***
— Майк, тебя можно? В этот раз Эйприл ждала его у шкафчиков в коридоре. Майк с досадой посмотрел на неё. Идея познакомить её поближе с Дастином, подослав того вместо себя, успехом не увенчалась. Об этом рассказал сам разочарованный Хендерсон. Ей не было дела ни до него, ни, как выяснилось, до радиотехники. Зато она засыпала его вопросами о Майке. — Я ей сказал, — признался Дастин, взглянув другу в глаза, — про тебя с Оди. Майк мгновенно напрягся: — Что-о? — Да не волнуйся ты! Ничего такого. Просто сказал, что у тебя есть девушка. Ну, потому что достала, в самом деле: Майк — то, Майк — сё… А я что, не человек, что ли? — Ну, и правильно, — Макс довольно кивнула. — Давно пора было. Иначе это нечестно… Майк? — Не надо было, — он возился с новой рацией для Оди. То была его давняя идея, и теперь он воодушевленно воплощал её в жизнь. Разговаривать по телефону было всё-таки очень неудобно. — Чем меньше людей знают о ней, тем лучше. — Дастин не болтун, — снова влезла Макс, — но ей вправду давно следовало знать. Чтобы отстала от тебя. — Рано или поздно отстанет, — равнодушно откликнулся Майк, сосредоточенно подсоединяя проводки. Рация интересовала его явно больше разговоров о новенькой.***
— Что тебе нужно, Эйприл? — Майк не привык грубить, но её чрезмерная настойчивость уже утомила. — Ты не пришел вчера помочь мне, — от него не укрылось, что она выглядела расстроенной и подрастерявшей свой чрезмерный энтузиазм. Он подошел к своему шкафчику, вынудив её чуть отодвинуться. — Я не смог. Дастин вызвался меня заменить. — Ясно… Были дела? — Ну да, — Майк усердно перекладывал учебники в рюкзак. — Я слышала, у тебя есть девушка… Он чуть сдвинул брови, как делал всякий раз, когда кто-то из посторонних проявлял интерес к Оди: — Да, есть. — Я её знаю? Это кто-то из одноклассниц? Ну, точно не Мейфилд! — она как-то неловко и криво усмехнулась. — Ты её не знаешь. Она здесь не учится, — Майк непроизвольно хлопнул дверцей чуть сильнее, чем следовало. — Это дочь шерифа Хоппера, верно? Тут странное про неё говорят… — Эйприл, чего ты хочешь? — он посмотрел ей в глаза так пристально, что она побледнела и отступила на шаг. — Хочу спросить: ты идешь сегодня на занятия к мистеру Кларку? — Нет, у меня дела. — Кажется, она готова была расплакаться. И Майк смягчился: — Мне надо… забежать в магазинчик. Купить кое-что… — Можно с тобой? А то я толком ещё даже не знаю, что где находится в Хоукинсе. — Ну, пошли. Но я на велике. — Я тоже! Майк хмыкнул: до этого Эйприл привозили в школу родители. Магазинчик миссис Байерс был переполнен посетителями, и она явно сбилась с ног, одновременно обслуживая клиентов и пытаясь разложить новый, только что привезённый товар, вкусно пахнущий свежей бумагой, деревом и типографской краской. Однако разорваться ей всё-таки не удавалось. — Миленько, — прокомментировала Эйприл, осматривая скромное помещение. Майк косо глянул на неё, но ничего не ответил. Несмотря на суматоху, Джойс почти сразу заметила их: — А Майк! привет, заходи! А Уилл не с тобой? — Здрасте, миссис Байерс, — Майк приветливо махнул рукой и начал пробираться к прилавку. — Нет, его уже забрал Джонатан. — Жалко, — вздохнула Джойс, пробивая товар очередному посетителю. — Мне бы лишние руки сейчас не помешали. Пока Майк и Эйприл разглядывали прилавок, магазинчик постепенно опустел. Пара человек еще бродили между стеллажами, но Джойс уже выдохнула и смогла снова поболтать. — Дождь закончился и люди повалили за покупками, — улыбнулась она устало, но довольно. — Да, наконец-то, здорово! — с воодушевлением откликнулся Майк. — Ты не один? Это твоя подруга? — Джойс с любопытством разглядывала Эйприл. — Одноклассница, — коротко поправил Майк. Он внимательно рассматривал товары под стеклом. И, кажется, не собирался продолжать. — Я Эйприл Бишоп, — представилась та сама. — А! Так ты новенькая! Уилл рассказывал о тебе, — Джойс тепло улыбнулась, — приятно познакомиться, Эйприл. Майк больше не интересовался разговором. Его взгляд притянула одна тетрадь с красивой крупной бабочкой на обложке. — Классная! — Нравится? Это целая новая серия, — объяснила Джойс. — Я успела пока выложить только один вид, но там их много. Приходи завтра, все посмотришь. И выберешь. Или тебе понравилась именно эта? — Давайте я вам помогу, — предложил он. — Заодно и рассмотрю. — О! Это было бы очень кстати. Спасибо! Эйприл подошла и заглянула ему через плечо: — Тебе нравятся бабочки? Мне тоже! Теперь Джойс заинтересованно рассматривала их обоих. — Ты езжай, Эйприл, хорошо? — Майк отошел на пару шагов, как бы ненароком увеличивая между ними дистанцию. — Я помогу здесь миссис Байерс. — Да, конечно, — девочка явно расстроилась. — Я завтра зайду, миссис Байерс. Тоже хочу рассмотреть новые тетрадки. — Заходи, конечно! Буду рада. Эйприл кинула погрустневший взгляд на одноклассника: — Пока, Майк. Тот уже разглядывал коробки и оценивал масштаб предстоящей работы. — Да, пока. Эйприл тихонько вздохнула и вышла. Её проводил жалобно звякнувший входной колокольчик. Джойс задумчиво посмотрела ей вслед. — Похоже, ты ей нравишься, — заметила она. Майк чуть поджал губы, расстёгивая куртку. — С чего начать, миссис Байерс? — Вон с той коробки, — Джойс указала на дальний угол. Вот сюда тащи. Надо будет пересчитать сначала… — Хорошо. — Мне показалось, ты с ней как-то грубоват. — Я не грубил, — отозвался он, берясь за жгуты, которыми была перемотана указанная коробка. — Я не это имела в виду, — мягко ответила Джойс. — Я говорю, она пытается привлечь твое внимание, а ты делаешь вид, что не замечаешь. — Меня это не касается, — пробубнил он. Было видно, что эта тема ему неприятна. — Я знаю, Майк. И всё же, она ведь не виновата, что ты ей понравился. — А я разве виноват? — он не крикнул, но голос его прозвучал так пронзительно, что дрогнули стёкла в окнах. Он честно пытался держать себя в руках. Но сейчас его выдержка дала трещину. Словно мало всего свалилось на его голову: длительная болезнь, нескончаемый дождь и, как следствие, размытые дороги и долгая разлука с Оди. Еще и новенькая эта нарисовалась. Вся его злость на несправедливость этого мира готова была обрушиться на светленькую голову навязчивой Эйприл. И хуже всего то, что все вокруг: друзья и теперь вот ещё Джойс — считали его ответственным за её внимание. Словно он просил об этом. Словно это был его выбор. Или как будто это он спровоцировал её. Да он был бы счастлив, пропади эта Эйприл пропадом! Или, если бы Оди была снова рядом… Вот только едва ли ему так повезёт… Он не высказал ничего из этого вслух. Но Джойс была совсем не глупой женщиной и всё прочла по его лицу. Она вздохнула, помолчала немного и наконец сказала: — Ладно, я поняла. Больше не буду. Давай начнём, что ли?***
На следующий день, едва уроки закончились, Майк оторвался от друзей, чтобы снова заехать в магазинчик к Джойс. Он еще вчера успел пересмотреть все тетради. Бабочки на них и вправду оказались одна красивей другой, а с обратной стороны о каждой была краткая заметка: Князь, Махаон, Павлиний Глаз... Так что он сгрёб все свои карманные деньги и теперь торопился скупить как можно больше: Джойс предупредила, что их быстро расхватают. Он почти успешно миновал Эйприл, но в последнюю секунду девочка-таки перехватила его прямо на велосипедной стоянке: — Поедем вместе? Я тоже деньги взяла! Покажешь мне, какие ты выбрал? Деваться было некуда. Пришлось снова терпеть её компанию. И все же сегодня Майку не хотелось злиться. Впервые за долгое время настроение у него было приподнятым. Погода стояла отличная, по-настоящему весенняя: солнце припекало совсем тепло, и лужи и грязь начинали потихоньку подсыхать. А это значило, что вскоре он снова увидится с Оди! Он думал о том, как она удивится его подарку, и улыбался, почти не замечая едущую рядом с ним Эйприл. Майк быстро соскочил с велосипеда, не дожидаясь одноклассницы, с энтузиазмом распахнул дверь на диво пустующего в этот раз магазинчика: — Миссис Байерс, это я! — и обомлел: над прилавком склонилась знакомая до боли фигура. — Оди! — неверяще охнул он. Девочка выпрямилась и тоже застыла: — Майк, — только она умела произнести его имя так, что его сердце каждый раз радостно замирало. Он словно во сне, на ватных ногах, приблизился к Оди. — Привет, Майк, — Джойс, улыбаясь, наблюдала за ними. — Шериф привёз сегодня Оди за тетрадками. Вот, оставил мне её на полчасика поболтать. Я подумала, что ты сегодня тоже заедешь… — Майк, — раздался за его спиной еще один девичий голос, возвращая его обратно в реальность. Майк мысленно чертыхнулся: опять эта Эйприл! Оди глянула на незнакомую девочку из-за его плеча и нахмурилась. Майк неохотно развернулся: меньше всего ему хотелось сейчас что-либо объяснять Эйприл и, тем более, знакомить с Оди. Но выхода не было: — Оди, это Эйприл, моя одноклассница. Эйприл, это Оди, — и тут же снова переключился на подругу: — Ну вот! А я хотел сделать тебе сюрприз и купить тетради. С бабочками. Помнишь, ты рассказывала про бабочку? — Оди радостно закивала. — У Джойс их аж пятнадцать видов! Я вчера ей помогал раскладывать. Майк увлекся, рассказывая, как работал у Джойс и про удивительные тетрадки. Он весь разом преобразился, словно скинув угрюмый, беспросветный март с собственных плеч. И теперь светился не меньше апрельского солнца, даря всё тепло, радость, внимание только ей — Оди. Ему не верилось в своё счастье: что он видит её так скоро, куда быстрее, чем мог надеяться. Что он снова слышит её голос вживую, не по телефону. Что вновь держит её руки в своих. Что-то говорила Эйприл, подойдя к прилавку. Майка не интересовало что. Он был весь сосредоточен на Оди, на её лице, на её глубоких и серьёзных глазах, по которым до ужаса соскучился, на её чудесном голосе. Она отвечала, уже вполне складно - длинные телефонные разговоры пошли ей на пользу: да, тетради и вправду закончились. Хоппер предложил купить, но ей захотелось выбрать самой и он не стал отказывать. Кстати, по дороге они заехали купить для неё новое пальто. Нравится? Правда? Нет, она ещё не видела бабочек, но так здорово, что он, Майк, запомнил… — Теперь у меня будут свои бабочки, — улыбнулась она ему глаза в глаза. — Много, — подтвердил он. — Какие захочешь! — Я так и подумала, что Майк для тебя выбирает, — вклинилась Джойс. — Поэтому отложила ему всю коллекцию, чтоб не разобрали. Сейчас принесу. Она ушла, нарочно или нет, оставив их вдвоём. И Майк мог наконец беспрепятственно обнять свою подругу. Он прижал её к себе так сильно, как только мог. Вздохнул её родной неповторимый запах – она всегда пахла для него летом. Он не отпускал бы её всю жизнь, если б мог. — Оди! — он легонько поцеловал её в висок и чуть отстранился, заглядывая в лицо. Что-то хотел сказать ей, но так и не смог. Только повторил снова: — Оди… — Я, пожалуй, пойду, — оказывается, Эйприл ещё была здесь. Майк уже почти забыл об этом. — Пока! Он не ответил, лишь уколол коротким взглядом, безмолвно: «Не надо было». Эйприл, взявшись за ручку двери, последний раз взглянула на мальчика, так неосторожно разбившего ей сердце. Он уже целовал другую, забыв, кажется, обо всём на свете. Непрошеные слёзы обожгли глаза, и Эйприл Бишоп прижала ладонь к губам, сдерживая подкатывающие рыдания. Ей стало очевидно, почему никто никогда не говорил об этой девочке, почему он сам никогда ничего не рассказывал. Одного взгляда на эту пару хватило, чтобы понять: здесь не было место третьему. Или третьей. Вообще никому. Эйприл ушла, тихо прикрыв за собой дверь. Колокольчик снова жалобно звякнул. — Твоя одноклассница, — опомнилась Оди, отстраняясь. — Пусть идёт, — откликнулся Майк, прижимаясь подбородком к её пушистой макушке: насколько уже, оказывается, он её перерос. Он на секунду зажмурился, чувствуя себя невероятно счастливым сейчас. Седьмой оказался долгожданным, открытым — даже почти нарочным. А ещё — крылатым, как те бабочки на обложках тетрадей.