ID работы: 9729073

Смерть - единственный конец для злодейки

Гет
Перевод
R
Заморожен
6743
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
865 страниц, 127 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6743 Нравится 3325 Отзывы 1689 В сборник Скачать

55

Настройки текста
Рейнольд был прав. Когда я прибыла на тренировочное поле, атмосфера приобрела некую хаотичность, как будто обучение фехтованию только что закончилось. К счастью, место стрельбы из лука, находившееся далеко от тренировочного поля, оказалось пустым. Я поплелась вдоль поля, дабы не столкнуться с толпой рыцарей. Было бы гораздо быстрее и проще, конечно, пойти прямо, но я прекрасно помнила недавно произошедший, серьезный разговор с герцогом. Уж лучше сохранять спокойствие, не причиняя лишних неприятностей. Наконец, оказавшись перед мишенью, я насадила стрелу на арбалет и потянула поводок, повесив его на крючок. Затем я повернула ручку, встав в позу. Я верила во владельца этого тела, который использовал арбалет в течении прошлого года. — Что с ним не так? Но я также чувствовала, что конец лука, направленный к цели, был неустойчив. Когда я просто держала оружие, я чувствовала невообразимую легкость, но стоило только прицелиться, как руки начали лихорадочно дрожать. Это оказалось тяжелее, чем я думала. — Разве она не стреляла долгое время? Не выдержав давления, снова опустила руки, жалуясь себе под нос. Зарядить-то я его могу, а вот прицелиться и стрельнуть, увы, не в состоянии. «Уф!» Решительно встряхнув запястьями, я снова подняла арбалет. На этот раз я собиралась сделать это настолько быстро, что мои руки не успели бы дрогнуть. — Если Вы будете держать его так, то не сможете прицелиться. Внезапно я ощутила едва уловимое тепло за спиной. Чья-то нежная рука, потянувшись и коснувшись моей собственной, придержала ее. Я тут же попыталась обернуться в припадке удивления. — Госпожа. Однако этому помешало твердое, соприкоснувшееся с моей спиной тело. — Иклис?.. Не успела я откликнуться, как попала в неожиданные объятия другого человека. — Что ты делаешь? — Тс-с. Вы должны смотреть вперед, госпожа. Смутившись, я перестала извиваться в чужих объятиях, пока Иклис тихо шептал мне на ухо: — Добыча может убежать. Я невольно замерла, услышав его голос. Моя спина оказалась полностью прижатой к крепкой груди юноши. Горло стремительно пересохло, и я взволнованно сглотнула сухую слюну. — Расслабьте левую руку, держите спусковой крючок правой и прижмите к груди. Он осторожно передвинул свою правую руку, которая поддерживала арбалет, и положил ее поверх моей. Тыльная сторона моей ладони мгновенно покрылась невообразимым жаром. Его горячее дыхание коснулось моей шеи. — Левой рукой поддерживайте цевье. А теперь взгляните на мишень. Вскоре его левая рука обхватила мою ладонь и плавно двинулась вперед. С его помощью я смогла принять более стойкое положение; поза стала гораздо устойчивей. — Дышите, госпожа. Краем уха я услышала негромкий смех Иклиса. К тому времени, пока я прицеливалась, я уловила красное пятно мишени, попавшееся на стремя, и отпустила спусковой крючок. Бам! Едва я оклемалась, как обнаружила стрелу в самом центре. — Хорошая работа. Перекрывающее друг друга тепло прокатилось по тыльной стороне моей ладони. Жесткая рука, крепко сжимавшая мою ладонь, опустилась вниз. В следующее мгновение Иклис, ранее стоявший за спиной, аккуратно отодвинулся. Тыльная сторона моей ладони все еще невыносимо горела, покрывшись легкой испариной. Опустив арбалет, я медленно выдохнула. — Тренировка разве окончена? Когда я повернулась к нему лицом, неведомое наваждение незамедлительно исчезло. Иклис гипнотизировал меня странным взглядом, вскоре спросив: — С каких пор Вы здесь? — Я пришла совсем недавно. — Вы меня не искали. Его тон показался мне жалобным, словно он спрашивал меня, почему я не позвала его. — Ты расстроился? Не в силах сдержаться, коротко улыбнулась в ответ. Было довольно забавно слышать подобный тон от него, никак не сочетающийся со спокойным невыразительным лицом обладателя. — Ты не должен отлучаться ко мне во время тренировки. У тебя могут возникнуть проблемы. — Вы волнуетесь за меня? — Конечно. Я всегда беспокоюсь о тебе. В этот момент кончик его губ слегка дрогнул. И… [Интерес: 44%] Поднявшаяся благосклонность принесла мне неудержимый прилив радости. Я почувствовала, как моя улыбка становится все шире. — Впрочем, это совершенно очевидно, разве нет? Тебе нравятся новые тренировочные костюмы, которые я тебе подобрала? Как я заметила, прежняя неряшливость во внешнем виде Иклиса полностью исчезла. Теперь он выглядел весьма очаровательным. На мой заинтересованный вопрос юноша слегка кивнул. — Какое облегчение. Отвернулась от него с легким бормотанием. Да даже если бы ему это не нравилось, мне все равно. По крайней мере, я уже сделала для него достаточно. Подняв арбалет, на этот раз я постаралась вообразить, как юноша придерживает меня. В прошлый раз моя поза стала гораздо устойчивей с его помощью. Несмотря на мои ожидания, даже так мне было нелегко нормально прицелиться. — Ах. Возможно, всему виной оказались слабые мышцы. Пальцы лихорадочно задрожали. Ты что, поможешь мне только когда услышишь мои хныканья? Иклис, пристально наблюдавший за мной все это время, кажется, не имел ни малейшего понятия о моей мысленной просьбе. Он спросил: — Это из-за соревнования по охоте? — Тьфу… В конце концов, сдавшись и больше не выдержав столь невыносимой пытки, опустила оружие и согласно кивнула. — Да. Неглубоко вздохнув, он пробормотал: — Вы собираетесь одержать победу и уйти с призовыми деньгами? Разумеется, нет, я не имела никакого желания достигать первого места. Да и как? Для исполнения столь далекой цели мне и жизненной практики не хватит. Порывистый дующий ветер защекотал переносицу, и я оглянулась. Лицо Иклиса по-прежнему ничего не выражало, но в чужих глазах таилась слабая улыбка. Озадаченность охватила меня с головой. Возможно, потому, что я никогда прежде не видела, как он улыбался. — Ты что, смеешься? Он возбужденно покачал головой. — Госпоже будет трудно стрелять из арбалета. — Но почему? — Это слишком… Опустив голову, юноша что-то тихо пробормотал под нос. Я ничего не расслышала. «А? Малыш, что ты только что сказал?» — все хотелось выдать, но юноша опередил меня. — Если Вы не сможете принять правильную позу, то будет очень трудно выдержать отдачу. При этом Ваше запястье окажется настолько напряженным, что могут возникнуть ужасные последствия. Есть большая вероятность, что кость треснет от давления. — Неужели? Это очень запоминающееся замечания, нужно обязательно принять к сведению. — Если так, то это хорошо.… Тогда я не смогу участвовать в этих охотничьих соревнованиях, черт возьми. Не осознавая этого, мой крик души выплеснулся наружу. Увидев, как глаза Иклиса ошеломленно округлились от услышанного, я поспешно отвернулась. — Но где ты так хорошо обучился в стрельбе из арбалета? Сейчас Иклис, конечно, не изучал боевые искусства формально. Я действительно растерялась от его опытности в обращении с самострелом. — В Дельмане. Несколько секунд помолчав, наконец, ответил он. Затем тут же продолжил: — В моем родном городе я учился владеть луком, как основным навыком. «Родиной Иклиса был Дельман». Это являлось одной из самых важных информаций в игре, потому я старательно вложила ее в свою голову. Удивительно, что юноша, в будущем ставший мастером меча, изучал навыки в обращении с луком гораздо раньше. — Это не меч? — Да. — Что ж, я вижу.… Добавила я, кивнув. — Это замечательно. Тогда… с твоей помощью я смогу достичь первого места. — … Он на мгновение закрыл рот. И много времени спустя я переспросила немного хриплым голосом: — Ты ведь поможешь? — Да. Стоило ему ответить, как табличка над его головой ярко засверкала. И… [Интерес: 49%] «Да, да!» Я довольно ухмыльнулась, видя, как возросла чужая благосклонность. Кажется, мысленно я уже около ста раз поблагодарила собственную идею отправиться на тренировочное поле. Иклис, который некоторое время колебался, немедленно подошел ко мне и встал позади меня. Мужская хватка придерживала меня с обеих стороны. Ладонь Иклиса, протянутая сзади, накрыла тыльную сторону моей руки и подняла арбалет в целях прицелиться. — Ты что делаешь? Как гром среди ясного неба, слева раздался ледяной голос. Мое тело сильно покачнулось от неожиданности, или же… Нет, словно безвольную куклу, меня мягко потянули вправо. Иклис. Словно почувствовав чужое присутствие, он почти рефлекторно повернулся и направил арбалет на незваного гостя. В одно мгновение я увидела неподвижного черноволосого мужчину, прожигающего в нас дыру. — Молодой герцог?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.