ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6743
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6743 Нравится 3325 Отзывы 1689 В сборник Скачать

116

Настройки текста
Примечания:
«Камень, который просила Пенелопа — снесенное яйцо птицы?» С пришедшими мыслями я посмотрела на животное уже другими глазами. — Пийо! Стоило нашим взглядам встретиться, как она завопила вновь и захлопала прекрасными крыльями. — Видимо, она узнала своего хозяина. До твоего появления она вела себя куда спокойнее. — … — Ты можешь отнести ее в свою комнату. — … — Поскольку она изначально предназначалась тебе. Будучи озадаченной от чужих слов, я оглянулась на Деррика. Однако он равнодушно смотрел на клетку, даже не поворачиваясь, и небрежно продолжил: — Поскольку она еще детеныш, то в скором времени должна снести яйцо. Это означало, что в будущем я смогу получить бриллиант, о котором отчаянно мечтала Пенелопа в прошлом году. Во мне царило непонимание. Непонимание от его истинных чувств. — Почему? Зародившиеся сокровенные мысли вырвались наружу без моего же ведома, обнажая сковывающее тело замешательство. — Что? — Разве Вы не ненавидите меня за экстравагантность? Я не понимаю, почему ты хочешь отдать ее мне. — … Голубые глаза дрогнули — я не ошиблась. «Неужели ты добиваешься примирения, поскольку не поверил мне перед судом? Это что-то вроде компенсации?» Не слишком ли это бесстыдно и нагло? «Без единого извинения он думает, что я проглочу все, что он даст, и прощу его?» Внутри горел неукротимый пожар, в то время как сам его виновник безмолвно стоял, не сдвигаясь с места. И лишь спустя некоторое время… — Верно. Я ненавидел это. Мужчина вдруг опустил свой холодный взгляд, а на чужих губах — заиграла слабая улыбка. — А ты всегда сомневаешься в моих мотивах и намереваешься вытянуть из меня причину, да? — … — Знал бы я ее сам. Я была предельно смущена подобным ответом, а мой взгляд все безучастно глядел на него. Деррик тихо проговорил: — Я просто наткнулся на нее и вспомнил, как ты хотела ее получить. — … — Из-за того, что это редкий вид, ее могли забрать другие. Я же этого не хотел. — … — Теперь причина объяснена? Это совершенно ничего не объясняло. Непередаваемое потрясение сыграло на моих эмоциях. «Почему ты вообще вспомнил о моем прошлогоднем желании?» Все норовила задать я почти срывающийся с языка вопрос, но мне еле удалось сдержать себя в узде. Впрочем, это было не так уж и важно. — Я ценю то, что Вы подумали обо мне, но мне это не нужно. Проговорила я спокойным тоном. Синий зрачок мгновенно затрясся от смятения. — Не нужно? — Не думаю, что смогу взять на себя ответственность за птицу, пока она не снесет яйцо. Внимательно наблюдая за чужой реакцией, закончила я. Сердце бешено колотилось. Да, я нервничала, ибо опасалась, что этот извращенец снова выдаст что-то наподобие «выбрось ее», как это произошло в прошлый раз, или просто-напросто убьет животное. — Ясно. К моему удивлению, Деррик кивнул головой, тем самым соглашаясь. — Тогда я сам позабочусь о ней. «Что, черт возьми, с ним не так?» Как в ту же секунду глаза расширились от озарения, стоило лишь понять причину. Столь редкую птицу, производящую дорогие камни высокого качества, было бы глупо убивать. — Приходи иногда посмотреть на нее. Вполне вероятно, что она будет искать тебя и желать увидеть. — Пийо! Пийо-о! Птица пронзительно завопила, словно соглашаясь с его словами. — Так и сделаю. Без колебаний ответила я. Потому что мне очень понравилась эта прекрасная птица. Конечно, я не поведала об этом в его присутствии. В кабинете на некоторое время воцарилось неловкое молчание. Мы лишь безмолвно наблюдали за резвящимся животным. Видимо, пришло время прощаться. — Если через несколько лет отец уйдет в отставку, я стану наследником герцогства. Деррик неожиданно нарушил мертвую, затянувшуюся тишину. — Независимо от моей подготовки, в данный момент мы будем уязвимы. — … — Политические противники не упустят ни единого шанса и, окопавшись, любыми способами попытаются подорвать положение Эккартов. Это было совершенно неожиданно, подобно грому среди ясного неба. Но он продолжил невозмутимо говорить, глядя куда-то безучастным взглядом. — Я должен взять все под свой контроль; готовиться ко всему, что может произойти в будущем, как я и делал до сих пор. Это моя семья, которую я должен защищать и за которую я должен нести ответственность. — … — Это касается и тебя, Пенелопа Эккарт. Резко подняв голову, он посмотрел мне прямо в глаза. Будучи в облике хладнокровного и высокомерного аристократа, серьезным тоном он твердо произносил каждое слово. — Жертвовать чем-то, дабы устранить то, что вредит репутации Эккартов — неизбежно. В тот раз я не хотел возлагать на тебя вину. Я сразу поняла, что он хотел до меня донести. Он оправдывался за тот разговор, который произошел между нами до суда, в темнице. — И не думаю, что тогда был прав. — … — Но вернись я в прошлое, я бы сделал тот же выбор. — … — Потому что это был лучший способ избавиться от льющейся клеветы вокруг тебя, как об имперском убийце. Голубые глаза горели ранее неведомым мне пожаром. Они мне напомнили наш зрительный контакт, когда я делала заявление перед судом. — Однако я признаю, что во мне сыграла нетерпеливость. С этого момента я буду прислушиваться к тебе и действовать с особой осмотрительностью. — … — Ибо верю, что ты можешь использовать свою волю, больше не прибегая к ужасным и злым методам. Он закончил свою речь с таящимся в них смыслом: «Ты изменилась, и с этого момента я изменю свое отношение». Так я поняла его по услышанным словам. Скоро ему предстояло стать герцогом, который обязан принимать разумные решения в любой момент. Даже если ему придется отправить свою сестру-злодейку в бездну. До меня не дошло ни какого-либо намека на извинение, раскаяние, хоть я и прекрасно знала, что это был своеобразный способ Деррика, воспитанного чистокровной аристократией, попросить прощения. Однако он на мне не сработал. Не было никакого способа остановить мой ум от ожесточения. «Поменяешь свое отношение? Ха». С меня едва не сорвался циничный смех. Какой теперь от этого прок? Настоящая, наполненная сущим злом Пенелопа уже исчезла. — Я уже не та, что раньше. Слова, что мне это не нужно, застряли в горле, и мне удалось их проглотить. Не стоило забывать, что в последний раз его благоприятность достигала 32 процентов. — Пенелопа. Он позвал меня нетерпеливым голосом. — Я буду нести ответственность за свои будущие действия. Ничего такого от Вас я и не жду. Глубоко вздохнув, вскоре я улыбнулась. — Я уже говорила Вам об этом. Чужое лицо моментально исказилось. Оранжевая благосклонность над черноволосой макушкой начала искриться. Я не знаю, в отрицательную сторону или нет, поскольку цифры не находились в поле моей видимости. Лишь сердце бешено колотилось в груди. — Я пойду. Спасибо, что поймали птицу. Тело поспешно обернулось. И когда я собиралась направиться к двери кабинета… — Что касается изумрудного рудника… Неожиданно раздавшийся голос заставил меня остановиться. — Поручи все дела дворецкому и используй его, как своего агента. Будучи недоуменной, я молча оглянулась. Он сейчас… дал мне совет? Его лицо приобрело искаженное выражение. — Если всем станет известно, что хозяйкой месторождения является леди, которую все игнорируют, обязательно найдутся недобросовестные люди, которые попытаются устранить ее. — … — Ты можешь использовать мага нашей семьи, если тебе будет угодно. Я удивилась, что он все это время был осведомлен об изумрудном руднике, поэтому на какое-то время потеряла дар речи. Интересно, каков сейчас статус его благосклонности, которую я не имела возможности видеть?

***

Через несколько дней, ранним утром, мою комнату посетил дворецкий с целью рассказать мне подробности о руднике. — Как Вы и приказали, я выпустил три драгоценных, необработанных камня в виде высококачественного товара в аукционном доме. — Дальше? — Все три камня были проданы в десять раз дороже, чем на предыдущем аукционе. — Что? Потрясение. Торги были созданы для определения распределения рынка, но теперь первоначальный план стал бессмысленным. — Как? — Это не был главный дистрибьютор ювелирного бизнеса… Неловко ответил дворецкий. — Вы когда-нибудь слышали о наемной организации Белого Кролика? — Что, что? Рот широко распахнулся. Наемная гильдия во главе с Винтером Верданди. «Какого черта он творит?» Конечно, я предполагала, что смогу заполучить около миллиарда долларов, но меня смутило неожиданное развитие событий. Это был даже не эпизод из игры. Не думала, что мои драгоценные камни окажутся настолько желанным товаром. Будь это действительно так, разве имелся смысл сметать их абсолютно всех? Да еще и предлагая цену в десять раз выше, чем на предыдущем аукционе… Тем более, операция проводилась тайно. Как он смог узнать, что это я являюсь владельцем шахты, и зачем скупил все драгоценные камни? — Вы что-то знаете о них, мисс? Осторожно поинтересовался дворецкий, отчего я быстро возразила: — Что? Ни в коем разе… — Тогда мы должны связаться с ними? — Пока… отложите разговор. — Отложить? — Да. Мне потребуется время для раздумий. Дворецкий лишь удивленно склонил голову. Чтобы достичь 100%-ной благосклонности Иклиса, я должна быть предельно аккуратна в отношении встреч с другими ведущими мужчинами. Кроме того, раз дело касалось добычи полезных ископаемых, у меня имелся собственный агент для связи. Я буду обречена, если мой дворецкий узнает, что я тайно встречалась с Винтером. «Нет!» Борясь с невыносимыми, ужасными мыслями, я поспешила закончить разговор. — На этом все? — Так же… Дворецкий добавил: — Помните четверых мужчин в общежитии, с которыми у Вас недавно возникли разногласия? Дворецкий был предельно осторожен, словно боясь вызвать во мне неприятные воспоминания. Собственный голос отдался непоколебимой холодностью: — И что? — Рыцарей уволили сегодня вечером. — Уволили? Это оказалось очень неожиданной новостью. Ранее я сказала Деррику, чтобы он оставил все как есть, но вместо этого он вышвырнул нечестивцев вон. — Что ж, замечательно. Скривив уголки рта, я усмехнулась. Это было неожиданно, что все прогрессировало так быстро, но внезапное известие не казалось мне шокирующим. Скорее, я чувствовала неудовлетворение, что не имела возможности лицезреть их лица, когда их выгоняли отсюда. — Кроме того, мы привлекли их к суду за проявление неуважения к знати. Следующие, прорезавшие воздух слова стали куда более неожиданными.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.