ID работы: 9713982

Разбитое счастье

Гет
R
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 226 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Скар медленно шёл вперёд по землям Прайдленда. Лёгкий, прохладный ветерок приятно ласкал его гриву и морду, от чего тёмный король прикрыл на мгновение глаза. Сегодня ему захотелось побыть одному, кроме того, Скару безумно надоело, что кто-то путается у него под лапами и вечно хихикает, поэтому лев и не взял с собой гиен, даже не подозревая, как спустя несколько мгновений будет об этом жалеть. Но пока он просто прогуливался, наслаждаясь своим полным одиночеством, тишиной и покоем. Голова Скара была забита приятными мыслями, которые никто не прерывал. Лишь Луна сопровождала короля на его пути по Саванне. Вскоре его лапы заныли от долгой ходьбы и Скар, решив отдохнуть, лёг под ближайшим деревом, вслушиваясь в мирные ночные звуки и наблюдая за летающими повсюду светлячками. Лев вспоминал о своём приятном утре вместе с Сараби, о той непринуждённой атмосфере, которая царила между ними, пока не пришли Зира с Сарафиной. А при воспоминании о том, как он лизнул её в щёку, губы черногривого тронула лёгкая улыбка. Хорошо, что Сараби не поняла, что именно послужило причиной пробуждения, иначе, зная характер львицы, ему бы было несдобровать. И всё же особенно это воспоминание приятно грело его душу. Вздохнув, Скар положил голову на лапы, чувствуя, как тяжелеют его веки, и даже не заметил того, что убаюканный песнями сверчков и приятными мыслями впал в лёгкую дремоту. Проснулся король от своего истошного кашля и нестерпимого жара вокруг себя. Открыв глаза, Скар ужаснулся: вся трава вокруг него уже вовсю полыхала пламенем, которое перебросило свои языки на дерево, под которым он отдыхал. Его глаза тут же заслезились от едкого дыма и он тут же сорвался на лапы. Думать о том, откуда здесь вдруг взялся огонь, времени не было, И Скар, стараясь дышать как можно реже, побежал вперёд, услышав, как за ним упало дерево, под которым он только что был. В голове брата покойного Муфасы отчаянно билась мысль о спасении, а в груди горела жажда жизни. «Я не могу так просто умереть», — думал Скар, метаясь в огненной ловушке в поисках спасения, но всюду была только стена из пламени. Гул огня давил на уши и оглушал, а дым и горячий воздух врывались горячей волной в лёгкие, будто выдавливая из них весь воздух и заставляя его раз за разом кашлять, а сердце испуганной птицей билось в груди. «И почему я не взял с собой гиен?» — корил себя сейчас король, продолжая свою гонку не на жизнь, а на смерть с пожирающим всё на своём пути пламенем, — «они бы не дали мне уснуть и так по-глупому прозевать пожар». Казалось, спасения нет, но вот Скар увидел, что в одном месте огонь не был ещё очень высоким и через него можно перепрыгнуть.        — Это мой шанс, — вслух сказал он самому себе, настраиваясь на прыжок. Времени на раздумия не было и лев, взяв всю свою волю в лапы, прыгнул. Языки пламени на мгновение коснулись его шерсти на боках и животе, но Скар не чувствовал боли. Король приземлился на лапы, тяжело вдыхая свежий воздух.        — Я смог. — прошептал он, — я выбрался. Но усталость, а также то, что лев надышался дымом, дало о себе знать головокружением, сил бежать дальше не осталось, и сделав несколько шагов на дрожащих лапах, черногривый пошатнулся и упал на траву. Скар чувствовал, знал, что огонь неумолимо приближался, грозясь вновь захватить его в свои объятия, но туман в голове не давал ему встать на лапы и побежать. Сознание медленно ускользало от него, затягивая брата покойного короля во тьму, но вдруг послышался голос, полный испуга и волнения. Знакомый, родной, и такой любимый голос, при звуках которого желание жить и бороться снова вернулось ко льву с новой силой. Голос умолял его очнуться, и Скар, хоть и с усилием, но открыл свои глаза. * * * Две львицы с ужасом смотрели на огненное зарево вдали. Сараби сделала глубокий вдох и выдох, пытаясь подавить панику.        — Спокойно, — сказала она, — нам нужно его найти.        — Я с тобой! — сразу же сказала Зира, тоном, не терпящим возражения. Она была не намерена оставлять подругу. Сараби хотела что-то сказать, но увидев твёрдый взгляд кровавоглазой львицы, промолчала и они обе побежали вперёд. Волнение, страх — это всё, что сейчас было в голове у королевы. Она молила всех Предков, чтобы со Скаром всё было в порядке и чтобы он был жив. Ей было очень страшно…потерять его. Эта мысль заставила её испуганно встрепенуться и побежать быстрее. И вот они практически добежали. Глаза Сараби и Зиры ищут знакомый силуэт, но его нигде не было видно, отчего сердце королевы будто сжала ледяная лапа.        — Мы найдём его, — ободряюще сказала Зира, заметив, как в глазах Сараби вновь замелькала паника. Песочная львица лишь кивнула ей в ответ. «Надеюсь, что это будет так и мы найдём его живым, а не обгоревшим трупом». Вдох-выдох, глаза испуганно ходят из стороны в сторону, ища его, а сердце отбивает бешеный ритм, Сараби казалось, что оно стучит у неё в горле и в ушах. Дым от пожара уже долетал до них, что заставляло львиц истошно кашлять. Но тут королева заметила его и облегчённо выдохнула.        — Зира, он здесь! — крикнула королева и они обе побежали к нему. Подбежав, Зира и Сараби увидели, что Скар безвольно лежит на земле, но по дыханию они определили, что он жив.        — Он без сознания, видимо, дымом надышался, — сказала королева, и бросив взгляд на приближающийся огонь, добавила, — нужно скорей привести его в чувство и уходить отсюда. И Сараби стала пытаться заставить его очнуться.        — Скар, — умоляюще сказала львица, — очнись, прошу тебя, ты должен встать, ну же, давай. Она несильно толкнула его носом, но к своей радости Сараби увидела, как Скар открывает глаза и смотрит на неё.        — Сараби? — слабым голосом спросил он, будто не верил, что она тут, рядом с ним.        — Да, я здесь, я рядом, — дрожащим от волнения и радости голосом ответила королева, — нам нужно уходить.        — Мы поможем тебе встать, — сказала Зира. Львицы помогли ему подняться и потихоньку стали отдаляться от пожара, уводя льва с собой. Чем дальше они уходили, чем легче им становилось дышать.        — Откуда вы здесь? — спросил Скар, который уже немного пришёл в себя.        — Мы были на Скале и увидели вдалеке пожар, — ответила ему Сараби, а Зира лишь кивнула, подтверждая слова подруги, — и сразу же побежали сюда. Король только вздохнул, но ничего не ответил.        — Спасибо, — ответил лишь он спустя пару минут молчания. Сараби лишь посмотрела на него и ободряюще улыбнулась ему.        — Главное, что всё обошлось, — ответила она, — я очень рада, что ты в порядке. От этих слов на душе короля приятно потеплело. Потом Зира и Сараби увидели у Скара обгоревшую шерсть и стали настаивать на походе к Рафики. Тот стал упираться и отказываться, говоря, что с ним всё хорошо, но под напором обеих львиц всё же сдался и они пошли к баобабу. К счастью, ожогов у Скара было немного, а те, что были, не несли особой угрозы. Рафики помазал их какой-то мазью, чтобы облегчить жжение.        — Тебе, как всегда, очень повезло, Скар, — сказал лишь мандрил, — Великие Предки всё же любят тебя. Король лишь состроил недовольную гримасу, но всё же промолчал, ведь ему действительно повезло выбраться из этой передряги живым. А при словах о «любви Великих Предков» он чуть с горечью не рассмеялся. «Да что ты знаешь, глупая обезьяна», — подумал про себя лев, — «Великие Предки ещё при рождении отвернулись от меня, а после того, что я сделал, и подавно». Вслух он всего лишь ответил:        — Да уж, что повезло, то повезло. Рафики лишь улыбнулся на недовольную гримасу льва и внимательно на него посмотрел. Скару стало не по себе от этого взгляда шамана, иногда ему казалось, что старый мандрил в состоянии проникнуть в самые потаённые уголки души, а брату покойного Муфасы очень не нравилось, когда в его эмоции и чувства кто-то влезает.        — Ладно, — сказал Скар, не выдержав проницательного взгляда, — хватит с меня на сегодня приключений. И без лишних церемоний, черногривый вышел из баобаба целителя. Сараби и Зира лишь переглянулись.        — Скар, как всегда, в своём репертуаре, — вздохнула королева.        — Ладно, — сказала Зира, — до свидания, Рафики. И Зира тоже ушла, Сараби уже тоже хотела попрощаться с мандрилом и уйти, но тот задержал её.        — Он до сих пор небезразличен тебе, — без всяких вступлений сказал шаман королеве. Сараби немного смутилась, но затем ответила:        — Не понимаю о чём ты, Рафики.        — Всё ты понимаешь, Сараби, — сказал мандрил, хитро прищурившись, — ты сегодня очень испугалась за Скара.        — Это всего лишь волнение за…друга детства, если можно так сказать, — отведя взгляд, ответила львица. Рафики лишь улыбнулся.        — Мы оба прекрасно понимаем, что это было не дружеское волнение, — сказал мандрил, — старая любовь вернулась, — уже тише добавил он, но королева его всё равно услышала.        — Вот это навряд ли, — сказала она, издав нервный смешок, — между нами уже давно ничего не может быть, — добавила Сараби, но голос её слегка дрогнул. — Иногда мне кажется, что я уже окончательно запуталась во всём этом и мои чувства, и моя душа стали для меня, будто тёмные, непроходимые джунгли.        — Наши эмоции и душа всегда будут для нас загадкой, — сказал мудрый шаман, — единственное, что я могу тебе сказать, Сараби — слушай своё сердце. Лишь оно подскажет, чего ты на самом деле хочешь. Королева слегка улыбнулась.        — Какой банальный совет, — сказала она и вздохнула.        — Зато актуальный на все времена, — сказал Рафики, — и он стоит того, чтобы ему последовать. Ладно, спокойной ночи, Сараби.        — Спокойной ночи, Рафики, — ответила песочная львица и ушла, задумчиво повесив голову. А Рафики ещё долго провожал её взглядом, чувствуя, что совсем скоро произойдут большие перемены. * * * Скар всё не мог отойти от своего сегодняшнего приключения. Сразу после возвращения на Скалу Предков он послал Зазу посмотреть, погас ли окончательно огонь или пожар ещё продолжается, и нет ли пострадавших, кроме него. Мажордом сразу же стал причитать и говорить, как хорошо, что король остался жив, но лев прервал болтовню птаха грозным рыком и оскалом. Ему без криков надоедливого «бананового клюва» головной боли хватало. Зазу тут же улетел, а Скар остался сидеть на краю Скалы. Сон всё не шёл к нему и король смотрел на звёзды и Луну, которая медленно проходила свой путь на небосклоне, отдавшись собственным невесёлым мыслям, пока его не отвлёк шум лёгких шагов.        — Тоже не спится? — спросила Сараби, которая подошла и села рядом. Скар почувствовал, как ему стало тепло и спокойно, когда она пришла.        — Что-то не идёт сон, — ответил лишь он, продолжая смотреть на небо. Минуту они просто молча сидели и смотрели на звёзды, пока львица не решила нарушить молчание.        — Надеюсь, что ты будешь в следующий раз осторожней, — сказала Сараби, — и побережёшь себя.        — Всё ведь обошлось, — ответил Скар с самым невозмутимым видом, как будто бы не он сегодня чуть не погиб в огне. Королева вздохнула.        — А если бы не обошлось? — спросила она, — если бы ты погиб? «Тогда бы точно никто не горевал», — промелькнула в его голове мысль, но король тут же подавил её и промолчал, вспомнив о том, как Сараби и Зира прибежали за ним.        — Ничего особенного не случилось бы, я просто был бы мёртв, — с лёгкой долей иронии ответил Скар. Львица с укором посмотрела на него, а он, заметив её взгляд, лишь закатил в ответ глаза.        — Да пошутил я, пошутил, — вздохнув, сказал лев, — не смотри на меня таким взглядом.        — Было не смешно, — буркнула королева и положила свою лапу поверх его лапы, от чего он удивлённо посмотрел в её глаза, — я сегодня очень сильно за тебя испугалась. Скар смотрел ей в глаза и не понимал, что согрело его душу сильней: её слова, ласковое прикосновение или взволнованно-тёплый взгляд, которым в последний раз она смотрела на него очень давно. Его сердце на мгновение пропустило удар, когда король засмотрелся в её янтарные глаза, которые красиво сияли при свете Луны. Сараби тоже засмотрелась в его глаза, так они и утопали в глазах друг друга, пока Скар ласково не прислонился своим лбом ко лбу львицы так, что их носы почти соприкасались, но она не отстранилась, ей не хотелось отстраняться.        — Мне очень приятно это слышать, — тихо прошептал он. Их дыхание перемешалось и стало прерывистым, неровным, от чего у обоих по телу пошли приятные мурашки, а их губы почти соприкасались, но иддилию прервал шелест крыл, что заставило льва и львицу остраниться друг от друга. Из темноты появился Зазу, который, не заметив между ними ничего необычного, просто сел перед королём и королевой. «Я когда-нибудь всё-таки съем эту надоедливую птицу», — в приступе раздражения подумал Скар. Но вспомнив, что он сам приказал Зазу отчитаться перед ним после возвращения, король с усилием воли подавил в себе раздражение и более-менее спокойно спросил:        — Ну что там, Зазу? Всё в порядке?        — Пожар уже полностью погас, Сир, — ответил птах, уже сонно хлопая глазами, ведь он не привык летать по ночам, — пострадавших нет.        — Вот и хорошо, — ответил Скар, окинув мажордома равнодушным взглядом.        — Ты засыпаешь на ходу, Зазу, — ласково обратилась к нему Сараби, — лети уже спать. Зазу потёр крылом сонные глаза.        — Спокойной ночи вам, Ваши Величества, — вежливо попрощался мажордом.        — Спокойной ночи, — ответила королева, а Скар лишь промолчал. Зазу улетел в свою сторону, пока не исчез из виду короля и королевы.        — Ладно, — сказала Сараби, — пойдём спать, а то уже скоро и светать будет, спокойной ночи, Скар.        — Спокойной ночи, — ответил он, стараясь скрыть в голосе своё разочарование. После чего Сараби ушла в пещеру к остальным львицам, а Скар ещё долго провожал её взглядом, а затем, вздохнув, также пошёл к себе спать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.