***
Рон шагнул вперед, когда Джинни и Гарри вышли из камина, позади них погасло изумрудное пламя. — Эй, — тихо сказал он. — мне нужно поговорить с вами двумя и мамой, пока не появились Джордж и Гермиона. — Они последовали за ним на кухню, где миссис Уизли заканчивала взбивать заварной крем. — Итак, прошло уже две недели, так что конкретно должно показать, что они «потеряли рассудок»? Потому что нам надо определиться на тот случай, если это произойдет сегодня. Джинни усмехнулась, а Гарри рассмеялся: — Я почти забыл об этом пари, — ответил он с улыбкой. — Это должно произойти прямо перед нами, — сказала Джинни. — Они ведь наверняка будут жаловаться друг на друга, так ведь? — Мне кажется, «потеря рассудка» подразумевает крики и вопли, — добавил Гарри. — Отлично, — сказал Рон, потирая руки. — Значит, мы ждем крики и жалобы, так? — Похоже на то, — усмехнулась Джинни. — Они немного опаздывают. Ох, интересно, может они уже поубивали друг друга? — Джинни! — воскликнула миссис Уизли с укоризненным выражением лица. Остальные рассмеялись. — Гарри, дорогой, ты бы не мог… — Конец фразы миссис Уизли был заглушен двумя хлопками, послышавшимися из-за кухонной двери, а затем сердитыми голосами. — Мам, кажется, они уже здесь, — саркастично произнес Рон, открывая дверь и демонстрируя своего старшего брата и лучшую подругу, раскрасневшихся и кричавших друг на друга. — Как ты смеешь трансгрессировать, пока я говорю… — закричала Гермиона, остановившись на полуслове, когда поняла, что большая часть семейства Уизли сейчас наблюдает за ней. — М-м, привет, — тихо сказала она, немного смутившись. Она всем улыбнулась, но ее улыбка тут же сошла на нет, когда мимо нее прошел Джордж, от него исходил гнев. — Что с вами двумя стряслось? — быстро спросила миссис Уизли, когда Гермиона вошла и повесила пальто на вешалку у двери. — Стряслась Гермиона, — холодно ответил Джордж, уже сидевший за столом. — Она взяла на себя смелость войти в мою комнату и все там изменить. — Я потеряла кота в зоне боевых действий, которую ты называешь спальней! — Гермиона отпрянула назад и подошла к Гарри, который стоял возле духовки. — Неужели так необходимо разложить мое нижнее белье и наклеить на него стикеры? — спросил Джордж, повышая голос. — Ты же мог убить моего кота! — Прекрасно! Этот маленький монстр пытался убить меня. Это было бы честно! — Мой кот не убийца! Ты просто идиот! — закричала Гермиона, подойдя к столу и останавивишись напротив Джорджа. — Идиот?! — воскликнул Джордж, вскочив так быстро, что стул отлетел назад и с грохотом упал на деревянный пол. Миссис Уизли, Рон, Джинни и Гарри подскочили от этого шума, но Гермиона и Джордж проигнорировали это, слишком поглощенные своей ссорой. — Как это мило со стороны самой мисс Обслуживание-Высшего-Класса! — Я не требую многого! Ты просто неряха! — Ты просто законченная истеричка! — По крайней мере, я не использую девушек и не выбрасываю, как чертежи, которые валялись у тебя на полу в спальне! На несколько мгновений воцарилась абсолютная тишина, и все уставились на Гермиону, которая тяжело дышала несмотря на победоносную улыбку на лице, и на Джорджа, который так сильно вцепился в спинку стула, что костяшки его пальцев побелели, его голубые глаза горели яростью, каждый мускул в его теле был напряжен как резиновая лента, готовая лопнуть. — По крайней мере, у меня есть личная жизнь, — тихо сказал Джордж. Теперь настала очередь Гермионы напрячься, ее губы сжались в тонкую линию, что добавляло ей сходства с профессором Макгонагалл. — Ты просто невыносим, — ответила она через мгновение. — Как и ты, — сказал он, ответив ей таким же взглядом. Последовала еще одна пауза, прежде чем миссис Уизли чересчур бодрым голосом сказала: — Итак, кто готов к обеду? Когда все вошли и сели за стол, а Джордж и Гермиона оказались как можно дальше друг от друга, Рон заговорил: — Кажется, ничья? — спросил он. Половина сидящих растерянно посмотрела на него, а другая половина закрыла лицо ладонью.Пятнадцатый день
Джордж расхаживал по своей комнате, пытаясь привести ее в порядок, согласно своему вкусу, а не вкусу Гермионы, когда раздался стук в дверь. Он растерянно оглянулся: — Заходи. — Дверь открылась, и на пороге появилась Гермиона, ее глаза метались между полом и лицом Джорджа. — Что? — быстро спросил он. Ее глаза вновь поднялись к нему, прежде чем она заговорила, вновь опустив взгляд: — Мне очень жаль, что я убрала и привела в порядок твою комнату. Я не должна была, хотя твоя комната фактически съела моего кота. — Джордж усмехнулся ее выбору слов, и Гермиона вскинула голову, изучая его выражение лица. — И мне очень жаль, что я так отозвалась о девушках, с которыми ты встречаешься. Это было невежливо. — Я думаю, что я более чем компенсировал твою грубость комментарием о твоей личной жизни. Это было жестко и довольно необоснованно, потому что я ничего не знаю о твоей личной жизни. — Необоснованно? Ты знаешь это слово? — пошутила она. Джордж усмехнулся: — Ты будешь удивлена. Под очаровательной внешностью скрывается гениальный человек. — Я бы так не сказала… — Она одарила его усмешкой. — О, так ты так не считаешь? — сказал Джордж. Она подняла бровь, когда он подошел ближе, сократив расстояние между ними до полуметра. Он поднял руку и оперся на дверной косяк, наблюдая за девушкой с легкой усмешкой, играющей на его губах. — Даже не пытайся провернуть это со мной, Джордж. Это не сработает. Я не одна из твоих девчонок, — сказала она, стараясь выглядеть строго, хотя в уголках ее губ появилась легкая усмешка. — А ты бы хотела ей стать? — ответил он, внезапно понизив голос. — Знаешь, говорят, у меня тяжелый хук справа… Он тут же убрал руку и попятился: — А ты быстро соображаешь, да? — сказал он своим обычным голосом. Гермиона улыбнулась: — Так у нас все в порядке? Он на мгновение поднял на нее взгляд, прежде чем ответить: — Да, у нас все в порядке. Истеричка. — Идиот, — бросила она через плечо, но Джордж заметил улыбку на ее лице, когда она обернулась. Он усмехнулся, глядя туда, где она только что была. Послышался тихий звон, и Джордж, посмотрев вниз, увидел Бальтазара, стоявшего в дверях и наблюдавшего за ним. — Знаешь, все сводится к тому, что ты во всем виноват, — сказал Джордж. — Мяу. — Зачем я вообще с тобой разговариваю? Ты же кот. Ты, наверное, не понимаешь, о чем я говорю. — Бальтазар сел и зашипел на Джорджа. — Ты хочешь убить меня, так ведь? — Котенок вскочил и помчался прочь, весело позванивая колокольчиком на своем ошейнике. — Приму это за согласие.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.