ID работы: 9525910

Рождение луны

Джен
R
Завершён
103
автор
Размер:
234 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
103 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник Скачать

IX Повышение

Настройки текста
Веки затрепетали и открылись. Взгляд холодных зелёных глаз упёрся в белоснежный потолок. Четвёртый отряд. Где же ещё быть раненому телу девушки. — Вы очнулись! — радостно воскликнул чей-то женский голос. Глаза метнулись в его сторону, без интереса разглядывая. Каштановые волосы, серо-голубые добродушные глаза, застенчивая улыбка. Девушка невольно вздрогнула. Мизуки повернулась в сторону окна, вглядываясь в полную луну. Кажется уже полночь. — Сколько я пролежала в отключке? — ровный и спокойный голос раздался втишине. — Полдня. Рука брюнетки опустилась на место, где совсем недавно зампакто поразило её мечом, но там ничего не оказалось. — Как вы себя чувствуете? — робко спросила она. Ничего не ответив, Танака начала медленно вставать с кушетки, анализируя своё состояние. Раны ныли, а ощущение разбитости подливало масло в огонь. — Нет, стойте, вам нельзя вставать! — ужаснулась медик. Зелёные глаза обрушились на неё тяжелым взглядом. У их обладательницы нет времени на отлёживание в лазарете из-за пустяков. — Я в порядке. Женская фигура медленно встала и направилась на выход. — Мизуки — сан, вы куда??? — В свой отряд. Медик подбежала к девушке, хватая за плечо. — Вам нельзя, вы ещё не окрепли. Капитан Унохана сказала, что вам нужно ещё несколько дней для восстановления! Брюнетка остановилась и повернулась в пол оборота. Эта девушка начинает её раздражать. Танака скинула её руку, одаривая стальным взглядом. Шатенка от испуга отпрянула от синигами. — Я же сказала, что я в порядке и чувствую себя нормально, — холодно ответила она. — Спасибо за помощь. Дверь из палаты открылась, выпуская Мизуки. Ночной ветер обдал лицо брюнетки, заставляя прикрыть глаза. Что-то в ней сломалось. Она чувствует себя пустой. Нет ни чувств, ни эмоций, лишь желание стать сильнее. Экспресс — урок от Изумы по особенностям бытия сильным синигами очень хорошо укоренились в брюнетке, зарождая в ней чёткое представление о росте. Не должно быть места жалости и слабости. Не должно быть глупых эмоций. Лишь холодный расчёт и здравое мышление. За размышлениями о тактике дальнейшей работы над собой, Мизуки доплелась до бараков своего отряда. Холодный свет луны освещал площадку, на которой начинала цвести сакура. Невероятный запах ударила по рецепторам. На перила второго этажа опёрся силуэт. Белое капитанское хаори отблёскивало под светом ночной гостьи. Взгляд добродушных карих глаз устремлён на девушку. — Цветение сакуры — прекрасное явление, правда? Танака вздрогнула. Она чувствовала духовную силу капитана, но предпочла не оборачиваться, а капитан решил сам нагрянуть. — Согласна. — Разве тебя уже выписали? — Можно и так сказать. — Твоя победа над адьюкасами впечатлила весь Готей — 13. Рад, что ты наконец пробудила свой зампакто. Не ожидал, что ты настолько сильна. — Это был выброс адреналина, не более. Мужчина хохотнул. — Не плохой выброс адреналина, что убил пять адьюкасов одним махом, Мизуки, — красивая улыбка тронула его лицо, адресовуясь девушке. — И такое бывает, — хмыкнула она, пожимая плечами. — Твой уровень духовной энергии резко возрос в тот момент, капитан Кучики оценил твой уровень, и было принято решение повысить тебя до пятого офицера, но в шестом отряде, — карие глаза улыбались в ожидании реакции. Зелёные глаза широко раскрылись в недоумении. — Но я слаба, я ещё не научилась пользоваться силой, — начала протестовать брюнетка. — С твоей силой воли и подготовкой, ты научишься очень быстро. — А если я не хочу переходить в другой отряд? — неуверенно произнесла Мизуки. На самом деле она не знала, чего действительно она хочет. Раньше она мечтала попасть под руководство капитана Кучики, но с каждым годом её всё больше привязывало к капитану Айзену. — Это решение главнокомандующего и оспариванию не подлежит. Разве карьерный рост это плохо? Насколько я знаю, ты хотела в шестой отряд, — капитан развернулся полностью к ней, складывая руки на груди. — Да, но… — Мизуки, я рад, что твою силу за столько лет стараний оценили и повышают тебя в ранге, пусть и не в моём отряде. Твой переход не будет означать твой уход, ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью. Мужская ладонь опустилась на её щёку, очерчивая изгибы лица. Женские глаза прикрылись, поддаваясь тёплым прикосновениям. Внутри бушевал ураган из разных эмоций. Стоило ему лишь коснуться тебя, как ты уже растаяла. Ты жалкая. В голове раздался стальной женский голос, что отдался эхом во всём теле. Ты забыла про наш договор? Держи свои чувства в узде. Айзен внимательно рассматривал лицо девушки, которое резко переменилось. Сейчас на него смотрят два зелёных глаза, что отображают холод. — Спасибо, капитан. — Ступай в комнату, тебе необходимо отдохнуть. Послезавтра ты должна пойти в шестой отряд и побеседовать с капитаном Кучики. — Хорошо, спасибо, доброй ночи, — девушка поклонилась и ушла. Карие глаза задумчиво уставились вслед Мизуки. — Надо же, а битва с адьюкасами на ней не хило отразилась, — за спиной Айзена раздался ехидный голос капитана Ичимару. Серебряная чёлка двигалась в такт ветру, а неизменимое выражение лица застыло, словно маска. — Да, Гин, её сила изменилась, как внутренний мир. Смею предположить, что её зампакто занялось её воспитанием. В таком случае, это просто замечательно. — И вам совсем не грустно, что Мизуки переходит в другой отряд? — наигранно грустно спросил Ичимару. Капитан пятого отряда усмехнулся. — Мне будет грустно, если она не освоит свою силу. Нет разницы для достижения цели методы её получения. Пойдём, Гин, в кабинет, есть, что обсудить.
103 Нравится 50 Отзывы 40 В сборник Скачать
Отзывы (50)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.