ID работы: 9657905

Старая сказка

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 4. С днём рождения, Грейнджер

Настройки текста

***

Глухой стук в деревянную дверь заставил сидящего возле камина мужчину вздрогнуть на долю секунды. Дверь приоткрыли. — Можно? — А, это ты, — выдохнул Гарри, — входи. Высокий блондин прошел в гостиную и сел в кресло за столиком. В кресле напротив сидел профессор Поттер. — Будешь? — предложил Гарри, указывая на бутылку огненного виски Огдена, стоящую на книге «Защита от Темных искусств в условиях учебных заведений». Малфой улыбнулся. — Поттер, сколько тебя знаю, никогда бы не подумал, что ты столько пьёшь. Невероятно. — Работа у меня такая, — фыркнул Гарри. — Моё дело предложить. — Наливай, — кивнул Малфой. — Дорогая, принеси ещё один стакан! — крикнул Гарри, смотря куда-то вглубь своих покоев. Через минуту появилась Джинни, облаченная в тёмно-синий атласный халат и мягкие махровые тапочки, со стаканом для виски в руках. — Привет, — сухо кивнула она Малфою. — Привет, Джинни, — поздоровался блондин. — Как твоя книга? — вполне дружелюбно поинтересовался он. — М-м, — протянула рыжая, — я работаю над ней, спасибо. Думаю, к Новому году закончу. — Удачи, — коротко ответил Драко. — Спасибо. Гарри! — вдруг повысила голос новоиспечённая миссис Поттер, поворачиваясь к мужу. В этот момент она была невероятно похожа на свою мать. — Сколько можно работать? Я хочу спать. Ты обещал закончить полчаса назад. Гарри посмотрел на неё извиняющимся взглядом. — Иди, милая, — он поцеловал её руку. — Обещаю, приду сразу, как поговорю с Драко. Джинни недовольно цокнула языком, но ушла в спальню. — Итак, — начал Поттер. — Есть новости? — М-м, — протянул Малфой в точности так же, как Джинни минуту назад. — Нет. Отец говорит, она сидит в своей комнате и не высовывается. Не знаю, как ей удалось покинуть поместье. — Может… — Гарри осекся. — Да нет, не может. Это бред. Не может быть такого. Малфой хмыкнул. — Есть догадки? Выкладывай, — потребовал он. — После её появления в Хогвартсе, сдаётся мне, всё возможно. Поттер молчал. Малфой стучал пальцами по колену. — Может, ей кто-то помогает? — продолжил Гарри свою мысль. — Я думал об этом, — Драко устало потёр переносицу, — ведь она не могла сама покинуть Мэнор. За ней постоянно наблюдают. — Есть предположения, кто это может быть? — спросил Гарри. — Драко, подумай хорошо. Малфой внимательно посмотрел на Поттера и встал с кресла. Он принялся ходить вокруг комнаты, всматриваясь в картины, висящие на стенах. Наконец он заговорил: — Увы, Гарри. Я подозревал родителей, но они тщательно за ней следят. Нет, мать вообще её ненавидит. Точно не они. Она проникла в школу, обманув ворота Конфундусом. Понятия не имею, откуда она умеет колдовать — у нее ведь даже палочки нет. И доступа к книгам тоже. — Значит, есть кто-то извне. Как думаешь, родители согласятся, если мы приставим к Мэнору мракоборцев? — осторожно спросил Поттер. Малфой почесал бровь, будто обдумывая ответ. — Да, думаю, да, — пробормотал он. — В последнем письме отец намекал на это. Что говорит министр? — Это его предложение, — ответил Гарри. На несколько минут в комнате снова воцарилось молчание. Поттер разлил остаток бутылки по стаканам и протянул его Малфою. Драко мгновенно осушил содержимое и поставил стакан на стол. — Ладно, Гарри, будем надеяться на лучшее. Дай мне знать, когда будем внедрять охрану — предупрежу родителей. Не буду тебя задерживать, — вдруг улыбнулся блондин, — тебя ждёт жена. Гарри улыбнулся в ответ, встал и протянул Драко руку, чтоб попрощаться. — Ах да, и ещё, Поттер, — вдруг сказал Малфой, пожимая руку. — Поговори с Грейнджер, пусть отвяжется от меня, наконец, — закончил он почти что умоляющим тоном. — В смысле «отвяжется»? — не понял Гарри. — Она последнее время немного не в себе, — пояснил Драко. — Постоянно за мной наблюдает, будто думает, что в меня вселился дух Волан-де-Морта. Несколько дней назад я с ней поговорил, по твоему совету, между прочим, — выразительно посмотрел он на Поттера. — Объяснил, что я… Эм… Изменился, назовём это так. — Может, этот разговор был недостаточно убедительным? — невзначай вставил Гарри. — Ты шутишь? — Драко раздул ноздри, в точности как МакГонагалл в ярости. — Да я не помню, когда в последний раз был таким искренним, как в том разговоре с ней! Короче, Поттер, мне надоели эти её игры в шпиона. Либо ты с ней поговоришь, либо я посвящаю её в наше общее дело! — Ладно, — вздохнул Гарри, — я поговорю. Кстати, вот, Гермиона просила тебе передать, — он полез во внутренний карман пиджака и протянул Драко какую-то открытку. — На самом-то деле, она просила передать это ещё на выходных, но я как-то забыл, — виновато добавил он. — Спасибо, — удивлённо ответил Драко, рассматривая открытку. — Спокойной ночи. Мужчины ещё раз пожали друг другу руки и Драко удалился в свои покои. Идти недалеко, поэтому интерес сдержать было легко. Малфой зашёл к себе, достал из мини-бара початую бутылку янтарного цвета жидкости и налил себе ещё дозу огневиски. Сев на кровать, он принялся читать открытку, на обороте которой было написано: «Дорогой Драко! Я буду рада, если ты заглянешь на вечеринку по случаю моего дня рождения, которая состоится в эту пятницу, 19 сентября, в «Трёх метлах» Восемь вечера. Буду ждать. Г. Грейнджер» Малфой удивлённо уставился на записку. Он мысленно попенял на Гарри, ведь пятница — это завтра, и теперь после уроков ему придётся искать подарок для Грейнджер. Насколько он помнил, она немного старше его и ей исполняется двадцать пять. Он допил стакан огневиски и лёг на спину, уставившись в потолок. Решив, что примет душ утром, Драко Малфой провалился в царство Морфея.

***

Утром младший Малфой проклинал себя за вчерашний виски, потому что проснувшись обнаружил, что он пропустил завтрак и теперь опаздывал на урок у первокурсников, который уже начался. Он пулей принял холодный душ, почистил зубы, набросил первые попавшиеся джинсы и свитер, сверху натянул черную мантию и бегом ринулся в подземелья, где проходили уроки зельеварения. Голова болела нещадно, бульканье котлов на огне и перешептывание студентов отнюдь не имели обезболивающего и успокаивающего эффекта. Он выпил флакончик Антипохмельного зелья и через несколько минут стало легче. На обед Драко не пошёл, решив трансгрессировать к Косому переулку в Лондоне, чтоб купить подарок. Он помнил, что в школе Грейнджер была страшной заучкой, и ответ пришёл сам собой: лучший подарок — это книга. Драко зашёл в лавку «Флориш и Блоттс» и стал бродить между полками в поисках нужной книги. Как назло, блондин сам не знал, что ему нужно, да и ничего не приглянулось. Он около часа рыскал по магазину и в отчаянии пошёл на выход, однако увидел возле входной двери стенд с красивой книгой в переплёте василькового цвета. Золотыми буквами на ней было вышито название: «Основы преподавания трансфигурации для новичков», а чуть ниже подзаголовок: «Советы и методы лучших профессоров». Малфой пробежался глазами по длинному списку авторов (их, кажется, было не меньше, чем две дюжины), и случайно заметил имя «М.МакГонагалл». — Понравилась книга? — тепло улыбнулась низкорослая старенькая волшебница, подошедшая незаметно. — Да, интересный экземпляр, — ответил Драко, — но, боюсь, такая вполне возможно имеется в арсенале у той, кому я хочу ее подарить, — разочарованно протянул он. Волшебница снова тепло улыбнулась. — О, не сомневайся, дорогой, — женщина похлопала его где-то в районе лопатки, так как к плечу не могла дотянутся, — такой у неё наверняка нет. Этот эксклюзивный экземпляр привезли буквально пару минут назад. Единственный во всей Британии! — колдунья хлопнула в ладоши. — Старт продаж только через неделю. — То, что нужно, — добродушно улыбнулся Малфой. — Покупаю. Старушка сняла книгу с полки и принялась было упаковывать её, но Драко решил, что сам этим займётся. Расплатившись за покупку и выйдя из магазина, он решил предаться воспоминаниям и прогуляться по Косому переулку, где не был со школьных времён. Он шёл, рассматривая все магазины, лавки и кафе. Стенды некоторых зданий выцвели со временем, знакомые ему продавцы ощутимо постарели, но в целом, Косой переулок всё ещё оставался ярким и шумным местом. Драко шёл возле прохода в Лютный переулок, как вдруг какая-то неведомая сила потянула его в это место. Он проходил мимо всех заведений, находящихся здесь, с интересом рассматривая витрины. Вот «Дистальная фаланга», да, странное место… Какому нормальному человеку придет в голову покупать чьи-то непонятные кости? Вот вполне безобидная «Цирюльня», дальше, пройдя немного вниз, можно заметить «Белую виверну» — паб, у лестницы которого находится тату-салон Скаррса. Здесь Драко пытался свести или перебить свою Чёрную метку, как только получил разрешение от Министерства покидать пределы Хогвартса и вернул свою лицензию на трансгрессию. К сожалению, знак Чёрной метки остался на коже целым и невредимым, потому что никакими чарами убрать его (или хотя бы спрятать) не удалось. И вот, наконец, появилось то место, ради которого он и заглянул в Лютный переулок — лавка тёмных артефактов «Горбин и Беркс». Вообще-то, иногда здесь попадались вполне себе безобидные вещи, но популярностью магазин пользовался в основном у тех, кто так или иначе связан с тёмной магией. Драко открыл дверь и вошёл в помещение. Оно оставалось таким же тёмным и полным странных вещей. Последний раз он был здесь на шестом курсе, в не самый приятный момент своей жизни. Ноги сами принесли его в эту лавку. Ностальгия, что-ли? Блондин очень медленно пошёл вдоль стеллажей, осматривая всякие мрачные вещи, которые стояли и лежали на полках. — Помощь нужна? — пробасил сзади мужской голос. — Добрый день, — Драко обернулся, осматривая своего собеседника. Это был высокий темноволосый мужчина, лет сорока с виду. — Нет, знаете, просто решил ознакомиться с нашим ассортиментом, выдался момент, — и Малфой принялся рассматривать дальше. Мужчина молча наблюдал за ним. — Бывали здесь раньше? — спросил брюнет. — Да, — не отрываясь от витрины, ответил Драко. — Неуж-то Горбин нанял продавца, или вы новый владелец этого милого местечка? — не без иронии спросил он. — Мистер Горбин продал мне эту лавку вскоре после войны, — улыбнулся мужчина, и Малфой рассмотрел в его верхней челюсти несколько золотых зубов. — Сам-то он решил отдохнуть. — Вот как, — безразлично ответил Драко. Добавить ему было нечего — владельцу, по всей видимости, тоже. Малфой упорно рассматривал содержимое витрин, не обращая внимания ни на что вокруг. Здесь была уйма всякой всячины. Например подсвечники, в которых горели белые свечи, но парафин стекал почему-то красный, тем самым создавая эффект «кровавых слёз». Жуткое зрелище. Драко отвернулся и уставился на высокую и узкую стеклянную витрину, в которой были драгоценности. Примерно на уровне груди взгляд Малфоя зацепился за единственную заинтересовавшая его здесь вещь. Это были наручные часы серебряного цвета, тонкие и с маленьким циферблатом, вокруг которого обвилась такая же серебряная змея. В том месте, где должен был быть ее глаз, сверкал — Драко на сто процентов был в этом уверен — чистейший изумруд. Часы лежали в красивой бархатной коробке на тёмно-синей подушечке. Он огляделся в поисках владельца и тот, как по волшебству, появился за прилавком. — Что это за часы? — спросил Драко, указывая на вещь, которая ему понравилась. — О да-а-а, — протянул хозяин лавки, — вещь и вправду интересная, — он подошёл, взмахнул палочкой, и часы оказались у Малфоя в руке. — Хотите узнать о них больше? — Да уж, пожалуйста, — буркнул Драко. — Чистое серебро, — начал мужчина, — гоблинская работа. В глазу и в центре циферблата — изумруды. Но не это интересно, — он ухмыльнулся, снова обнажая свои золотые зубы, — часы необычные. У них внутри что-то типа… М-м… Э… Вредноскопа. — Вредноскопа? Вы что, шутите? — закатил глаза блондин. — Нет, сэр, ни в коем случае. Стрелки начинают сходить с ума, когда их владельцу или членам его семьи грозит опасность, — закончил хозяин, выразительно глядя на посетителя. — Почему они здесь? — резко спросил Малфой. — Они заколдованы Тёмной магией? Мужчина напротив него принялся хохотать ледяным смехом. — Нет-нет, что вы, — стал уверять он, — совершенно безобидная вещь. К тому же, полезная. Они принадлежали, кажется, Вальбурге Блэк. Драко округлил глаза от удивления. Он приходился внучатым племянником этой самой Вальбурге Блэк, матери Сириуса и Регулуса Блэков. Он подумал, что не зря, наверное, его сюда тянуло. Украшение было явно создано гоблинами на заказ — в лучших традициях семьи Блэков. — Я забираю эту вещь, — сухо сказал Драко. Владелец «Горбина и Беркса» в третий раз обнажил золотые зубы и пожал ему руку.

***

Малфой шёл по дороге, ведущей в Хогсмид, с коробкой и большой охапкой белых роз на короткой ножке в руках. Он сам упаковал подарок для Грейнджер — книгу и часы, которые купил сегодня. Он понимал, что, вероятнее всего, Грейнджер не будет в восторге от последнего — украшение явно не для гриффиндорки. Но ему почему-то захотелось подарить их ей. Не матери, которая происходила из семейства Блэков, а именно Грейнджер. Вернувшись в замок из Лондона, Драко быстро наколдовал коробку василькового цвета — в точности, как книга — и положил в нее оба подарка, перевязав упаковку золотистой лентой. В «Трёх метлах» горел свет. Посмотрел на часы на правом запястье — 8:15. Войдя в паб, Малфой его совершенно не узнал. Как мадам Розмерта согласилась на это? Повсюду было множество круглых деревянных столиков, между которыми сновали официанты с шампанским и закусками. На каждом столике стояла ваза с маленьким букетом. Создавалось впечатление, что он попал на приём у каких-то аристократов — настолько похожей была атмосфера. «У Грейнджер, кажется, хороший вкус», — отметил про себя молодой человек. — Профессор Малфой! — улыбнулась ему подошедшая директор Хогвартса. — И вы здесь! Рада встрече. — Взаимно, профессор, — Малфой поцеловал ей руку. Откуда не возьмись появился Уизли, который сухо поздоровался с Драко и увёл МакГонагалл в компанию Поттера и Долгопуппса. Драко не хотел ни с кем говорить, потому сел за ближайший пустой столик, прихватив у проходящего мимо официанта бокал с шампанским. Грейнджер он нигде не наблюдал. С полчаса профессор зельеварения сидел, мирно потягивая игристое. За это время успел кивком поздороваться с Гарри, обменяться парой общих фраз с министром. Наконец появилась именинница. — Я очень счастлива, что мы все сегодня собрались здесь, — лучезарно сияя, произнесла она. — От всего сердца благодарю вас, что нашли время заглянуть сюда и разделить со мной праздник. — Гермиона, это мы счастливы, что ты есть у нас, — заметил Рон, отсалютовав ей бокалом и улыбнувшись. Грейнджер залилась румянцем. — Айда поздравлять именинницу! — воскликнул он. К ней сразу же подошло семейство Уизли, потом Поттер с женой, МакГонагалл, Долгопуппс с Полумной, остальные профессора. Малфой решил подождать. Когда толпа вокруг Грейнджер рассосалась и все пошли танцевать, а она сидела за барной стойкой, непринужденно болтая о чем-то с Джинни Уизли, Малфой решил, что пора. Он подошёл и только теперь заметил, что выглядела Грейнджер очень… Привлекательно, если это можно так назвать. Волосы уложены лёгкими волнами, свободное простое бордовое платье чуть выше колена — из-под которого виднелась кромка чулков, когда она сидела — и в довершение образа, чёрные лодочки на высокой и тонко шпильке. Заметив Драко, Джинни что-то тихо сказала Гермионе и исчезла в недрах зала. — С днём рождения, Грейнджер! — улыбнулся Малфой, протягивая ей цветы и коробку. — Спасибо, Драко, — смущённо пробормотала она, — рада тебя видеть. Малфой не смог сдержать улыбки, когда она зарылась носом в букет роз, вдыхая их тонкий аромат. — Эм… Не уверен, что тебе понравится подарок, но я старался. — В любом случае спасибо, — улыбнулась Грейнджер. Драко не знал, что ей ответить, поэтому просто цокнул свой бокал о её со словами «За тебя» и вернулся за столик. Он со скучающим видом просидел до конца вечера и, когда все потихоньку начали расходиться, снова подошёл к Гермионе. — Слушай, Грейнджер, может, тебя проводить? — О, спасибо, конечно, но мадам Розмерта любезно предоставила мне номер в её гостинице, — улыбнулась гриффиндорка, — отдохну от замка хотя бы денечек. — Хочешь, эм… Зайдём, выпьем кофе? Драко подумал, она хочет о чем-то с ним поговорить, поэтому согласился. Они поднялись на второй этаж паба и зашли в крайнюю слева дверь. Комната была непримечательной и простой, но всё же уютной. — Кофе на ночь, Грейнджер, не самая лучшая идея, — хмыкнул Малфой, принимая маленькую белую чашку с ароматным напитком из её рук. — М-м, думаешь? — она вопросительно подняла брови. — Мне кажется, после такого количества шампанского чашечка крепкого американо — самое оно. Драко помолчал, но потом всё же согласно кивнул. — Разверни коробку, — попросил блондин, — мне интересно, что ты думаешь об этом. Гермиона нахмурилась и потянулась за коробкой. — Что здесь? Какое-то проклятье? — шатенка недоверчиво посмотрела на собеседника. — Почти, — улыбнулся Драко, — открывай. Она медленно развернула коробку. Узрев, что за книга её ожидала внутри, Грейнджер вспыхнула румянцем. — Мерлин, Малфой! — воскликнула она. — Где ты её нашел? Думаю, мне это пригодится. Полезное пособие. Вау, — она открыла книгу, трепетно листая первые страницы. — Рад, что тебе понравилось, — сказал Драко, отпивая очередную порцию кофе. — На самом деле, я пытался найти то, чего бы в твоей личной библиотеке не было. — Тебе удалось ее пополнить. — Да, видимо. Там есть ещё кое-что. И если не захочешь это носить, я пойму, — он пожал плечами. Гермиона открыла коробку, и на её лице застыло выражение крайнего удивления. — Ого, — пробормотала она, вынимая часы, — это выглядит несколько… Экстравагантно. — Мне тоже так показалось. Нравится? — Ну… — она замялась, подбирая слова. — Знаешь, больше да, чем нет. Очень необычная вещь, манит и отталкивает одновременно. — Ты права, они необычные, — кивнул Драко. — Надень их. Шатенка поспешно застегнула металлическую пряжку на запястье. — Эти часы, — продолжал Малфой, — они оснащены чем-то вроде вредноскопа. В магазине мне сказали, что их стрелки начинают судорожно двигаться, когда владельцу — тобишь, тебе — или его близким грозит опасность. Гермиона посмотрела на украшение, стрелки которого шли в обычном темпе. — Кстати, это ещё одно доказательство того, что я совершенно безопасен, — ехидно заметил блондин. — Ах, да… Ну, спасибо, Драко, за подарок, — покраснела Гермиона, — это очень… Неожиданно от тебя. — Пустяк, — отмахнулся декан Слизерина, — красивая безделушка для красивой женщины, — Гермиона в очередной за вечер залилась краской. — Удивительно, что тебе понравилось. Кофе допили в тишине. Когда закончили, Драко встал. — Думаю, мне пора. Спасибо, Грейнджер, за вечер, и с днём рождения, — он потянулся к двери, но Гермиона коснулась его плеча. — Драко, я тут… Как бы… В общем, я хотела извиниться за то, что… Приглядывала за тобой, — пробормотала девушка. Малфой облокотился о дверь, посмотрел в потолок и сказал: — Ох, Грейнджер, я тебе уже говорил, что людям нужно доверять. Спокойной ночи, — он выдал что-то наподобие улыбки и уже ступил было за дверь, но вернулся, широко ее распахнул и вошёл в комнатку опять. — Кстати, классные чулки, Грейнджер, — после этих слов он окончательно закрыл дверь и удалился. Гермиона сначала смутилась, а потом кинула в дверь ту самую коробку василькового цвета. Она не знала, как реагировать на эти слова, но не смогла скрыть улыбки, которая внезапно заиграла на ее губах.
45 Нравится 8 Отзывы 22 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.