***
Приехав на Гриммо в свою штаб-квартиру, Майкл Паркер первым делом уселся за массивный стол в кабинете и принялся лично накручивать диск телефона. В трубке раздавались длинные гудки. Еще попытка, и тот же результат. Паркер велел секретарю вызвать Брауна и Джойса. — Найдите мне этого урода Конрада, — приказал он вызванным специально для таких дел двум накачанным парням. — И не вздумайте ему позвонить и предупредить, а то он сделает ноги. И не бейте! Мы с Томом сами разберемся, почему снимки Гарри Поттера попали в газету!***
В понедельник была Трансфигурация, к которой Гарри приготовился, а Алекс — нет. — Давай я зачеркну свою фамилию, и ты сдашь мое эссе как свое, — предложил Гарри, прекрасно зная, что Грей откажется. — Даже не думай, — Алекс следил, как свернутые пергаменты учеников, положенные по приказу профессора на край стола, подлетают к ней по мановению её волшебной палочки. — А где же ваша работа? — спросила Минерва блондина, призвав свиток Поттера. — Я её не сделал, профессор. — Один балл с Гриффиндора, мистер Грей. Надеюсь, вы все наверстаете и сдадите это эссе как можно скорее. А сейчас постарайтесь хотя бы преобразовать спичку во что-то, хотя бы отдаленно напоминающее иглу. К вам это тоже относится, мистер Поттер. Гарри с ожиданием взглянул на брата. Тот ответил так же без слов. Поехали! Через несколько секунд перед Гарри лежала новенькая иголка. — Пять баллов Гриффиндору! Отличная иголка, Гарри, — довольно произнесла профессор. — Я покажу её остальным. Минерва отошла к другим ученикам, все ещё держа в руках их с Гарри иглу. Появившись на свет в тех же условиях, что и ее предшественница, эта иголка, вероятно, была способна держать форму несколько суток, если не больше. Макгонагалл лучше об этом не знать. — Профессор, можно мне взять иглу Поттера? Я буду использовать её как образец, — попросил Грей. Минерва, конечно же, отдала. — Давай теперь ты, — предложил Гарри. Теперь он знал, что у них с Алексом получится любая иголка. — Ведь ты участвуешь не меньше. — Не сразу, а то будет слишком подозрительно, — ответил Алекс, помахивая своей палочкой на манер дирижера перед оркестром. О точности движений, которые профессор до этого продемонстрировала в качестве напоминания, он и не подумал. — Не ленитесь, мистер Грей! — Макгонагалл тут же заметила непорядок.– Вы делаете неправильные движения палочкой. Слизеринцы засмеялись. Среди их голосов выделялся тоненький (и противненький) голос Малфоя. Алекс вздохнул. — Профессор, ведь это вы составляете расписание? Зачем вы все время ставите нас со Слизерином? — Гриффиндор и Слизерин всегда занимаются вместе, — сообщила Макгонагалл удивленному Саше. И где здесь канон? Он же точно помнит, у грифов были совместные занятия с барсуками, например по гербологии. — Раньше, лет двадцать назад, было по-другому, но я не пойму, откуда вы могли это узнать. Об этом могут рассказать своим детям родители-волшебники, — Минерва была раздосадована тем, что не одернула мальчишку сразу, а принялась объяснять ему вещи, совершенно его не касающиеся. Неужели прав Северус в том, что мальчик не маглорожденный? — Все это совсем неважно, мистер Грей, если вы по-прежнему не можете превратить спичку даже в подобие иголки! Посмотрите, у большинства спичка уже заострилась! Саша, всегда сдержанный на язык, немного досадовал на Алекса Грея, который порой вел себя абсолютно непредсказуемо и мог ляпнуть то, что лучше бы держать при себе. Влияние новой личности, не иначе. — Ладно, пора её наконец трансфигурировать, — сказал Алекс, взмахивая для вида палочкой, когда профессор продолжила обход класса. Спичка, лежавшая перед ним, стала иглой, немного отличавшейся для конспирации от той, которую преобразовал Поттер. Макгонагалл, краем глаза наблюдавшей за Гарри и его другом, показалось, что Грей опять выполнил неверное движение палочкой, но она решила, что ошиблась, так как перед мальчиком появилась игла, металлическая и острая. Значит, все-таки не так слаб, как она опасалась. — Один балл Гриффиндору, мистер Грей, — сказала она. После урока профессор Макгонагалл попросила Грея, как в прошлый раз, задержаться. Мальчики подошли к её столу. Гарри чувствовал нервозность брата и незаметно взял его за руку, пытаясь придать уверенности. Рука Грея на мгновенье напряглась, но тут же расслабилась. Минерва собиралась сообщить потерявшему память ребенку те крохи информации, что ей удалось узнать у Снейпа, несмотря на то, что лично ей эти сведения почему-то не казались особенно достоверными. Возможно, коллега прав, и мальчик действительно всё вспомнит сам. Надо бы быть с ним помягче, но, во-первых, Минерва не привыкла сюсюкать со своими гриффиндорцами, а во-вторых, Алекс Грей был ей несимпатичен. Смотрит вокруг так, как будто постоянно удивляется, но не так, как маглорожденные удивляются чудесам Хогвартса, а как чистокровные снобы вроде Малфоя могут быть удивлены тем, что все вокруг так убого и это совсем не то, к чему они привыкли. — Мистер Грей, вы все еще ничего о себе не помните? — спросила Минерва на всякий случай. Грей опустил голову и отрицательно мотнул головой. — Хорошо. Я поговорила с коллегой Снейпом, и он рассказал мне, что это он отводил вас в Косой переулок за покупками. Он это сделал вопреки обыкновения лично, потому что знал вашего отца. Ваши родители сейчас живут в Канаде и поэтому не могут с вами связаться, чтобы сообщить все детали. Ах да, — добавила профессор. — Ваши родители волшебники, мистер Грей. Выйдя из кабинета, Саша, забыв о Гарри, только и смог сказать: — Снейп — друг моего отца! Kapez!***
Альбус Дамблдор со вчерашнего дня размышлял над причиной, по которой ограничители, наложенные в детстве на Гарри, исчезли. Для полной картины не хватало информации. Хорошо бы, чтобы рядом с мальчиком был кто-то, кто ненавязчиво направит его на нужный курс. Рон Уизли, выбранный ранее директором на роль друга, был нужен рядом с Поттером как никогда. Встретив младшего Уизли после обеда как будто случайно, Альбус поинтересовался его делами и подбодрил парой доброжелательных слов. Рон после нескольких незаметных движений директорской руки снова ощутил непреодолимое желание непременно стать другом Гарри Поттера, такое же сильное, как тогда, когда директор приходил к ним летом в Нору.***
— Вызывали, декан? — высокий плотный парень неуверенно заглянул в гостиную Снейпа. Личные апартаменты профессора часто служили для вот таких встреч с собственными проблемными студентами. — Проходите, мистер Мальсибер, — Северус отвлекся от пергаментов с летними заданиями школьников. — Ваш кузен не был сегодня на занятиях и в Больничное крыло не обращался. Что с ним? — Он… у него… это… голова болит, но не сильно, э… Он выпил зелье и ему уже лучше, правда! Завтра он уже сможет учиться, — под пристальным взглядом декана Домициан, племянник сидящего в Азкабане пожирателя Мальсибера, весь съежился и стал как будто меньше ростом. Снейп не стал даже притворяться, что поверил. Здоровенный детина Домициан и его двоюродный брат Веспасиан Кейпер, скрытный и умный, пользовались тем, что профессор был знаком с их дядей со школьной скамьи. Этот опасный тандем кузенов-шестикурсников Слизерина, повернутых на идеях Лорда о превосходстве чистокровных, постоянно оказывался замешан в самых предосудительных поступках. Северус, когда мог, покрывал своих змеек, но спускать им такое — нападение на Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил и которого он клялся защищать — было нельзя. К счастью, они ничего не сделали Поттеру, только припугнули, атаковав его друга, этого вездесущего Алекса Грея. Если бы пострадал Избранный, то дело приняло бы серьезный оборот, но, к счастью, этого не произошло. Именно поэтому он сегодня не накажет Мальсибера и его кузена. — Передайте мистеру Кейперу, что если у него еще раз… заболит голова при подобных обстоятельствах, то вам обоим станет жаль, что вы не сквибы и появились в Хогвартсе! Вы меня поняли? — Да, сэр, — опустив голову, пробормотал Мальсибер. Выйдя из покоев Снейпа, парень нахмурился и непроизвольно сжал кулаки. — Дракла лысого мы поняли! — сквозь зубы произнес он. — Вот полегчает Пасси, держись, Поттер! Пришибем к дементорам, а дружка твоего Пасси обещал лично по стенке размазать. И в этот раз наверняка!