магия молнии — наступательная магия, справиться с которой достаточно затруднительно. Она настолько разрушительна, что даже волшебники стараются ее избегать. — … — Но недавно Вы атаковали врага совершенно безупречно, при этом не совершив никаких ошибок. Объяснив, он незамедлительно указал на меня пальцем, и я опустила голову. Под ключицей свободно висело волшебное ожерелье, ранее отданное Винтером. —  Ожерелье может обнаруживать не только токсичность веществ, но и изменения свойств, вызванные маной. Сказал Винтер, информируя меня об еще одной функции, скрытой в украшении. Меняющая цвет бусина, встроенная в центр красочного орнамента в форме звезды, не изменилась. Она, отображающаяся в моих глазах, была такой же белой, как и раньше. — Посмотрите сами. Даже после применения магии цвет не поменялся. Это доказательство того, что у Вас не имеется никакой маны. — … — Еще накануне охоты я почувствовал от Вас едва уловимые всплески магии. Вам не кажется это странным? Мне казалось, что кто-то ударил меня молотком по затылку. Я никогда не предполагала, что некоторые люди способны замечать действия системы. Да и к чему эти разговоры о восприятии магии или маны? Я снова подняла голову. Уж не могла определить выражение лица Винтера, но в одном я была уверена точно… — Волонтерская работа была всего лишь прикрытием. Серьезно, нынешний эпизод представлял все, что угодно, но только не свидание. — Я пытался проверить, имеете ли Вы какое-либо отношение к Лейле. — … — Мне пришлось сделать это. Добавил Винтер поспешным тоном. — Дети, обладающие магией, каждый месяц подвергаются похищению этими людьми. Поэтому… Я не смел ослабить бдительность и проигнорировать даже малейшие сомнения… Оправдываясь, он внезапно замолчал, когда увидел мое лицо. — Мне очень жаль, если я обидел Вас, миледи. Без лишних сомнений он склонил передо мной голову, прося прощения. Я же находилась в полном ошеломлении. «Лучше бы ты был наглым до самого конца». Я даже не могла рассердиться на него. Потому что его умозаключения, наполненные сомнениями, были разумными. — Вы столько раз твердили мне о доверии, в то время как совсем не доверяли мне. На лице появилась удрученная, унылая улыбка. Когда мужчина медленно поднял голову, я заметила, как его аквамариновые очи расширились. В какой-то момент чужие зрачки дрогнули. — Так что же? С меня уже сняты обвинения? — Я пока не понимаю, каким образом Вы можете применять магию. — Не имею понятия. Сухо отрезала я. — В голову пришло заклинание, а я просто произнесла его. И меня совершенно не волнует, поверите Вы мне или нет. — Я верю Вам. Ответил мне Винтер наигранно-умеренным голосом. — Теперь я удостоверился, что Вы не тот человек, кто может причинить вред детям. Не услышав никакого намека на сарказм, я почувствовала облегчение. Винтер же, глядя на меня, упорно молчаливую, остановил напряженную атмосферу: — Думаю, на этом стоит закончить разговор. Любая дальнейшая задержка может «улетучить» доносящийся сигнал Раона.

<СИСТЕМА> Главный квест: разыщите исчезнувших детей! [Поиски Раона вместе с чародеем!] Хотите ли Вы продолжить квест? [Награда: + 5% благосклонности Винтера, 50 славы]. [Штраф за отказ: -10% благосклонности Винтера]. [Принять / Отказаться]

И снова в поле зрения появилось сумасшедшее системное окно. От увиденного глаза широко распахнулись. Серьезно, штраф за отказ?! «Пожалуйста, сумасшедшая игра, только не это!» Если не считать неудачных обстоятельств похищения детей, я не хотела больше находиться рядом с Винтером. Но -10% казались слишком большими. «Может, действительно, стоит просто отказаться?»

Поскольку это основной квест <СИСТЕМЫ>, он будет автоматически принят через пять секунд. 5 4

Однако гребаная система даже не дала мне ни повода для беспокойства, ни времени для раздумий. И, будучи со слезами на глазах, я лишь промолвила: — Я иду с Вами. Он посмотрел на меня удрученным взглядом, словно услышал нечто нежеланное. — Что Вы только что сказали? — Мы отправляемся на поиски детей. Вместе. — Вокруг будет полно магов. — Что ж, это касается и меня. Поскольку я тоже могу использовать магию. — Леди. Разрезав воздух холодным голосом, настойчиво позвал он меня в ответ. Видимо, моя просьба показалась ему нелепой. Поздно. Главный квест уже начался, а отступать было некуда. — Думаете, если я отправлюсь домой в подобном настроении, смогу спокойно уснуть? Раз Вы не желаете брать на себя ответственность за меня, то не должны были втягивать в это с самого начала. Возразила я настолько ледяным тоном, что он мгновенно замолчал. Верно, это было несправедливым по отношению к моему нынешнему положению, в котором ко мне таили ложные обвинения. — Мы отправимся на их базу. И совершенно не знаем, сколько людей там насчитывается; насколько это опасно. Винтер все пытался отговорить меня. — Все в порядке. Решительно оборвала я его. Хоть в глубине души я сама прекрасно понимала безумие своего порыва. — Уверена, в случае опасности в моей голове снова возникнет какое-нибудь магическое заклинание. В случае ужасного исхода системное окно снова активируется. — И вдвоем гораздо лучше, чем в одиночку. — … — Тем более, разве Вы не говорили, что у нас мало времени? Когда я решительно надавила, в конечном итоге он неохотно протянул мне руку. И стоило нашим рукам соприкоснуться, как перед глазами вновь появилось квадратное окно.

<СИСТЕМА> Активируется телепорт в Солейл для выполнения основного квеста.

Я закрыла веки на пронзительный белый свет, через секунду открывая. Мы уже стояли рядом с прибоем, освященным лучезарным солнцем. — Что это за место? Машинально осмотревшись на странный вид, задала я интересующий вопрос. Мы находились явно не в Тратане. — Это небольшой остров под названием Солейл, расположенный неподалеку от Архинских островов. — Остров? — Он достаточно далек от Тратана, и люди используют его, как промежуточную остановку между дальнейшим движением. — То есть, после мы отправимся на Архинские острова? — Нет. Сигнал Раона идет оттуда. Замолчав, Винтер отвернулся от моря и указал куда-то рукой. Повернув голову вместе с ним, я сразу нахмурилась. Под огромной скалой, недалеко от пляжа, располагалась темная пещера, словно возвещающая: «Вас настигнут неприятности, если вы войдете».
6746 Нравится 3325 Отзывы 1692 В сборник Скачать
Отзывы (3325)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.