***
— Был такой хороший день, — начал капитан, увидев приближающуюся фигуру Торфинна, — пока моя совесть не вернулась. — Толкнув слегка в бок Бьерна, Аскеладд ухмыльнулся и заговорил намного громче, чтобы парнишка его точно услышал. — Мы уже спорить начали, где же она замёрзла, раз так долго не возвращается. В ответ Торфинн оскалился, словно собака, увидевшая кошку. Подобная реакция забавляла капитана, и он, при отсутствии важных дел, любил подливать масло в огонь ненависти к нему. К тому же это было на руку Аскеладду: чем безумнее ярость Торфинна, тем хуже проходят их поединки для парня, и тем дольше он служит ему. Временами Аскеладду казалось, что если бы он не подпитывал ненависть Торфинна, то тот вполне мог пойти по стопам отца. В большинстве своём дети ведомые, и Торфинн, по мнению капитана, не был исключением. — Эх, — тяжело вздохнув, Аскеладд наигранно нахмурился, — таким лицом все настроение портишь. — Плешивый, да как ты… — Торфинн впал в легкий ступор, когда капитан спокойным шагом направился в сторону медового зала. — Эй, я не договорил! — Шкет, я не собираюсь из-за тебя морозиться, — бросил Аскеладд, не оборачиваясь и не замедляя шаг. — Эта скоро придет, через несколько дней, — вспомнив встречу в лесу, Торфинн крикнул вслед. — А, — Аскеладд остановился, и, посмотрев на Торфинна через плечо, удивленно произнёс, — рабыня Хвитсерка? — Лекарь, — сбившись с толку, ответил Торфинн. — Так она ещё жива? — спросил капитан, с интересом разглядывая появляющуюся гримасу изумления на лице Торфинна. Александра была единственным человеком в отряде, за чью безопасность Торфинн переживал. Он видел в ней себя, наблюдая, как меняется человек, попавший в сети к Аскеладду, стараясь по-своему оградить ее от мира, в котором теперь ей приходилось жить. Временами Торфинн задавал себе вопросы: «Скучает ли она?», «Снятся ли ей родные поля или леса, родители, братья или сестры?» Или такое случалось только с ним? Он хотел спросить ее об этом, но не мог. Встретились бы они раньше, он бы спросил, но не сейчас. Став свирепым воином в отряде головорезов, Торфинн чувствовал, как ускользает его связь с отцом, как воспоминания становятся более размыты, а сны о доме редкими. Он молчал. Он боялся, что если заговорит об этом, нить связывающая его с семьей, отцом оборвется. А вместе с этим, он забудет и себя, полностью погрузившись в море крови и металла. — Она живучая, — уже спокойным тоном произнёс Торфинн.***
Неделей позже. Днём становилось все теплее, отчего дороги в деревне превратились в то, что я предпочла бы обходить стороной, зная свою удачливость. Даже холод по ночам не смог спасти их нормальную проходимость. «Хорошо, что пошла днем. Вечером непременно бы поскользнулась, прокатилась и упала бы в грязь. Вот смеху-то было бы, окружающие дети бы оценили»,— думала я, приподнимая подол и обходя темные участки. В душе надеясь, что Аскеладд находится в медовом зале или заключает где-то сделки, словно дьявол, я немного потопталась, не решаясь постучать. Вдох-выдох. Продолжая стоять на одном месте, я гипнотизировала взглядом дверь, будто надеясь, что она сама откроется. В лицо ударил теплый воздух, когда дверь неожиданно открылась, и передо мной предстала неизвестная девушка. Немного смутившись, она опустила голову и, держа в руках пустой кувшин, отошла в сторону, давая мне войти. «Рабыня, — мелькнуло у меня в голове, когда неизвестная закрыла за мной дверь. — Он должен быть в хорошем настроении». Ощущая неприятное жжение в грудной клетке, я раздраженно цокнула. — Что такое? — проговорил Аскеладд, слегка ухмыляясь. — Недовольна чем-то? Накинув поверх красной рубахи с желто-синими узорами на рукавах уже знакомую накидку, Аскеладд жестом указал мне на скамью. — Да. — И чем же? — прищурившись, спросил он. — В том, что ошиблась в тебе, — ответила я, и, выждав, когда на его лице появится самодовольная улыбка, добавила: — Думала, у тебя внизу проблемы, хотела травы посоветовать. Аскеладд, готовый уже что-то сказать, замер на мгновение с приоткрытым ртом и вопросительно посмотрел на меня. Он сделал несколько попыток заговорить, но все закончилось беззвучным покачиванием левой руки с вытянутым указательным пальцем. Представшая картина перед глазами немного порадовала и отвлекла от панических мыслей. Вновь открывшаяся дверь привлекла внимание мужчины и впустила прохладный воздух, заставляющий меня поежиться. — Сюда поставь, — указав на пол рядом со столом и подождав, когда девушка отнесет небольшой бочонок, Аскеладд жестом приказал ей уйти. — Зачем ты просил меня прийти? Мой собеседник не сразу ответил на вопрос, лишь прогулявшись взглядом по стенам, он решил заговорить. — В доме, что ты живешь, чище, не правда ли? — заметив мое недоумение, он поднял руки, будто сдается. — Хочу послушать, как ты убила Вульфа, — совершенно невозмутимо произнес он. — Но ведь я… — Убила моего подчиненного, — словно прочитав мои мысли, он перебил меня. — Сейчас я могу заменить Вульфа, подобрав нужного человека, но постарайся больше ни с кем не ссориться, когда мы уплывем, а то будешь мне должна не только лечение и яд. «Он отреагировал куда спокойней, чем я предполагала. Замечательно, — попутно я уловила, что напряжение в плечах и шее ослабло. — Остались только Бьерн и Варяг. Остальные не пойдут против меня, так как знают, что я нужна капитану. А он для них авторитет, пока его решения приносят богатства…» — Разумеется, — улыбнувшись, ответила я. — Еще один человек, — Аскеладд явно говорил о чем-то своем, смотря сквозь меня. — Что? — Вино нужно, — вернувшись в свое прежнее, немного разгильдяйское состояние, он продолжил, — а то так скучно слушать. «Черт лишь знает, что у тебя в голове сейчас творится, но пока ты держишь слово, меня это не волнует». Пока я разглядывала помещение, мысленно сравнивая его с домом Харальда, Аскеладд открывал бочонок, который ему принесла рабыня. Дом значительно уступал в размерах и убранстве. На стенах не висели гобелены или полотна. Резьба была только на ножках стола и по периметру столешницы. Если бы не замечание Аскеладда при осмотре стен, я бы не обратила внимание на их цвет. Они и правда казались темнее, чем бревна внутри дома кузнеца. «Да и дом из досок холоднее, — это показалось мне странным. — Разве он не может позволить себе дом лучше?» За этот небольшой промежуток времени я поняла, что находиться рядом с капитаном мне стало намного проще. У меня не было того странного щекочущего чувства, от которого иногда даже немели пальцы. Перед встречей весь ураган эмоций был вызван опасением за жизнь, но не из-за самого предвкушения встречи. Лишь неприятное жжение при виде другой женщины было отголоском прошлых реакций. Все эти изменения я списала на то, что разум полностью переключился на восстановление. «Хоть что-то мне удалось взять под контроль. После попадания сюда все только и делало, что рушилось…» — Держи, — проговорил Аскеладд, прерывая мои размышления. — Я сейчас… Хотя да, спасибо, — взяв рог с металлической отделкой из рук капитана, я осознала, что еще ни разу не пила и не ела здесь из чего-то красивого. Появление чего-то нового и приятного, пусть мизерного, в моей жизни, заставило меня улыбнуться. Это не ускользнуло от капитана. — Для тебя только один раз наливаю, это редкое вино. Было бы удивительно, если бы он просто протянул мне напиток. Аскеладд без едких комментариев — не Аскеладд. Сделав небольшой глоток, я поморщилась. Вино было кислым, даже обычное столовое вино в небольшой забегаловке рядом с учебой было вкуснее. Раздавшийся смешок отвлек меня от дальнейших неприятных сравнений. — Надо смотреть, что тебе наливают, а не по сторонам, — в его жестах и мимике читалось между строк «какая дурная». — Особенно если это делаешь ты. Аскеладда явно позабавило мое заявление. Во второй раз он дал напиток намного приятнее, однако ухмылка капитана настораживала. «Что он за гадость мне дал в начале?» — подумала я, посмотрев на сидящего человека напротив. Перед тем, как начать рассказывать, я предупредила Аскеладда, что не помню некоторые моменты. К моему удивлению, он оказался хорошим слушателем: был сосредоточен и перебил всего один раз, чтобы уточнить некоторые детали. — Я окружен идиотами, — наконец произнес он, осушив рог. — Для меня остается больше загадкой не то, что ты додумалась до этого, а что он не сдох раньше от своей тупости. — Подчиненные не должны быть умнее капитана. Аскеладд удивленно уставился на меня. Не найдя, что ответить, я пожала плечами. «Почему так в голову дало? Я специально выпила совсем немного, чтобы не захмелеть. Вот же!» Мысленно ругаясь на крепленный алкоголь, я не сразу заметила, что капитан рассматривает мое лицо, словно видит его в первый раз. — Откуда ты? — учитывая всю ситуацию, вопрос выглядел комично. Первый пришедший на ум ответ «из будущего» заставил меня засмеяться, реакция Аскеладда на это была неоднозначна. — Я уже говорила тебе откуда, — давясь смехом, произнесла я. Но стоило мне вспомнить лицо родителей, как от смеха не осталось и следа. Я закусила губу и про себя отметила скорость смены настроения. Это не означало ничего хорошего. — Скучаешь? Мне не нравилась тема разговора. Врать подвыпившей Аскеладду не хотелось, чтобы на следующий день нервно перебирать воспоминания и надеяться, что ничего не напутала. В конце концов было бы странно, если бы каждый раз я меняла рассказ, это могло его насторожить. «Где можно — правда, где нельзя — как в прошлый раз». — Да. А ты? — У меня нет дома, — сказано было сухо, без эмоций, будто его лицо превратилось в восковую маску. — Нет места, куда ты хочешь попасть? Только не грабить. — У… Авалон. — Хочешь в гости, — удивленно начала я, — к Королю Арт… Взгляд Аскеладда заставил меня не только замолчать, но и возжелать выскочить из-за стола и тот час же вылететь на улицу. Но я не сдвинула. Судя по поднятой руке Аскеладда, он ожидал именно рывок. «Хватит убегать, — сказала я самой себе, вцепляясь добела в рог. — Мне не станет лучше, если я это сделаю». — Ты же всегда пытаешься сбежать, — его голос звучал ровно, но между тем таил в себе силу тысячи бурь. — Откуда ты знаешь об Авалоне? — Сбежала оттуда, — это была определенно моя лучшая случайная реплика. Чуть погодя Аскеладд аккуратно отпустил руку. — Проведешь меня туда? — черты его лица приобрели мягкость. Когда исчезли ужимки, его глаза выглядели уставшими и печальными. «Таким я тебя еще не видела». — Только если будешь достоин. Послышался шумный вздох, после чего Аскеладд встал со своего места и направился в сторону дров. — Тогда ты опоздала, — ответил он, выбирая, что именно сейчас бросить в очаг. — Я с детства перестал быть достойным, — слова имели явный привкус горечи. Несмотря на то, что Аскеладд сел рядом с очагом, брошенные дрова подняли тонкую пелену из пепла, которая быстро осела на пол. Проведя правой рукой по полу, он протянул ее в мою сторону, чтобы я увидела оставшийся на ней пепел. — Значение моего имени — обычная грязь, — иронично подметил он, поднимаясь с колен. — Не тебе это решать, достоин ли ты или нет, — произнесла я, обходя стол и попутно доставая из сумки небольшой кусок ткани. — Что? Я всегда готова к небольшим перевязкам, — ответив на немой вопрос Аскеладда, я взяла со стола кувшин с водой и, слегка намочив ткань, подошла к нему. — Вашу руку, капитан. Аскеладд не сразу протянул руку, испачканную в золе, будто бы ожидая от меня какую-то пакость. Когда грязь была убрана, в глаза сразу бросилось несколько больших мозолей и трещин, да и кожа вокруг них была в ужасном состоянии, неся в себе отпечаток его рода деятельности. — Здесь очень крупные, они должны болеть, — проговорила я, аккуратно проведя по его ладони рядом с трещинами. — Я не могу обращать внимание на такие мелочи. — Но они мешают держать меч, — проговорила я, обеспокоенно посмотрев на воина. — Это может сказаться на битве. Аскеладд покачал головой. — Не стоит приучать воина к комфорту, его это делает слабее, — произнес Аскеладд, немного отстраняясь. — Тебе пора, скоро сюда придут люди.***
Аскеладд смотрел на пламя, радостно пожирающее древесину, и думал о произошедшем. Он предполагал, что Александра придумает что-нибудь новое, лишь бы не говорить о доме, но все же надеялся, что вино ее сделает более болтливой. — Но болтливым оказался я, — проведя рукой по бороде, проговорил Аскеладд. Ее ответ несколько озадачил Аскеладда, но, вспомнив разговор о Византии, он решил, что будь она с Уэльса, не стала бы спрашивать о таком. На данный момент он не знал, сколько людей в Уэльсе и за его пределами ещё помнят эту легенду. — Может, ты действительно оттуда сбежала, Фея, — усмехнулся он, оставив попытки узнать истину, когда раздался стук в дверь. — Ее поведение сегодня было странным, но интересным. Пришедшие Варяг и Бьёрн достаточно быстро втянули Аскеладда в прежнее русло, рассказывая информацию, которую им удалось узнать. Чтобы лучше было видно принесенные карты, хозяин дома зажег сразу несколько фитилей и, расставив их на противоположной стороне стола, принялся подробно анализировать увиденное и услышанное.