ID работы: 9538480

От ненависти до любви

Гет
R
Завершён
83
автор
Размер:
48 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
83 Нравится 51 Отзывы 21 В сборник Скачать

5. Ищу защиту в нем.

Настройки текста
5 г̷л̷а̷в̷а̷ /Ищу защиту в том, кого раньше ненавидела всей душой/ Я стянула с себя пижаму и ещё раз оглядела платье: при свете ламп оно выглядело ещё прекраснее. Я стала аккуратно одеваться, с трудом справляясь со шнуровкой. Прежде чем выйти к Стеф, я ещё раз оглядела себя в зеркало и замерла: это прекрасно. Наряд выглядел неоднозначно: не слишком вызывающе, но и не, как монашка. В меру открытое, элегантное. Как и подобает для такого мероприятия. Вверх, начиная от воротничка, заканчивая поясом, был прозрачным, открывая взору плотный бежевый лиф, на рукавах были нашиты ирисы из мягкой ткани, точёную талию подчеркивал пояс в виде змеи, а синий подол, несмотря на свою длину, чувствовался очень удобно и красиво. Я уверенно улыбнулась своему отражению, слегка подняв голову, и вышла в их комнату. Пришло время покорять сердца. —Вововоу, Тесса, это...это прекрасно. Ты выглядишь очень красиво. —Спасибо, Стеф,–благодарю я, —ты же мне поможешь с прической? —Ты ещё спрашиваешь? Конечно! – взвизгнула она и, усадил меня перед зеркалом, начала колдовать над моими волосами. Пару часов спустя мой образ был готов. Объемный пучок на затылке, украшенный бусинами жемчужного и синего цвета. Чтобы придать образу игривость и кокетливость, Стеф оставила свободные локоны и завила их. Смоки айс в синих оттенках с засветленными внутренними уголками, на губах матовая помада чуть темнее натурального цвета. —Боже, это прекрасно. Ты покоришь там всех,– осматривая меня со всех сторон, девушка заваливала меня комплиментами. —Спасибо большое, чтобы я без тебя делала? —Даже не знаю, –лукаво улыбаясь, ответила Стеф. Раздался стук в дверь комнаты. —Тесса, ты гото... вау, выглядишь божественно,–я покрутилась, показывая весь образ. —И ты тоже. Парень был в черном костюме, с черной рубашкой, не изменяет своему цвету. Костюм король подчеркивал крепкое тело парня, делая его особо притягательным. Хорош собой. Он искренне улыбнулся, чем вызвал и у меня такую же улыбку. Я взяла клатч, поцеловала подругу в щеку: —Ну всё, мы пошли. —Хорошо провести время, голубки,–помохала рукой мне, когда я под руку с Хардином вышла из комнаты. За рулем был водитель, я и парень сидели на заднем сидении. Едем на светское мероприятие. Также под руку с женихом заходим внутрь. Вокруг царила будто сказочная атмосфера. Все сегодня были безумно красивы и притягательны, что не отнимало некую парадность вечера. Алкоголь присутствовал, но никто не позволял себе увлекаться. Кто-то был и вовсе трезв, а кто-то лишь слегка «под шафе». Фантастические платья дам и потрясающие костюмы их кавалеров прекрасно смотрелись в этом деловом, светлом зале, чей пол и потолок буквально блестели, а стены отражались фарфоровым оттенком. Помещение заливала нежная, слегка слышимая музыка. Люди разговаривали с друг другом на любые темы: кто-то рассказывал о своей семье, детях, кто-то про выставки или музеи, кто-то обсуждал бизнес. Наши родители стояли недалеко от нас, к ним мы и решили подойти. —Тесса, Хардин, вы замечательно выглядите, особенно вместе. —Мам, давай без этого, пожалуйста, –шикнула я. На что отец посмотрел хмуро. К нам подошел Джеймс Уирол - хозяин вечера. Он поздоровался с родителями Хардина, моими и переключился на нас. —Хардин Скотт. —Джеймс Уирол,–представился мужчина и пожал руку парню. Он перевел взгляд на меня, –а кто эта обворожительная девушка? —Тереза Янг, моя невеста, – ответил Хардин приобнимая меня за талию. Уирол оглядывал меня жадным взглядом, задерживая внимание в зоне декольте. Я поежилась и прильнула сильнее и ближе к Хардину, находя в нем защиту. Ну вот, докатилась! Ищу защиту в том, кого раньше ненавидела всей душой. —Очень приятно познакомиться, –пролюлюкал противный мужчина и поцеловал мою руку, задуржавщись губами на фалангах пальцев несколько секунд. Меня передернуло от отвращения. Низкий, противный мужчина с лысиной на голове и большим брюхом. Богатый, но противный. Зачем меня сюда пригласили? Для поддержания статуса? Мерзко. Противно. Я вцепилась ногтями в бок Хардина, умоляюще смотря в его глаза. Тот же сжимал кулаки. Желваки заходили, скулы виднелись ещё четче, челюсть злата до невозможности. Если можно было бы сжечь взглядом то, от мистера Уирола осталась бы только горка пепла. И то не факт. Джеймс раздевал меня взглядом, а что я могу сделать? Сзади стоят родители и увлеченно что-то выясняют друг с другом, не обращая внимания на эту всю хрень. Хамить ему то же самое, что опозориться семью, пошатнуть статус. Неуважение. Он важная шишка, а с такими нужно иметь хорошие отношения. —Извините, я хочу забрать свою невесту и пойти потанцевать,–с некой грубостью отчеканил Хардин и, выдернул меня из рук этой бочки, отошел к остальным танцующим парам. —Спасибо,– прошептала я. Он кивнул. Заиграла медленная, красивая мелодия. Все приготовились. Хардин нежно и медленно обвил рукой талию, а другой сплел наши пальцы. Я положила ладонь на плечо парню. Мы закружились в красивом, медленном вальсе по всему залу, вместе с остальными парами. Зрелище что надо. Успокаивающее и до безумия красивое. Я и Хардин смотрели друг другу в глаза. Порой Скотт оглядывал тонкую шею и ключицы, опуская взгляд ниже. Сливаясь с ним в танце, я чувствовала, как он спокоен и умиротворён, как он любуется и наслаждается происходящим. Прекрасное ощущение. Я почему-то уверена, что он не даст меня в обиду никому и ни за что. Я чувствовала такую же внутреннюю тишину и безмятежность, но также и некоторую опору его сильного плеча. Хардин тоже знал и понимал это. Понимал, как им обоим хорошо сейчас, в этом прекрасном зале и медленном танце. Время будто остановилось, и им не хотелось, чтобы все возвращалось на свои места туда, где он - плохой мальчик, туда где она - самовлюблённая сука, туда где они ненавидят друг друга, туда где они вынуждены были находиться. Но что-то начало меняться, и они оба это понимали. Ненависть пропадает, сменяясь на другое чувство. Тонкая грань между ненавистью и симпатией разрушилась. Второе чувство берет вверх. Да и они не против этого.. Вечер продолжался относительно недолго, но безумно красиво. Танец, речь Уирола, красивая музыка, закуски, алкоголь, светские речи, манеры. Это красиво, но непривычно для нас. Подпорчивало настроение взгляды толстых мужиков, от меня от которых было реально противно и не по себе. Мы сбежали с вечера, не предупредив никого. Просто встали и ушли. Приехав домой, мы сошлись на мнении, что вечер мы проведем за просмотром фильма и поедание попкорна. Хардин выбирал кино, пока я приготавливала еду. —Гордость и предубеждение,–читает в слух Хардин. —Экранизация Зцнаменитого романа Джейн Остина. Самая известная и притягательная литературная история, как нельзя лучше подтверждающая расхожую поговорку «от любви до ненависти один шаг». Обедневшее семейство Беннет, в котором подрастают сразу несколько девиц на выданье, знакомится с мистером Дарси. Он поначалу нравится Беннетам из-за размеров своего годового дохода, но его «надутость и важность» все портят. 22-летняя Элизабет относится к Дарси с особой неприязнью, так как подозревает, что он хочет расторгнуть помолвку ее сестры со своим другом. А Дарси постепенно влюбляется в гордую и порой надменную Лиззи... —Ой, давай. Я перечитывала книгу несколько раз, посмотрим фильм. —Я тоже, так что давай, –согласился парень. Устроившись у изголовья кровати на подушках мы начали просмотр фильма и поедание попкорна. Author: Под конец фильма девушка уснула на плече парня. Убрав ноутбук и укрыв нежное тело одеялом, он сам лег спать с мыслями, что поговорка «от ненависти до любви один шаг» относится и к ним с Терезой.
Примечания:
83 Нравится 51 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (51)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.