ID работы: 9442905

When I am with you (Когда я с тобой)

Гет
R
Завершён
28
автор
Размер:
219 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
28 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать

Зачем ты здесь?

Настройки текста
Шарлотта практически влетела на сцену, едва не сбив с ног Эстер. Ей хотелось кричать и плакать, и, одновременно, схватить Элайзу за волосы и оттаскать за них по всему парку, пока та не замолит о пощаде. Эта Кэмпион снова напала на неё, желая унизить в глазах Сидни. Сердце Шарлотты стучало как сумасшедшее, а руки дрожали от волнения. - Эй, эй, полегче - воскликнула Эстер - что с тобой такое? Увидела привидение? - Почти... - ответила Шарлотта, приводя в порядок дыхание - приехала Элайза Кэмпион. Почему ты не сказала, что она здесь? - Она не останавливалась в Денэм Плэйс, я бы знала об этом - сказала Эстер, удивлённо приподняв брови - может приехала на один день или забронировала номер в "Короне" ? В любом случае добра от неё не жди. - Уверена, она здесь не случайно - грустно сказала Шарлотта, инстинктивно обнимая себя руками, словно ей вдруг стало холодно под палящим солнцем. - Конечно нет - ухмыльнулась Эстер - у таких, как она все продумано до мелочей. А что Сидни? - Был удивлён - ответила Шарлотта, нахмурившись - по-моему, даже зол. - Отлично! Значит расслабься и наблюдай - заключила Миссис Баббингтон - пусть он сам разберётся со своей гадюкой. Шарлотта тяжело вздохнула и снова оглянулась назад. - Я не знаю - сказала она - Элайза была так уверена в себе. Вела себя так, будто они пара. - Успокойся и запасись терпением - спокойно сказала Эстер, протягивая Шарлотте фужер с шампанским - просто жди. Сидни в нетерпении переступил с ноги на ногу и угрожающе навис над Элайзой. Он был невероятно зол и готов был высказать все, что о ней думает. - Ты что не рад меня видеть? - улыбаясь спросила она - я так соскучилась по тебе, Сидни. - Зачем ты приехала? - спросил он, едва сдерживаясь, чтобы не заорать на Элайзу. - Как я могла пропустить такое мероприятие в Сэндитоне? - ответила Миссис Кэмпион. - Ты же терпеть не можешь этот город - парировал Сидни - чего ты добиваешься? Тебе прекрасно известно, что между нами ничего нет. Что за спектакль ты здесь устроила? - Сидни, ты просто душка - сказала Элайза, попытавшись погладить его по щеке, но он так резко отшатнулся, что она едва не потеряла равновесие - Такой милый когда злишься. - Слушай, мы все выяснили много лет назад - решительно ответил он - между нами больше ничего нет и быть не может. Я благодарен тебе за помощь, но я честно отработал эти деньги. Моя часть контракта выполнена. Сделка расторгнута. Чего ты ещё хочешь? - Ну Сидни, это глупо - ответила она, улыбаясь - мы могли бы начать все заново. Снова. Без предрассудков. - Нет - безапелляционно заявил Сидни - об этом и речи быть не может. Пусть все останется так, как есть. Я сам по себе, ты сама по себе. Это лучшее, что мы можем сделать. - Это все из-за какой-то деревенской девчонки? - спросила Элайза, недовольно сморщив нос и поджав свои губы - неужели ты снова попался на её крючок? О, Сидни, ты такой наивный, она же спит и видит, как прикарманит твои денежки. - Шарлотта не какая-то девчонка, а женщина, котору я люблю - сурово ответил Сидни - и не смей говорить о ней так! Ты судишь по себе, но далеко не все люди такие мелочные и продажные как Элайза Кэмпион. Она открыла было рот, но он не позволил ей заговорить. - Это все, что я могу сказать тебе - закончил Сидни - и держись от нас подальше, Элайза, я не шучу! Он решительно развернулся и пошел к трибуне, в глубине души надеясь, что сможет объяснить Шарлотте, что же всё-таки на самом деле произошло. Миссис Кэмпион проводила его недовольным взглядом и, размахнувшись, со злостью смахнула со стола блюдо с фруктами, которое с глухим стуком упало в траву. - Ты ещё пожалеешь о своих словах, Сидни Паркер - пробормотала про себя Элайза. Шарлотта пригубила шампанское из протянутого Эстер бокала и встряхнула головой, в надежде хоть как то взбодриться. Том уже поднялся на трибуну и громко обсуждал что-то со Стрингером и Августой, объясняя каким он видит преображение Сэндитона. Мисс Баббингтон слушала его, всем своим видом показывая свою заинтересованность в этом проекте, а Джеймс неё менее внимательно разглядывал свою новую знакомую. Кроу и Баббингтон о чем-то разговаривая, облокотившись на высокий столик с зонтиком, поглядывая то на Мисс, то на Миссис Бабингтон. Джорджиана медленным шагом обходила главную поляну, разглядывая присутствующих и явно раздумывая о чем-то. В любой другой раз, Шарлотта непременно бы присоединилась к подруге, но сегодня её собственные мысли настолько терзали её, что сил на сочувствие просто не осталось. Ей вдруг захотелось сбежать отсюда и спрятаться в каком - нибудь тёмном уголке, где никто и никогда её больше не найдёт. - Может присядешь? - спросила подошедшая к ней Эстер - мне кажется тебе надо передохнуть. - Нет. Лучше займи меня чем-нибудь. Чем угодно! - взмолилась Шарлотта - я не могу стоять здесь просто так. Мне кажется я схожу с ума. Эстер внимательно посмотрела на неё, а затем на что-то за её спиной. - Думаю, моя помощь тебе сегодня больше не понадобится - сказала она, загадочно улыбнувшись - я, пожалуй, пойду проверю все ли готово к началу. Эстер ушла, оставив Шарлотту один на один со своими страхами. Она стояла неподвижно, боясь обернуться и увидеть там Сидни с Элайзой. Шарлотта услышала лёгкие шаги за спиной и замерла, затаив дыхание. Внезапно её окутало оглушающей волной тепла и нежности, а сердце забилось часто - часто. Шарлотта почувствовала, что рядом с ней Сидни. Она резко обернулась, практически уткнувшись в его грудь и едва не потеряв сознание от такой внезапной его близости. Он уверенно взял её ладонь, а другой рукой нежно коснулся щеки Шарлотты. Она вздрогнула, но не оттолкнула Сидни, а лишь внимательно посмотрела ему в глаза. - Чего ещё ты хочешь? - еле слышно спросила Шарлотта. В уголках её глаз стояли слезы. Секунда, и его тёплые губы коснулись её губ, а Шарлотта всем телом прильнула к нему, начисто позабыв где она находится и чего боялась всего несколько минут назад. Его тёплые руки, крепко обхватившие её талию и спину, словно закрыли её от всего остального мира, даря покой и безопасность. Сидни целовал Шарлотту, стоя на главной сцене, у всех на виду, но это его нисколько не заботило. Важным было лишь то, что она была рядом с ним. Её обнажённая кожа, словно огнём обжигала его руки, медленно сводя Сидни с ума. Он предпочёл бы, чтобы все исчезли, оставив их обоих наедине со своими чувствами. Голос Тома, приглашающий всех присутствующих занять свои места, заставил их отстраниться друг от друга. Сидни посмотрел ей в глаза и крепко сжал её маленькую ручку. - Ты же знаешь, что я люблю тебя? - еле слышно сказал он - никогда не сомневайся в этом. Она вспыхнула и опустила голову, пытаясь скрыть смущение и радость от его слов. - Нам пора - прошептал Сидни, наклоняясь к Шарлотте и нежно целуя её в висок. Он улыбнулся ей и начал спускаться с трибуны, трепетно ведя её за руку. Они заняли место в первом ряду, как и полагается почётным гостям. Леди Денэм, уже сидящая недалеко от них окинула Шарлотту и Сидни довольным взглядом и улыбнувшись, перевела взгляд на Тома, все ещё созывающего всех на презентацию. Брум и Эллисон расположились рядом с Сидни. Кроу и Стрингер разделили компанию Баббингтонов. По центральному проходу прошла Элайза Кэмпион и демонстративно села в первом ряду, прямо через проход от Шарлотты и Сидни. Она откинулась на стуле, элегантно закинув ногу на ногу, тем самым задрав повыше и без того довольно короткое платье. Шарлотта напряглась и, сощурившись, окинула Элайзу холодным взглядом, но тут же почувствовала, как Сидни крепко сжал её ладонь. Она обернулась к нему. Сидни нежно прижал к губам тыльную сторону её ладони, отчего у Шарлотты на миг замерло сердце. - Люблю только тебя - одними губами прошептал он и улыбнулся. Шарлотта улыбнулась ему в ответ, вдруг почувствовав себя самой счастливой на свете. Он предпочёл её, а не Элайзу. От этого знания, Шарлотте хотелось кричать и смеяться, но она лишь крепче сжимала руку Сидни, утопая в глубине его тёмных глаз. Элайза фыркнула, поняв, что её план провалился, и взяла в руки брошюрку, предлагающую гостям насладиться красотами Сэндитона и погрузиться в историю города. - Добрый день, Миссис Кэмпион - сказала София - не напомните мне, когда здороваться с людьми стало плохим тоном? - Что простите? - переспросила Элайза. - Вы находитесь в моём доме, мы знакомы, что помешало вам поприветствовать меня? - уточнила свой вопрос Леди Денэм. - Я... эээ... - начала Элайза. Джорджиана прошла мимо них и села по другую сторону от старой дамы. - София! - сказала она. Леди Денэм кивнула ей в ответ. - Вот видите, Миссис Кэмпион - сказала София, предупредительно подняв брови - даже Мисс Лэмб при всей своей эксцентричности не пренебрегает правилами приличия. Джорджиана окинула Элайзу снисходительным взглядом. - Я просто... задумалась - соврала Кэмпион. - Разглядывая вон ту пару? - спросила София, указывая на Шарлотту и Сидни - правда они отлично смотрятся вместе? Элайза обернулась и, увидев как он, протянув руку, поправил прядку волос Шарлотты, нахмурилась и крепко поджала свои губы. - И милочка - продолжила София, как ни в чем не бывало - когда в следующий раз пойдёте на светское мероприятие, потрудитесь надеть юбку подлиннее. В вашем возрасте уже неприлично так оголяться! Миссис Кэмпион была возмущена и шокирована таким обращением. Она привыкла, что люди лебезили перед ней, пытаясь урвать хоть маленькую часть её состояния. И честно говоря, ей всегда нравилось играть окружающими как марионетками. Элайза виртуозно плела свои сети, расставляя всех как солдатиков в детской игре, но сегодня все пошло не по плану. Неожиданно для самой себя, она получила отпор по всем фронтам. Миссис Кэмпион уставилась на Леди Денэм, но та, словно потеряв к ней интерес, разглядывала Баббингтонов, зато Джорджиана снова одарила её весьма красноречивым взглядом. - Да, какого черта, вы... - возмутилась Элайза, но её перебил голос Тома, многократно усиленный микрофоном и льющийся сейчас через большие деревянные динамики, стоящие по углам импровизированной сцены. " Дамы и господа! Приветствую вас в Сэндитоне! Надеюсь всем хорошо меня слышно?" Презентация закончилась и довольные и воодушевленные гости разбрелись по дому и саду. Танцы должны были начаться позднее, что давало время насладиться обстановкой и атмосферой вечера. - Мне кажется, Джорджиана расстроена - сказала Эллисон, нервно теребя свою маленькую сумочку - может мне или тебе стоит поговорить с ней? - Не думаю, что ей это нужно - ответил Брум, внимательно наблюдая, как Джорджи меряет шагами расстояние от лестницы до двери - мне кажется мы должны дать ей время подумать и успокоиться. Она слишком самостоятельная, чтобы принять чью - то помощь. - Здесь ты прав - ответила Эллисон - спасибо тебе, я даже не думала, что за такой короткий срок можно собрать такое количество людей. - Был повод использовать свои связи - ответил Дэн, улыбаясь - мне было нетрудно. Правда. - Всё равно, я очень благодарна - сказала Эллисон - Я, наверное, первый раз в жизни так ждала какого-то события. - А я первый раз страстно желал куда-то вернуться - сказал Брум. - Неужели этот городок смог произвести на тебя такое неизгладимое впечатление? - спросила Эллисон, мило прищурившись и от искорок в её тёмных глазах сердце Дэна забилось быстрее. - Сказать по правде, я был покорен - ответил Брум - но отнюдь не Сэндитоном. - Правда? Тогда чем же? - искренне удивившись, спросила Эллисон - Тобой - коротко ответил он. Её глаза широко распахнулись, а щеки залились краской. - Дэниэл, я... - взволновано проговорила Эллисон - я... - Можешь ничего не отвечать мне - сказал он - я просто хочу чтобы ты знала. Надеюсь, я не сильно напугал тебя этим? Она внимательно посмотрела на него, пытаясь набраться храбрости и описать свои чувства словами. Ей нестерпимо хотелось коснуться его, прижаться к его груди и рассказать о том, какие тайны хранило её собственное сердце. - Какие люди - послышался голос Кроу - давно не виделись, Дэн. Не думал, что встречу тебя здесь. - Как и я - сказал Брум, протягивая ему руку для приветствия - это место уж точно не для тебя. - Ну здесь не так плохо - рассмеялся Кроу - особенно если удаётся найти приличную компанию. Кстати, Дэн, Эллисон, позвольте представить вам Августу Баббингтон - сестру моего друга Уильяма и по совместительству очень интересного собеседника. - О, из твоих уст это звучит уж слишком лестно - сказала Августа, лучезарно улыбаясь. - А что такое с нашей художницей? - спросил Кроу, глядя на Мисс Лэмб медленно бродящую между гостей - не припомню её такой молчаливой. Может заболела? - Мне кажется нам просто нужно оставить её в покое - заметила Эллисон - думаю, скоро с ней будет все хорошо. Джорджи подняла голову и посмотрела на стоящую рядом компанию. Встретившись с Кроу взглядом, она резко вздернула голову и пошла дальше. Френсис нахмурился, пристально разглядывая ее, но, встряхнувшись, взбодрился и вернулся к друзьям. Молодые люди вступили в интересную беседу, на какое-то время забыв о Джорджиане, которая никак не могла найти себе места, расхаживая по залам Сэндитон Хаус и то и дело поглядывая на болтающие пары. Эстер была довольна собой. Начиная с самого утра все шло удивительно хорошо. Официальная часть приёма была окончена и она вздохнула с облегчением, приготовившись наслаждаться оставшейся частью вечера. Она взяла бокал, который сразу же был заботливо наполнен красным вино и, улыбнувшись, огляделась по сторонам. Дом был украшен так как она всегда мечтала и сегодня он превратился из старой громадины в яркий дворец, поражающий своей красотой и изяществом. Её тётя, заинтересовавшись беседой, показывала дом Леди Вустер, Уильям же пошёл узнать, куда запропастились Августа и Кроу. Эстер сделала глоток вина, с большим удовольствием смакуя его терпкий вкус и думая о Сидни и Шарлотте. Она почувствовала руку на своём плече и снова улыбнулась, решив, что это Уильям. - Ты уже наговорился со своей сестрой? - спросила она, не оборачиваясь, похлопав своей ладонью по его руке. - Нет, я только собираюсь это сделать - ответил голос, от которого сердце стянуло холодом, а мурашки побежали по её спине. Это было так неожиданно, что бокал вина выскользнул из рук Эстер и с оглушающим звоном разбился о каменный пол гостиной. Она резко развернулась и отпрянула от него. - Ну что же ты! Нужно быть аккуратнее - сказал он - тётушка будет тобою не довольна. - Что ты здесь делаешь? - холодно спросила Эстер, внимательно разглядывая стоящего перед ней мужчину. - Не делай вид, что не рада видеть меня - сказал он - знаю, что ты скучала по мне так же, как я по тебе. - Ты ошибаешься, Эдвард - ответила Эстер - я давно выкинула тебя из своей жизни. - Разве? Хочешь сказать, что больше не видишь меня по ночам как раньше? - спросил Эдвард полушепотом, наклонившись к её уху - по - моему ты лукавишь, сестрёнка. Нам же всегда было хорошо вдвоём. - Было - согласилась Эстер, постепенно приходя в себя от шока - до тех пор пока ты не променял меня на деньги. Потом все изменилось. Спрашиваю ещё раз, что ты делаешь в Сэндитоне? Ты прекрасно знаешь, что тебе здесь не рады. - Надо сказать, ты хорошо играешь свою роль - сказал Эдвард, ухмыльнувшись - признаюсь, я почти поверил тебе. Холодная и безразличная Эстер. Прекрасная и неприступная. Я восхищён! Я надеюсь твой муж хоть в чём-то достоин тебя? Или ты так и живёшь с ним из жалости? Эстер язвительно улыбнулась и элегантно вскинула голову. - Считаешь себя неотразимым, да? - ехидно спросила она - Эдвард Денэм - непревзойденный покоритель женских сердец. Боже, как же ты жалок и смешон. Мой муж самый лучший мужчина из всех кого я знаю. И поверь, ты и мизинца его не стоишь. Эдвард замешкался, явно не ожидая такого ответа. - Так зачем ты здесь? - снова спросила она - ясно, что не из-за меня? Надеешься, что тебе что-то перепадёт со всего этого? Я права? Ты всегда был так падок на деньги. Эстер прочла его как открытую книгу, так легко и умело смахнув с него ареол беспечности и таинственности, который он так долго создавал вокруг себя. Она попала в точку, и Эдвард на мгновение растерялся, не зная что сказать, чтобы окончательно не уронить собственное достоинство. - Я такой же Денэм, как и ты - наконец, сказал он - и имею право... - Боже, Эдвард, ты так предсказуем - почти захохотала Эстер - что даже становится скучно. Неужели ты не способен на что-то большее? Симпатичная блондинка, до этого внимательно изучавшая статую возле ниши для музыкантов, оглянулась, подошла к ним и встала рядом с Эдвардом. -О, Клара и ты здесь? - сказала Эстер - я не удивлена. Вы стоите друг друга. Ты, вероятно, тоже претендуешь на деньги Софии? - Это все что ты можешь мне сказать? - спросила Клара. - Нет - спокойно и серьезно ответила Эстер - ещё, я бы посоветовала тебе убраться отсюда, пока тебя не увидел Кроу. - Френ ничего не сделает мне - заявила Клара - поверь мне, уж я то знаю, как им управлять. - Я бы не была в этом так уж уверена - возразила Эстер - по-моему, ты уже достаточно испытывала его терпение. Всему есть предел, Клара. - Хочешь проверить? - завелась Клара - где там мой муженек? - Я надеюсь, ты несерьёзно? - спросила Эстер, нахмурив брови - это уже совсем не смешно, Клара. - Никто и не смеётся - ответила она и решительным шагом прошла в гостиную.
28 Нравится 24 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (24)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.