ID работы: 9522436

History, Like Love

Гет
Перевод
R
Завершён
88
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
50 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 21 Отзывы 23 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Удивительно, но Клару и Джека сближает то, что они оба не ждут своих соулмейтов. Оба ходят на свидания с людьми, которые хоть и не сотрясают мир вокруг них, но всё же красивы, обаятельны и веселы – что не менее важно. — Вы упускаете отличный секс, — говорит Джек Дэнни и Доктору, когда проводит до двери симпатичного молодого мужчину, который, уходя, неловко улыбается. Клара переворачивает страницу газеты и говорит, не поднимая головы: — Это фунт в банку. — Всё равно, — фыркает Дэнни, после того как ночной гость Джека ушёл, — ничего не сравнится с реальной связью, верно? — Реальной связью? — цитирует Доктор, не скрывая осуждения в голосе. Клара чувствует, что вот-вот начнется новая ссора. — Знаешь, — говорит Дэнни, — именно поэтому большинство людей не встречаются, с кем попало. Потому что никто не сможет сравниться с твоим соулмейтом, неважно встретишь ты его когда-нибудь или нет. Он не ошибается. Конечно, это архаичное понятие, но оно всё равно случается. И все они слышали ту классическую трагедию, про двух людей, безумно любивших друг друга, пока однажды один из героев не встретил своего соулмейта, и больше ничего во вселенной не могло с этим сравниться. Даже его прошлая любовь. Клара морщится. Об этом действительно неприятно думать, и именно по этой причине большинство людей воздерживаются от того, чтобы строить серьёзные отношения с теми, с кем им быть не суждено. — Ну, конечно, — отвечает Джек пренебрежительно. — Но, возможно, мои поиски умопомрачительного секса в итоге приведут к тому, что я найду своего соулмейта. — Серьёзно? — спрашивает Клара с улыбкой на губах. — Нет, — смеётся он, и это больше похоже на Джека. — Но всегда есть возможность. В любом случае, мне всё равно обеспечен хороший тр... — Если ты закончишь это предложение, – с тебя ещё один фунт, — громко вздыхает Доктор. — Клара тоже так делает, — говорит Джек, втягивая в разговор и её личную жизнь. — Сегодня у неё свидание. Клара старается не смотреть на Дэнни, обида которого настолько очевидна, что девушка буквально чувствует её в воздухе. Неважно. Это не её вина, что Дэнни никак не может набраться смелости. — Да, свидание. С доктором. От неожиданности и смущения Доктор роняет ложку. Джек даёт ему подзатыльник. — Она имела ввиду профессию «доктор», а не имя «Доктор». Успокойся. Это не круто. Клара не уверена, как на это реагировать, поэтому просто пожимает плечами и говорит: — Ничего особенного. Просто сходим выпить. Я пока даже не уверена, хочу ли с ним переспать. — А почему нет? — интересуется Джек с широко распахнутыми глазами, как будто не понимает логику её мыслей. Клара делает паузу, задумавшись, а потом снова переворачивает страницу газеты. — Наверное, всё дело в их профессии, — отвечает она, пожимая плечами. — Мне кажется... они слишком сосредоточены на технических вопросах, понимаешь? Что-то вроде: «О, твоя точка G, я изучил целый курс об этом на третьем году обучения...» Дэнни давится кофе и выплевывает его на кухонный островок и собственную рубашку. Джек истерически хохочет, опершись руками на колени. Доктор качает головой, не в силах скрыть ухмылку, и говорит: — Господи, Клара. Банка.

***

Клара идёт на три свидания с доктором, – с другим доктором, а не Доктором, – но ни разу не спит с ним, а потом и вовсе прекращает их встречи. Она лежит на диване, облокотившись на подлокотник. Её ноги лежат на коленях Джека, а сама девушка прижимает целую бутылку шампанского к своей груди. Клара не уверена, что знает, откуда взялась бутылка, но точно собирается её выпить. — Так что не так с этим? — спрашивает Джек и игриво щекочет её за пятку. Клара вырывает ногу, хихикая. — С ним скучно, — отвечает она. — Скучно? — переспрашивает Доктор, ухмыляясь. — Мистер Врачебное Чудо? Скучный? Не скажи. Клара громко смеётся. Они продолжают придумывать уморительные прозвища всем, с кем Клара и Джек встречаются больше раза. А этот парень многократно рассказывал одну и ту же историю о том, как он провел кесарево сечение в застрявшем лифте. — О, прекрати, — вздыхая говорит Клара. — Можно подумать, что он изобрел современную медицину, исходя из того, как он постоянно об этом рассказывает, — замечает Доктор. — Я знаю о лапароскопической аппендэктомии намного больше, чем мне бы хотелось. А это даже неинтересный орган, и это я молчу про саму операцию. Она думает о том, чтобы отчитать его, но, вообще-то, Доктор прав. — Именно поэтому я и не собираюсь снова с ним куда-то идти, — отвечает Клара. Джек всё ещё хихикает, поэтому девушка легонько пихает его в бедро. — Ты бы лучше заткнулся, Джек, — говорит Доктор, — ты не лучше. Помнишь своё мимолетное увлечение чревовещателем? — О боже, — стонет Дэнни. — Он любил выключать звук у телевизора и вести собственный диалог, а потом смеяться над своими тупыми шутками. Я не один раз думал о том, чтобы вышвырнуть его в окно. — А Клара встречалась с девушкой, которая была одержима шоу «Лучший пекарь Британии», — парирует Джек, — и не умела готовить от слова совсем. Она даже умудрилась сломать две грёбаные конфорки на плите. — Вообще-то, это была я, — признаётся Клара, нехотя поднимая руку. — Тогда я пыталась приготовить суфле. Хотя, та девушка сломала духовку. Доктор смеётся. — В любом случае, Джек, — начинает говорить он, — у тебя было куда больше «достижений». Мы могли бы часами говорить об экземплярах, которые ты притаскивал домой, — Доктор загибает пальцы, перечисляя: — Тот парень, весь в пирсинге, который пытался набить тебе татуировку, пока ты спал... — Или та женщина, что заводилась только выпив на твоих глазах целую упаковку моего молока... — подключается Дэнни. — Или женщина, что связала тебя и украла все твои деньги и телефон, а потом ушла... — Ладно-ладно, мы поняли, — говорит Джек, а Клара истерически смеётся над его ужасным выбором партнеров. — Мы все встречались с придурками, чьи действия были в лучшем случае сомнительными. Вы меня поймали, — ухмыляется он. — Но, хотя бы, это единственный мой недостаток, и я сейчас не о своем члене... — Банка! — в один голос кричат ему все трое. — И даже если так, — невозмутимо продолжает Джек, — последняя подружка Доктора буквально пыталась его убить. Клара смотрит на него в ужасе. — Я выжил. Это была всего лишь небольшая колотая рана, — пожимает плечами Доктор. Дэнни поднимает своё пиво. — За Ривер, — произносит он, — никогда не встречал лучшего психопата. Челюсть Клары на мгновение отвисает от ужаса и смеха. Девушка подозревает, что юмор в том, что Доктор остался жив. Через мгновение она перестает думать об этом и похлопывает Джека по колену, пытаясь поддержать его. Она встречается взглядом с Доктором, и слова сами вырываются из её рта: — Ну, я уверена, тот самый человек где-то здесь. У Доктора уходит секунда на обработку поступившей информации, но он соглашается. — Да, — говорит он, внимательно всматриваясь в её глаза, — уверен, что так и есть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.