ID работы: 9714716

Великая Семёрка

Гет
R
В процессе
29
автор
PrimeEmpire бета
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4 «Добро пожаловать в Брейв-Аровс!»

Настройки текста
Ларри имел примерно средний рост, отчего создавалось впечатление, что ему не двадцать пять, а лет шестнадцать и только. Телосложение стройное, но очень худое. Черты лица его прямые и гладкие. Их украшали аккуратные короткие усики и небольшая щетина. Волосы тёмного коричневого цвета, причёсанные от «ряда» в середине по бокам. Его серо-голубой цвет глаз располагал к себе собеседников. И дополняла общую картину всё та же милая искренняя улыбка. Одет мужчина был в обычную светло-зелёную спортивку, в которой участвовали штаны с широкими концами и толстовка с непонятной английской надписью и рисунком мультимедийного персонажа. — А остальные здесь, так понимаю, ещё даже не поступили в Брейв-Аровс? — полюбопытствовал Ларри, оглядывая своих пассажиров. — Всё верно, сэр! — весело выкрикнул Алекс, подмигивая. — Мы тут новички! Тип новиночка! Я — Алекс Пауэр! — Очень приятно познакомиться, Алекс, — Ларри и Алекс обменялись рукопожатиями. — Я — Ларри Бёрнс. А вы кто будете? — По имени или по батюшке? — в шутку бросила Лили, почти незаметно ухмыляясь. — Ха-ха-ха, как хотите, детки-конфетки! — Ларри поправил уздечки и чуть склонил голову вперёд, кивая. — Лили Пауэр, — коротко представилась Лили, пожимая Ларри руку, а потом принялась перечислять оставшихся друзей, которые следом за этим приветственным жестом показывали своё дружелюбие. — Это моя подруга — Есения Эванс. А это мой друг — Йохан Тёрнер. — Очень рад, мальчики и девочки! — произнёс громогласно и задорно Ларри. — Уверен, что мы с вами сможем найти общий язык. Единороги, когда все сели на свои места, взмахнув гривой, звонко стукнули передними копытами и по приказу с помощью уздечек двинулись вперёд — в сторону тумана. Брейв-аровцы громко переговаривались меж собой, из-за чего от каждой повозки кроме стука копыт и колес исходили ещё и смех с разговарами, пытающиеся будто бы специально перекричать друг друга. В повозке же шестерых приятелей на какое-то время повисло молчание, и каждый был занят своим делом: кто разглядывал окружающую обстановку, кто в телефоне (почти все кроме Алана и Лили), кто просто кривлялся (это про Алекса). — Лил, а ты правда немагового происхождения? — поинтересовался Алан, попробовав завести разговор снова (ну, не мог он ехать в тишине!). — Просто я хочу узнать правду: слухи это или нет. — Ну-у-у-у… — протянула Лили, чуть замявшись, поскольку почему-то для неё такая правда являлась постыдной (хотя её все хорошо принимали). — Да, я немагового происхождения. Я не чистая и даже не половинная волшебница. В моей семье не было волшебников до меня и Алекса. По крайней мере мне настолько известно. — О… Понятно… — поджав верхнюю губу, протянул Алан. — А вот твоя внешность словно говорит, что наоборот ты из какого-то сильного древнего магического рода. Для немаговой это редкость. — Тебе это не нравится? — поинтересовалась осторожно Пауэр, незаметно ломая пальцы. Алан заметил эти действия Лили и, осторожно коснувшись её плеча поддержки ради, тепло улыбнулся: — Нет, мне наоборот нравится, потому что ты этим ещё больше уникальна. В нашем мире не так много ведь немаговых волшебников, а основная масса учится только в школах Брейв-Аровс и Стронг-Бёрдс. Так что считай, что ты и Алекс очень особенные. — Оу… Эм… Спасибо… — Лили, не ожидав услышать такой ответ, смутилась и постаралась отвести взгляд в сторону, и Алан с интересом оглядел её, уголками губ слегка улыбаясь. — Я и Йохан тоже немагового происхождения! — внезапно вставила Сеня. Эванс, честно, тоже хотелось получить комплимент от Алана, и чтобы тот хотя бы посмотрел на неё, ведь она ещё давно в какой-то мере увлекалась Аланом, хоть лишь и с экрана телефона или телевизора. Но Еся всё равно ни как не могла понять, почему тот обращает внимание только на Лили (по её мнению). Неужели она завидует лучшей подруге?! — Да? — переспросил Арти, обратив внимание на Сеню, и Алан тоже приключился на другой объект внимания. — Ага! — довольно подтвердила та, гордо выпрямляясь и поправляя светлые волосы. Артур, хмыкнув себе под нос, снизу вверх осмотрел Есю и, откинувшись назад на сиденье, произнёс: — Это здорово! Получается, что вы все знакомы благодаря немаговому миру? — В каком-то роде, — бубня, отозвался Йохан. — Знакомы оттуда. Объединило нас другое. Как-то неверно звучит вопрос… — Ну да, ты прав! — закивал Артур. — Извините, пожалуйста! — Не извиним, — ехидно прищурился Алекс, и Артур шутливо сделал также, что вызывало у мальчишек порцию смеха. Повозку слегка тряхнуло, и ребята обратили внимание на то, что они находились совсем недалеко от тумана. Лили и Еся, когда вторая убрала телефон, принялись за обсуждение того, что туман кажется немного пугающим, но их внимание вдруг привлекло движение среди деревьев. Неожиданно от туда же посыпались блестящие искорки, и из крон деревьев вылетели крошечные с светящимися крылышками феи. Они были меньше мизинца. Крылышки у них сияли разными цветами, с которых сыпалась сверкающая пыльца. Сами феи не сходились со своими образами из мультфильмов или сказок немагового мира. У некоторых из них цвет кожи даже не соответствовал человеческому оттенку, поскольку являлся либо сиреневым, либо голубым, либо нежно-розовым. И феи имели облик людей из дикого племени. Многие ребята, которые оказались здесь впервой, подпрыгнули на повозках, уставившись на крохотных существ. Даже, так называемые, чистокровные смотрели на фей с большим интересом и восхищением, поскольку маленькие создания почти не показывались людям на глаза и старались прятаться. — Еся, Йох, Алекс, смотрите! Феи! — восхитилась Лили. — Я же говорила, что они в Лантунии живут чаще! — Это ещё не полноценное подтверждение! — надулся Йохан, фыркая. — Ага, вижу! Блин, какие же они крошки! — воскликнула с восторгом и восхищением Еся. — А ты что хотела? Чтобы они были размером с человека что-ли?! — Йохан чуть повеселел, и его губы тронула какая-никакая улыбка, хоть и схожая больше с усмешкой. — Ну на фиг! — засмеялась Еся. — Я представляю, что было бы, если бы именно здесь феи с человека пархали! — хмыкнул Алан. — Хотя такие есть. Но всё же! Представьте, фея толстой уродилась и решила сесть на ветку. Просто комментарий после этого случая: «Бедное дерево». Блин, плохо пошутил… Все тут же поддержали шутку Алана смехом. Но долго никто не развлекался, поскольку наблюдение за мистическими созданиями оказалось намного интереснее для каждого. Словно в сказке, трепетание крылышек фей раздавалось из-за листвы. Пыльца, сыпавшаяся с них, блестела в воздухе, а затем растворялась в пространстве. Лица маленьких чудесных существ не видно, но Алан и Артур, с привычностью глядя на них, знали, что они наблюдают за брейв-аровцами. Алан шёпотом поведал об этом Лили, и она, улыбнувшись, ещё больше завороженно принялась за рассматривать фей. Но, к сожалению, те скрылись из виду, и повозки с ребятами медленно и плавно въехали в густой серый туман. В тумане ничего не было видно. Он нагонял холод и липкий страх. Почему-то вся добрая магия, которая присутствовала при виде фей, улетучилась, и внутри стало зябко и темно. А туман, чтобы ещё больше нагнать ужаса, рисовал странные формы и превращался в кривые безобразные фигуры. Обволакивая деревья, он сильнее прежнего вызывал голодный на подсознании испуг, а в горле дрожал ком. Атмосфера так резко сменилась, что стало не по себе. Алан не был любителем этой ужастики, вернее говоря, в последнее время его от неё воротило, и на то имелась причина. Он не хотел вязнуть в мыслях о том, что его тревожит, и всячески пытался избавиться от них, а потому очень скоро ему пришла в голову идея: «Сейчас затроллим маленько!» — А вы знали, — наигранно, но убедительно каким-то испуганным голосом начал Алан, — что тут живёт призрак одной старой одинокой женщины, у которой не было детей? — Н-нет… — напуганно оглядялась по сторонам Сеня. — А что? Алан, мастерски сдерживая ухмылку, про себя подумал: «Хе-хе. Одна поверила!» — А то! — продолжал в том же духе Алан. — Эта женщина каждый год забирает кого-то из заблудшего в тумане ученика в потустороний мир! И она делала так, чтобы все забывали об этом ученике. И когда о нем забывали он в тяжёлых муках начинал умирать… А эта самая женщина всегда наблюдает за этим и злобно смеётся. Ведь она питается… ЧУЖИМИ МУКАМИ!!! — Алан резко схватил Лили и Есю за плечи, из-за чего те напуганно завизжали. Артур, Алекс и Йохан от неожиданности Алана и крика девочек тоже дёрнулись. Алекс даже подпрыгнул вверх, чем чуть встряхнул еже сильнее Йохана возле себя. — АЛАН! — прикрикнул на друга Арти, стукнув кулаком ему по бедру. — ЧТОБ ТЕБЯ В ЭТОМ ГОДУ АИД ПОЖАРИЛ! Не пугай так больше! Даже мне не по себе стало, когда ты так сделал, хотя привык уже к твоим штучкам! — Бу-га-га-га га! Видели бы все свои лица сейчас! — расхохотался Алан. — ЭТО НЕ СМЕШНО, АЛАН! — обиженно и недовольно фыркнула Лили, стукнув парня кулаком по плечу. — Дурак! — Ну-у… — протянул Алан. — Смотрите, как хотите! Лили гордо вскинула голову вверх и, скрестив руки на груди, отвернулась в сторону, делая наглядный вид: «А-ля обиженная!» — Ладно! Всё, всё, всё! Больше не буду так делать! Хотя прикольно… — успокоил её Алан, всё ещё ухмыляясь. — Только попробуй ещё раз так сделать! — с наигранной злобой пригрозила пальцем Лили, кое-как сдерживая смех. — Да, я сказал, не буду больше! — выставив руки вперёд и смеясь, заверил Алан. — Только не надо взрываться, окей? Йохан, Еся Алекс и Артур поддержали смех Алана. Лили сначала строила свой обиженный вид, но потом, закатив глаза, рассмеялась: — Ладно. Бомба обезвреженна. — Ха-ха! — расхохотался звонко Алан, и Артур рядом с ним от его смеха снова захихикал, а за ним Алекс и Еся, после чего уже Йохан и Лили. — Леди и джентльмены, попрошу вашего внимания! — окликнул вдруг Ларри, прерывая всеобщее веселье, и шесть товарищей обратили взоры на извозчика. — Перед вами первая школа магического мира, основанная ещё в пятьсот пятьдесят первом году нашей эры — Брейв-Аровс. Туман в миг пропал, рассеявшись в лучах закатного солнца, на горизонте появился вид сразу на три объекта: океан, лес и необычайной красоты замок, построенного в стиле ренессанс. Он, замок, весь был вымощен из белого камня. Окружал замок опять же каменный забор, в центре которого находилась арка, служившая въездом и выездом. Арку украшали золотые вензеля и мраморные статуи по краям, а дубовые врата, открытые в обратную сторону, имели красивые резные фигуры. У самого замка присутствовали около тринадцати башен (по крайней мере столько были в поле зрения). Одна из них являлась центральной, но крупнее остальных не была. Её уникальность жила в цвете крыши, что имела кирпичный оттенок с позолотой. Прочие башни переливались на свету серебром. Но возвышающиеся части замка имели большие размеры, что в ширину, что в длину. Напоминая то ли московскую Спасскую башню Кремля, то ли лондонский Биг-Бен немагового мира, часовня крепости (своего рода) сверкала и сияла в блеске золота, что лежало поверх белоснежных кирпичей. Неподалёку от школы-замка виднелось ещё одно красивейшее здание, а точнее постройка, внешне схожая с древнеримским Колизеем. В своеобразном Колизее насчитывалось около пяти этажей, но это не сильно ограничивало размеры сия творения. На нескольких остроконечных концах в поочередной закономерности располагались флюгера в виде драконов и флажки с общей символикой Брейв-Аровс, которая была представлена, как белый голубь с разноцветным длинным хвостом, завёрнутый внутрь и располагающий в себе изображение земного шара. — Это и есть школа Брейв-Аровс?! — восклицая, поразилась Эванс, разглядывая замок. — Я в шоке! — присвистнул Йохан, высовываясь из повозки. — Может, это не школа, а какая-нибудь дача Даниэля Александровича? — Ха-ха-ха, — рассмеялась Лили. — Любопытная теория! Надо бы у Дэна как-нибудь спросить об этом! — Вон там, — Алан указал в сторону, где возле школы расположилась красивая большая крепость-Колизей, — загоны для драконов. А за ними чуть дальше ещё спортивное поле находится, потом покажем. Ну, и возле спортивного поля во внутреннем дворе школы есть спорт-площадка. Есть и более тихая зона, как говорят: парковая зона. — Здесь очень классно! — воскликнул Алекс. — Ребятки, мы должны тут всё изучить сегодня дня же! — Не думаю, что у тебя это получится, — с улыбкой проговорил Арти. — Брейв-Аровс не маленький ведь однако. — ОБАЛДЕТЬ! — разделяя буквы, произнёс Йохан и присвистнул. — Это просто волшебство какое-то! — Ну да, — хмыкнул Алекс.— Ты же в магическом мире! Повозки продолжили ехать дальше к большой белой мраморной арке с мощными дубовыми вратами, украшенные медными всевозможными узорами, центром которых являлись два голубя. Врата медленно автоматически открылись, запустив гостей во внутренний двор замка, дававшего ощущения полных безопасности и защищённости. На больших просторных лестницах у входа в Брейв-Аровс стояли педагоги школы, что прибыли в летний лагерь. Всего их, встречающих, было трое, но, как Артур сказал, за вратами помещения их ждали ещё несколько учителей. Но, правда говоря, всё равно не всех. Те, что находились в поле зрения юнош и девушек являлись пожилой женщиной, таким же пожилым старичком (но в нём каким-то образом чувствовался боевой и жизнерадостный дух), который стоял в середине, и последним был молодым привлекательным мужчиной, которого ещё можно было смело называть парнем. «Ему тридцати нет, а уже учитель!» — мелькнула мысль у Лили. Повозки несколькими полукругами выстроились в десяти метрах от лестниц в замок. К ним подошли охранники Брейв-Аровс и любезно открыли дверцы повозок, помогая ребятам выбираться из них. Лили, Еся, Алекс и Йохан единогласно, но молча решили теперь всюду следовать за Аланом и Артуром, чтобы не потеряться и сбиться с нужного маршрута. Впрочем, Уралов и Ривера не были против их компании и наоборот радостно восприняли их. Старичок — так ласково про него подумала Лили — на парадной лестнице с добрым лицом и такими же добрыми глазами, одетый в синие брюки, белую рубашку и в фиолетовый пиджак, вышел вперёд. И судя по одежде про него хотелось сказать, что он довольно стильный и находится «в теме». Его глаза напоминали тёплый горячий шоколад. Короткая седая борода, казалось, переливалась, словно серебро, на солнце. Блестящая залысина, приятная искренняя ласковая сияющая улыбка и небольшой рост дополняли и украшали пожилого мужчину («старичком» Лили называть его больше не смогла), делая его натуру ещё больше открытой и добродушной. — Это наш директор — профессор Джонатан Грей, — шепотом пояснил Алан. — Является директором уже больше шестидесяти лет. — Это мы уже поняли, — также шепотом отозвался Йохан. — Вроде милый старичок. Погоди… Как это больше шестидесяти?! — Хех, он действительно классный, — хмыкнул Алан. — Очень понимающий чел! А что тебя смущает в цифрах? — А… сколько ему лет, простите? — пробормотал в изумлении Йохан. — А я откуда знаю? — поджал губы Алан, не переставая улыбаться. — Приветствую вас, Дорогие Друзья! — Грей развёл руками в стороны, будто хотел обнять всех присутствующих (а может, так оно и есть?). — Я рад снова видеть многих из вас здесь! Для тех, кто не знает меня: я — профессор Джонотан Грей, директор школы Брейв-Аровс. Итак, в этом году мы открыли лагерь на все три смены! Поэтому, обещаю, что для тех, кто здесь в первый раз, и не только в первый, а даже в сто тридцать первый, — толпа подростков на небольшую шутку директора, тихо хихикая, стали переглядываться, — будет очень захватывающе и интересно! Далее… Я хочу объявить вам сразу несколько строгих правил, которые пришлось нам ввести по указу правительства магического мира… Кхм-кхм… Ученикам запрещается покидать Брейв-Аровс без сопровождения учителей! Ходить на орлиный пляж строго запрещается абсолютно для всех без сопровождающих! В Линтонский лес также ходить никому нельзя! Никаких исключений быть не может! Это определённые правила, введённые для вашей безопасности! Прошу отнестись к этому с ответственностью! — Не по́нял юмо́ра! — разочарованно шепотом воскликнул Алан. — В чём дело? — Что случилось? — не понял также Артур. — С чего вдруг Их Величества распорядились поставить запреты? — Не знаю… Но вряд ли просто так… — нахмурился Алан и повернулся на стоящих рядом Алекса и Йохана. — А вы что думаете? — Даже и не знаю… — взъерошил свои волосы Алекс. — Тяжело пока судить… Слишком узкий круг информации. — Поддерживаю, — вставил Йохан, почесав на затылке. Лили обеспокоенно посмотрела на друзей. Внутри ей стало не по себе. Казалось, что её вывернули наизнанку и вернули обратно, из-за чего в коленках осталась дрожь, а горле застрял ком. Она примерно знала причину. А вернее она понимала, что это связано с предыдущими событиями, что произошли накануне. «Дэн и Адам специально это всё продумали, — мелькнула мысль в голове Лили. — Салли и Эльза были встревожены чем-то. А это чем-то… Впрочем, пока не знаю, что именно. Но ясно одно: что-то случилось, и правду от нас скрыли. Особенно Дэн скорее всего, как обычно… Вот, они, блин…! Так, не ругаться. Спокойно…» Но спокойствия внутри на самом деле совершенно не было. Её бесило, что Дэн и Адам всё скрыли от неё и Алекса, ничего не рассказав, но её также терзало волнение за близких людей. Лили помимо этого также раздражал тот факт, что Салли с Эльзой ушли от вопроса, оставляя их в неведении происходящего. — Ребята, — тихо позвала Еся, — может, Даниэль Александрович нам чего-то не рассказал до того, как мы уехали? — По всей видимости так оно и есть, — пробурчал Йохан. — Я же говорил, что там не чисто! — Потом позвоним ему и обо всём распросим, — сделал вердикт Алекс. — Чего гадать-то?! — А теперь прошу! — провозгласил в то время Грей, чем прервал перешёптывания между подростками. — Добро пожаловать в Брейв-Аровс! Учителя, стоящие у прохода, отошли в сторону, и огромные ворота школы открылись во внутрь, запуская девушек и юнош в Брейв-Аровс. Брейв-аровцы здоровались с педагогами и даже перекидывались парами весёлых фраз. Видно, что учителя здесь находились на одной волне с учениками. Ну, почти все. — Здравствуйте, профессор Оубридж, — вежливо на весёлой ноте поздоровался Алан с одним из учителей. Казалось, что этот профессор улыбаться не умел совсем. Он колким взглядом синих глаз — в точности льдинки! — впился в Алана и сверху вниз то ли высокомерно, то ли с какой-то неприязнью оглядел его. Хотя могло показаться странным то, что он так себя ведёт. С виду ему нельзя было дать и тридцати лет. Да, даже двадцати пяти ему ещё не было точно. Да и наружность он имел привлекательную: тёмные коричневые волосы, аккуратно подбритые сзади и причёсанные спереди, худое, но по-мужски сильное тело, только кожа отдавала неправильным сероватым оттенком, будто владелец её давно не спал, но это не выглядело (по крайней мере пока) критичным. Мрачный вид добавляла ему одежда, состоявшая из брюк, рубашки и отчего-то потёртых ботинках и выбранная им в исключительно в тёмных тонах: от чёрного до тёмно-серого. — Здравствуйте, мистер Уралов, — холодно отозвался мужчина и перевёл угрюмый взгляд на Артура. — И вам добрый вечер, мистер Ривера. — Добрый вечер, сэр, — отозвался тихо Артур и поспешил вперёд за Аланом. — Здравствуйте! — не стала молчать и Лили, улыбнувшись Оубриджу, и тот удивлённо посмотрел на неё. — Здравствуйте, леди, — сухо произнёс Оубридж. — Вы… новенькая? — Да, сэр, — кивнула Лили, с любопытством рассматривая профессора, который явно не настроен на разговор. — Тогда удачи, — кисло усмехнулся тот. — Благодарю, профессор… эм-м… — Лили замялась, пытаясь вспомнить его фамилию, в итоге мужчина, закатив глаза, сам отстранено представился: — Оубридж. Ларен Оубридж. — Очень приятно, профессор Оубридж! — воскликнула с радостной улыбкой Лили, вежливо присев в реверсе. — А я — Лили Пауэр! — Очень рад, — хмыкнул Оубридж, с равнодушным выражением лица, но Лили явно было на это всё равно. — Принцесса… Хм-м-м… Это любопытно… — А какой урок вы ведёте? — спросила Пауэр, не обращая внимания на оценку Оубриджа. — Заклинания, — ответил он, не понимая, почему эта девушка такая неугомонная и совсем не боится его. — Ого! Круто! — обрадовалась Лили, щёлкнув пальцами. — Мне братья с сестрами рассказывали! Очень занимательный предмет! — Не спорю, — Оубридж слегка усмехнулся, но потом снова стал холоден. — А вам не пора ли идти за друзьями? — Какими? Ах, да… — опомнилась Лили и звонко засмеялась, после чего вновь присела в реверансе. — До свидания, сэр! Хорошего вечера! — Хорошего вам, мисс Пауэр, — беспристрастно отозвался Оубридж, но, когда Лили убегала, он провожал её немного удивлённым взглядом, но быстро отвернулся, а Лили даже не обратила на него больше внимания. Когда Пауэр догнала своих ребят, девушка подметила, что Оубридж не самый общительный человек, на что Артур ответил: — Он и не самый дружелюбный так-то, но кто имеет своеобразную репутацию в его глазах, тот с ним чуть ли не на «ты». — И сколько таких людей? — с любопытством спросила Еся. — Не очень много, — развёл руками Артур. — Я и Алан одни из таких. Ну, время от времени. Пока Алан не учудит… — А чего я-то?! — воскликнул Алан с возмущением, сам звонко при этом смеясь. — Я ж просто… Опа! Профессор Адамс! — Привет-привет, — откликнулся с тёплой улыбкой мужчина, а точнее лучше было сказать, молодой человек, к которому обратился Алан и в буквальном смысле подлетел к нему. — А я уж тут заскучал пока вас не видел. Это был тот самый молодой человек, что стоял возле директора в самом начале. Почему-то Лили даже не заметила, как он отошёл в другую сторону. Отличить его становилось легко возможным по его одежде, которая абсолютно вся преобладала в белом цвете: и кроссовки, несмотря на свои чёрные полоски Adidas, и шорты, и футболка с какой-то юморной надписью. Судя по внешности ему можно было дать примерно столько же, сколько профессору Оубриджу. Рост он имел где-то средний или чуть выше. Телосложение также, как у холодного и равнодушного ко всем Оубриджа, худое. Глаза чем-то напоминали глубокое синее море, и если в них долго смотреть, то, казалось, что начинаешь засыпать или дремать. Золотистые волосы, собранные в хвост, кончик которого закрепляла под себя чёрная резинка, завершали основной внешний образ. А мягкие, но одновременно твёрдые черты лица подчёркивали уникальную красоту молодого педагога. — Как видишь, больше скучать не придётся, Джек, — подмигнул Алан профессору, который, приобняв его, потрепал парня по плечу. — Джек, привет! — Артур подошёл к Алану и Адамсу, и второй тут же приобнял свободной рукой и его. — Ты не представляешь, как я рад встрече с тобой! — Я тоже безумно рад тебе, мой хороший, — чуть рассмеявшись, мягко ответил ему с теплотой Адамс. — Жаль, что Дэвид ещё не приехал. Тогда было бы ещё круче! — У него съёмки, не может пока, к сожалению, — с тяжёлым вздохом пояснил Алан, но затем снова живо заулыбался. — А, ничё! В другой раз поедет с нами! — он растянул лукавую улыбку и, обнимая профессора великой школы, ладонью указал на новых знакомых. — Итак, Джек, прошу знакомиться! — Приветствую вас, ребята! — произнёс Джек, приветственно кивнув и улыбнувшись. — Я — Джек Адамс, декан факультета Драгстон и преподаватель уроков алхимии и химии в Брейв-Аровс. Лили же в эту секунду отчего-то мысленно представила себе Адамса, сложившего руки перед собой «лодочкой», в японском кимоно с маленьким фарфоровым чайником. Это вызвало у Лили широкую улыбку, но никто не заметил того, что девушку позабавила собственная фантазия. — А в чём разница? — в недоумении поджав губы, спросила Еся. — Алхимия — это наука, изучающая зелья, — стал с энтузиазмом объяснять Джек, — их составов, свойств, ингредиентов и так далее. А химия — это наука о веществах, их превращениях и взаимодействии с другими веществами. — Слушайте, а вы женаты, а?.. — прикрыв рот рукой и покраснев до ушей от собственного вопроса, произнесла Сеня. — Не-е-ет, — протянул Джек, тепло смеясь. — А что так? — Просто вы такой умный мужчина, а таких сейчас так мало… — вздохнула наигранно Еся, при этом сама хихикая. — Благодарю за комплимент… — Адамс замялся, не зная, как обратиться, и тут Еся подхватила: — Есения Эванс. Ну, можно Сеня или Еся. — Очень приятно, Сеня, — Джек приветливо кивнул, а затем, как истинный джентльмен, чуть склонившись, взял руку Еси и чуть прикоснулся губами к тыльной стороне ладони, из-за чего Эванс окончательно раскраснелась и засмущалась. — Мы тоже очень рады знакомству, сэр! Я — Алекс Пауэр! — отозвался Алекс и поднял обе ладони вверх, на что Адамс с вопросом, но улыбаясь, посмотрел. — Это я вам ладошками улыбаюсь! Слышали про такую терапию? — О-о, да. Даже работал с этим пару лет назад, — заметно выпрямляясь, кивнул Адамс. — Психологией что-ли увлекаешься? — Ну, так-то нет, — лукаво прищурил левый глаз Алекс. — Чисто по телеку недавно увидел! — Ха-ха, понятно всё с тобой! — засмеялся Адамс, что в очередной раз показало его живость и теплоту. — Ну, что ж, друзья-товарищи, добро пожаловать в Брейв-Аровс! Надеюсь, что вам тут понравится. — Нам уже всё нравится, — присвистнул Йохан, поставив руки на пояс и после протянув руку Адамсу. — Я — Йохан Тёрнер. Очень рад! — Я тоже очень рад с вами познакомиться, — дружелюбно отозвался Джек и обменялся рукопожатием с Йоханом. — А вы, мисс? Джек обратился к Лили, и та, просияв ещё больше прежнего, жизнерадостно представилась: — Лилиана Пауэр, сэр, очень приятно! — А мне-то как! — Джек во второй раз продемонстрировал свои качества джентльмена, но теперь уже с Лили. — А у нас в лагере будут уроки? — любопытствуя, спросила Лили. — Не должны быть, — призадумавшись, выпрямился Адамс. — Немного будут так-то, но в основном в нашем лагере мероприятия настроены на игровые процессы, а не на учёбу. — Ура, отличные новости, уроков почти нет, — подытожил Йохан. — Конечно, лучше бы, чтобы вообще не было, но ок. Джек, посмотрев на Йохана, улыбнулся и перевёл взгляд на вход во внутрь Брейв-Аровс. — Давайте бегите скорее, — потрепал по плечам Алана и Артура Джек, аккуратно подталкивая их сзади, чтобы те шли вперёд. — Вам ещё нужно регистрацию пройти. Вернее подтвердить свою личность. — Так вот зачем мы брали свидетельство о рождении… — прицокнул Алекс. — А я думал, что мы на свадьбу уже едем свою собственную, про которую не знаем! — Ха-ха, потерпи, мой хороший, рано тебе ещё до свадьбы! — со смехом ответил Алексу Джек. — Всё идите и не задерживайтесь. До встречи, друзья-товарищи! — До встречи, Джек! — хором крикнули на прощание Алан и Артур и потянули за собой новых знакомых, которые кое-как успели попрощаться с профессором, дальше. Дружной компанией они с остальными брейв-аровцами вошли в огромную школу. Чтобы описать её обустройство внутри, не подбирались слова, ведь для учебного заведения (пусть и высшего) это всё убранство являлось необыкновенной роскошью. «Интересно, где изъян Брейв-Аровс?» — разглядывала величавые стены Лили. Но пока до деталей дело не дошло, ибо из мыслей её выдернул голос младшего брата. — И где тут нужно подтвердить то, что мы физическое лицо, а не психическое? — прыгал из стороны в сторону Алекс. — Во-о-он, там регистратура, — ладонью указал Артур, похлопав Алекса по плечу, дабы привлечь его внимание на несколько дубовых столиков, что стояли в одну линию. — Вы нас будете ждать? — спросила Еся, оборачиваясь через плечо на Алана, находившегося чуть позади Эванс и Лили. — Это наша обязанность, как старост, — отозвался Алан, — поэтому мы безусловно будем ожидать. Надо же вас будет препроводить до гостиной. — Конечно, если вы попали на Драгстон, — подметил Артур. — Всё, идите. — Отлично! — Алекс потёр ладонь об ладонь и вприпрыжку вперёд всех побежал к регистратуре. Лили, Йохан и Еся, чтобы не потерять Алекса из виду, мигом двинулись за ним. Когда им всё-таки удалось догнать Алекса, занявшего очередь для них, они, шутливо толкаясь, встали друг за другом. Лили встала последней, ибо для неё подобного рода процессы имели настолько муторный и утомительный характер, что перед этим ей нужно было, как минимум, осмотреться. А посмотреть здесь есть на что. Внутренний вид Брейв-Аровс имел готический стиль. Бежевые высокие стены возвышались абсолютно над всеми, но своей величиной они не пугали. Напротив, эта величина притягивала к себе, завораживала. Несмотря на то, что окна, которые также уходили ввысь, казались достаточно узкими, в них проникало большое количество света. Именно этот свет яркими полосками отражался на соседних стенах. Орнамент нёс в себе мифических посыл. На каждой детали орнамента имелось изображение диковинных птиц, невиданных зверей и даже могущественных богов, что по своей сути свойственно готике. В центре холла располагалась лестница, что куда-то дальше, на ещё неизведанный второй этаж. — Добрый день, мисс, — прохладный женский голос выдернул Лили из мыслей, и она, проморгавшись, взглянула на регистраторшу. — Здравствуйте, мэм, — вежливо поприветствовала Лили и села на поставленный рядом стул. Особо Лили регистраторшу не рассматривала, поскольку она для неё представлялась, как обычная серая толпа. Ну, что можно было про неё сказать в общем? Худая, с длинным носом, с вечно недовольным злым взглядом, который сверкал в туманно-серых глазах, что становились огромными, как у стрекозы, из-за очков. Регистраторша попросила у Лили нужные документы, после стала задавать девушке всевозможные вопросы. Словом, пошла скучная канитель, которая почти основательно вынесла мозг Лили. Почти похожие друг на друга вопросы сыпались один за другим монотонным и будто компьютерным голосом. Почему-то от этого у Пауэр дёргался глаз. — Ваш факультет в лагере Драгстон, — заключила регистраторша, отдавая документы Лили (по её мнению их было даже больше, чем принесла она сама). — Добро пожаловать, хорошего дня! — Спасибо, до свидания, — также сухо ответила Лили, бегом поднимаясь с насиженного места. Чуть ли не подлетая до потолка (а это минимум метров на восемь или десять в высоту), Лили рванула к Алану и Артуру, которые собирали новоприбывших драгстонцев. На счастье Лили среди общей массы данного факультета оказался Алекс. А вот Еси и Йохана было не видать. — О! Лиля! — обрадовался Алекс. — А Йохан и Еся на других факультетах. Йохан на Винстар, а Еся на Иркинтан. — Эх… — огорчённо вздохнула Лили. — Обидно… Но ладно уж! Не на веки вечные мы с ними расстаёмся! — Это все? — услышала за своей спиной Лили голос Алана, который беседовал с Артуром. — По списку, что у нас есть, да, — ответил Алану Ривера, оглядывая толпу и остановился на близко находящихся к нему и Алану Лили и Алексе. — О! Привет! — Привет! — радостно отозвалась Лили и хихикнула. — Давно не виделись, джентльмены. — Ха-ха, да-а, целых пять минут, — на том же приколе ответил ей Алан. Алекс тут же поддержал настрой сестры: — Здрасьте! — Здарова! — Алан улыбнулся, и он и Алексом дали друг другу звонкие «пять». — Ну-с, я думаю, что мы можем идти. Уважаемые а-ля драгстонцы, — Лили на слово «а-ля» хихикнула, а сам Уралов широко заулыбался, — прошу следовать за мной и господином Ривера. — Месье Уралов, прошу за честь, — иронично произнёс Артур, подкалывая друга в ответ. Лили и Алекс, наблюдая за всем этим, обменялись весёлыми улыбками и, шепнув какие-то забавные шутки друг другу, хихикнули. Алан и Артур пошли вперёд на большую центральную лестницу. Все драгстонцы (правда, на время лагеря) последовали за ними. Пауэры двигались прям ровно за старостами своего новоиспеченного факультета. «Брейв-Аровс — это дворец, не иначе!» — восхищалась Лили, восторженно разглядывая всё вокруг себя. Широкая лестница с бронзовыми вензелями и глянцевыми деревянными перилами была разделена на две части и уводила в разные стороны огромной школы. Мраморные колонны с орнаментом в виде листьев высились над всеми, будто ноги великанов. Пара больших ламп в чугунной оправе висели прямо над лестницей. И хоть с виду казалось, что лампы работают, как лет четыреста назад, Лили удалось заметить, что на самом деле их зажигают при помощи обычного электричества. — Уважаемый мистер Уралов, — изображая в себе именитого почётного дворянина, шутливо обратился Алекс к Алану. — Да-с? Я вас слушаю, — моментально подхватил ноту младшего Пауэра Алан. — А в учебном году распределение будет проходить также? — Алекс чуть не споткнулся, из-за чего Лили ахнула и тут же попыталась поддержать брата, но тот уже выровнялся и отмахнулся. — Нет, здесь ты заблуждаешься, друг мой, — почесав в раздумьях подбородок, ответил Алан. — За месяц до начала обучения начинают просматривать все заявки. Они у вас судя по всему уже поданы… — Да, Салли год назад отправляла ещё, — вставила Лили, припомнив моменты, когда они с семьёй обсуждали поступление в школу. — От «эного» количества ребят откажутся сразу, — говорил Алан дальше. — Просто потому, что нет мест. Те, кто попали в список «счастливчиков» примерно за две недели до начала обучения начинают сдавать входные экзамены, — глаза Лили и Алекса в миг расширились, и Алан поспешил их успокоить, — Они не сильно сложные! Поверьте! Главное: голову на плечах иметь. Там всё то, что вы знаете из начальных классов или курсов. В зависимости от того, куда ходили… Тяжелее устный экзамен, что-то вроде небольшого собеседования. Ну, и всё… — Зачем столько всего надо придумывать? — хмурилась Лили в негодовании. — Экзамены ещё какие-то… Мы кто по-вашему?! Какие-то научные сотрудники, бизнес-партнёры всякие или простые дети?! Ужас! Алан, наблюдая за Лили, невольно улыбался. Таких ярких эмоций он ещё не встречал ни у кого, в чём явно был согласен и Артур, который молча шёл рядом, но вниманием не обделял. Только почему-то ни того, ни другого парня не пугала эмоциональность Лили, что казалось странным самой девушке, ведь обычно (так повелось с начальной школы) её за это не любили окружающие. Не считая, конечно, семью. Вскоре Алан и Артур привели всех на второй этаж, который не сильно отличался своим видом от первого. Разве что на потолке имелась красивая фреска, изображающая ночное небо с всевозможными существами подлунного мира. Сами же образы существ и небо двигались, словно являлись живыми. Свернув дружной толпой налево по коридору, все остановились возле пустой стены, которая после прикосновения Артура по очертаниям каких-то узоров превратилась в густой белый дым, а далее вовсе растворилась в воздухе. Слов, чтобы описать дальнейший восторг, не находилось. Но теперь был маленький вопрос, как же добраться до гостиной Драгстона, дверь которой находилась напротив них, да только повыше. Артур вновь дотронулся до какого-то рисунка, напоминающего лавровые листы (Лили только сейчас поняла, на что они, узоры, похожи), и в том месте, где ранее была лишь пустота и пропасть, возникла сверкающая лестница. — Просьба двигаться попарно! — провозгласил Алан, ступая на лестницу. — А ещё ради безопасности, пожалуйста, держитесь за поручни и не толкайтесь! Девочка, подойди сюда, не бойся, — парень с улыбкой взял маленькую девочку лет восьми максимум (и как она сюда попала только?) за руку и осторожно повёл за собой. — Да, вот так. Пойдём. Тут не страшно! — Алан чёткий лидер, — шепнул Алекс Лили. — Прям видно! — Бесспорно, — согласилась Лили, заметив явно старшую сестру девочки, которая нарочно шла с высокомерным видом. — Алекс, как ты себе представляешь то, если бы я с тобой вела себя, как какая-нибудь высокомерная… Я не могу найти вежливого слова. — Ну, я понял! — заверил сестру Алекс, тоже глядя в ту же сторону, что и Лили. — Эх… Увы… Я бы не пережил такого… — Актёрище, — фыркнула Лили, давая лёгкий подзатыльник брату, и тот попытался дать такой же в ответ, но у него этого не получилось сделать. Артур в этот момент стал разъяснять что-то двум мальчикам, что пихали друг друга локтями под бок. — Только что вам вот сказали, что нельзя толкаться! Это же какую безответственность иметь надо, объясните мне?! — негодовал Ривера, и мальчишки от его голоса всё ниже опускали головы. На миг Лили они показались знакомыми, но потом она отвлеклась от них, так как внимание привлекло то, что они наконец дошли до места назначения. Алан открыл входную дверь, объяснил, как нужно «призывать» лестницу, а дальше повёл всех вовнутрь гостиной. И Боже, что же это была за гостиная… Ну, прям императорские комнаты (относительно)! Большое полукруглое помещение в белых и голубых тонах опять-таки подлежало стилю ренессанса. Но обустроено оно было очень просто, а кроме того довольно современно и стильно. Милые уютные кресла возле удобных деревянных столиков (на удивление не пострадавших от рук учеников) стояли возле книжных стеллажей с книгами. Другая половина кресел располагалась вдоль стен, на которых висели большие картины с пейзажами. Больше всего Лили, конечно, привлекли книги. Только рассматривать их так или иначе она вынуждена была потом, поскольку сейчас ей и Алексу предстояло расположиться вместе с вещами в спальных комнатах. — Итак, мальчишки и девчонки! — громко сказал Артур, встав вместе с Аланом в самом центре комнаты. — Мы должны вам продиктовать несколько правил прежде, чем вы начнёте осваиваться с вещами. Крыло спален мальчиков находятся слева, — Ривера указал рукой на нужную дверь, — а крыло спален девочек — справа. Думаю, здесь ясно, что вы не должны друг другу устраивать троллинги, чтобы жалоб не было. — Чего ты хихикаешь? — обратился Алан к какому-то мальчику среди компании других мальчишек, двое из которых как раз были теми, которых ранее отчитывал Артур. — Аллилуйя, Бог послал кусочек маракуйя! — несколько человек от весёлого настроя Алана засмеялись. — Вот сразу видно, кто тут король троллинга. Послышались перешёптывание и смешки, а Лили, смотря на сложившуюся ситуацию, подумала: «Король троллинга, Алан, это ты. Надо же было додуматься в тумане так пугать! И что у этого парня на уме только, а?!» — Далее, — продолжал Артур, когда все сумели успокоиться, — в каждую спальную комнату вы заселяетесь по два человека. Некая могучая сила, — Артур это сказал с сарказмом, и Лили поняла, что под «силой» Ривера имеет ввиду учителей, — школы уже подписала каждую из комнат. Поэтому, когда вы зайдёте, вы проходите в самый конец и от окна ищите среди первых где-то четырнадцати комнат свою, — Ривера глянул на Алана, и тот ему ободряюще кивнул. — Кстати, портить вещи строго запрещается, или на новый «реквизит» будут тратиться ваши родители, — Алан со спины подошёл всё к тем же самым хулиганам, которые что-то пытались сделать с одним из столиков. — Между прочим, да, — кивнул Артур. — Имущество школы лежит на вашей совести, но за него вы будете отчитываться. К тому же мы живём в двадцать первом веке, и как минимум одна камера за вами следит. — А мы не прощаемся, хорошего вам вечера, ребятки! — заключил Алан. — Через час все собираемся здесь, мы вас и себя любимых должны будем провести на ужин. — Прикольно здесь, — сделал выводы Алекс, поставив руки на пояс и запрокинув голову, — и красиво. Только я не понял, какого лешего МИРОВОЕ правительство распорядилось… — Я тоже этого не поняла, Алекс, — в негодовании восклицала Лили. — Но накануне Дэн вёл себя о-о-очень странно. Даже для себя. А Салли с Эльзой вспомни? Они совсем были не свои! — Адам тоже избегал каких-либо расспросов и постоянно был то на телефоне, то на документах, то в принципе на нервах, — Алекс стал раздражённо постукивать ногой по полу, и Лили придержала его за плечо, будто могла этим самым успокоить. — Вот именно, — произнесла старшая Пауэр. — Мартин и Джордж также вели себя странно… Чересчур странно! Конечно, папу своего они не перегнули, но я заметила в них какой-то напряг. — Вопросов у нас много, — вздохнул Алекс, — а вот ответов, к сожалению, нет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.