ID работы: 9543483

It's a small village, Gaston, I've met them all

Гет
Перевод
R
В процессе
51
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
51 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать

Никто не поёт самодовольных песен так, как Гастон

Настройки текста
Примечания:
      Белль была в том состоянии, в которым обычно проводят ночи новоиспёченные родители. Нати скоро проснётся и будет из-за чего-то настойчиво плакать. Но время шло, а криков по-прежнему не было. Паника привела её в чувство, и она резко открыла глаза. Сердцебиение участилось. Что-то было не так — она чувствовала это. В доме было слишком тихо.       Белль потянулась, чтобы разбудить Гастона, но вместо этого её ладонь коснулась холодных простыней. Затем она услышала тихое гудение из соседней комнаты. Она мгновенно успокоилась. Он был с их сыном.       Любопытство взяло верх, и Белль пошла посмотреть.       Гастон стоял в тёмной комнате, освещённой только одной свечой. Он был без рубашки и в свободных брюках. Мужчина стоял спиной к двери, а Натаниэль надёжно лежал в его руках. И он тихонько напевал, убаюкивая ребёнка.       Белль улыбнулась и услышала тихие сетования Нати, пытавшегося бороться со сном. Она молча наблюдала за ними, пока не услышала, что он поёт.       Потом она сложила руки на груди и поджала губы.       Улыбка Гастона была широкой, а голос приглушённым, когда он пел свои знаменитые строки, которые они с Лефу так гордо вспоминали во время своих многочисленных ночей в таверне. — Никто… стреляет, как Гастон,. тушит огонь, как Гастон. Ни у кого нет такой ямочки на подбородке, как у Гастона. А в поединке никто не кусается так, как Гастон. Да я крепкий и мускулистый. И у меня есть лишние бицепсы!       Краем глаза он заметил какое-то движение. Он усмехнулся своей следующей реплике: — И никто не получает от мамы так, как Гастон. — Гастон! — прошипела она у двери. — Гастон!       Он успокаивал Натаниэля, но напевал свою маленькую мелодию. Гастон уложил месячного ребёнка обратно в кроватку после того, как тот погрузился в глубокий сон. — Любовь моя? Я понятия не имел, что ты там, — невинно улыбнулся он. Гастон вернулся в постель, а она шла за ним, кипя от злости. Он лёг и смотрел, как она, очень надутая, сидит на боку кровати.       Её голова затряслась так же, как и палец, которым она грозила ему. — Нет, нет, нет, нет!       Он усмехнулся. — Это всего лишь песня, милая.       О, она выглядела готовой возразить. — Он начнёт это повторять! Нет, я этого не потерплю! — она пыхтела и пыхтела, — я не разрешаю петь это нашим детям! Никогда!       Гастон с лёгкостью забыл про эту песню. На самом деле он совершенно выбросил это из головы, особенно после того, как она сказала то, что сказала. Он попробует повторить песню в другой раз. Может быть, она увидит, что это действительно величайшая песня, когда-либо сочинённая! Но сейчас Гастон сосредоточился на других её словах. И он нежно провел рукой по её бедру. — Дети, да?       Она сердито посмотрела на него. — Нет, Гастон.       Гастон проскулил: — Белль, — он попытался притянуть её к себе, чтобы она легла рядом, но она сопротивлялась… как обычно.       Затем она нашла юмор в этой ситуации и улыбнулась: — Никто не говорит Гастону «нет», как Белль. — Белль… — попытался он снова, вздохнув с чувством поражения. — Спокойной ночи, Гастон.
51 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (10)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.