ID работы: 941934

Зачарованные. 9 сезон.

Гет
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
240 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 30 Отзывы 7 В сборник Скачать

9.6 "Замурованные"

Настройки текста
ИНТ. ШКОЛА – КЛАСС - УТРО В школьном кабинете идет родительское собрание. За партами сидят РОДИТЕЛИ. Среди них ПАЙПЕР. МИССИС ТАЙЛЕР, 40, учитель, стоит у доски перед родителями. МИССИС ТАЙЛЕР После небольшого перерыва мы поговорим о весеннем балле, распределим роли и я раздам вам тексты. Пока вы можете посмотреть оценки ваших деток в табелях. Спасибо. Родители встают с мест. Пайпер подходит к миссис Тайлер. ПАЙПЕР Миссис Тайлер? Пайпер Холливелл, мама Крисса и Уайатта Холливеллов. МИССИС ТАЙЛЕР Миссис Холливелл, как хорошо, что вы пришли. Я давно хотела с вами поговорить, но вы очень редко появляетесь. ПАЙПЕР Да... у меня... много забот в последнее время. Я хотела спросить о своих мальчиках. Они не слишком докучают? МИССИС ТАЙЛЕР Нет, что вы! Уайатт и Крисс, в целом, хорошие дети... Пайпер смотрит на дверь в коридор, находящуюся за спиной миссис Тайлер – в стеклянное окошко выглядывает ПЕЙДЖ. МИССИС ТАЙЛЕР Но я заметила одну странную закономерность. Поодиночке они... как бы это сказать... намного спокойнее, чем вместе. ПАЙПЕР Да что вы говорите? Пайпер пристально смотрит на сестру, которая жестами зовет ее к себе. МИССИС ТАЙЛЕР Да. Когда Уайатт и Крисс находятся вместе, они превращаются из милых мальчиков в смертельное оружие! Выдают такие шалости, такие проказы! Если честно, я сама не понимаю, как они проделывают некоторые вещи... Миссис Тайлер, замечая, что Пайпер не отвозит глаз от двери, резко поворачивается туда. Как раз вовремя, чтобы Пейдж успела пригнуться и спрятаться за дверцей. ПАЙПЕР Я вас слушаю, миссис Тайлер. Миссис Тайлер снова поворачивается к Пайпер. И Пейдж вновь появляется в дверном окошке. МИССИС ТАЙЛЕР Просто я хочу сказать, что это хорошо, что братья так дружны, но, я думаю, нужно провести... Пайпер снова смотрит на Пейдж – та нетерпеливо размахивает руками, пытаясь выманить сестру из кабинета. ПАЙПЕР ...я обязательно... поговорю с мальчиками об их поведении, спасибо, миссис Тайлер. Обещаю, наш разговор не будет напрасным... Пайпер медленно идет к выходу. МИССИС ТАЙЛЕР Но как же... ПАЙПЕР Спасибо, миссис Тайлер. Пайпер ускоряет шаг и быстро выходит за дверь. ИНТ. КОРИДОР – УТРО Пайпер быстро выходит из кабинета, и они с Пейдж идут вдоль коридора. ПАЙПЕР Пейдж, какого черта?! ПЕЙДЖ Прости, наверное, я не совсем кстати... ПАЙПЕР Ты тоже заметила?! ПЕЙДЖ ...но нам срочно нужно убить одного демона. ПАЙПЕР Сейчас?! Когда у меня собрание?! ПЕЙДЖ Чем скорее, тем лучше. ИНТ. ЛЕСТНИЦА – УТРО Пайпер и Пейдж выходят на лестничную площадку и останавливаются, убедившись, что тут никого нет. ПАЙПЕР Ну, что теперь? ПЕЙДЖ Зубзарики – пушистые пожиратели сахара. Пайпер несколько секунд смотрит на Пейдж с удивлением. ПАЙПЕР Зубзарики?! Пушистые пожиратели?! ПЕЙДЖ Сахара. ПАЙПЕР Ты издеваешься?! Пейдж, что происходит?! В последнее время мы только и делаем, что истребляем каких-то шоколадных вурдалаков, плюшевых гномов, карамельных оборотней, а теперь... зубзарики?! ПЕЙДЖ Пайпер, я... жду второго ребенка. Если мне повезло, что Генри Младший родился в более безопасное время, то мой новый малыш родится уже в магической среде. Я должна быть уверена, что число демонов, нападающих на детей, будет как можно меньше. ПАЙПЕР Не забывай, что наши силы с нами только до тех пор, пока мы не уничтожим нашего врага. Как только мы узнаем, кто натравил на нас демона... ПЕЙДЖ Знаю-знаю-знаю. Но ты же не знаешь, когда это произойдет. Сегодня, завтра, через месяц, через год... ПАЙПЕР Не стоит преувеличивать. Пейдж, через 5 минут миссис Тайлер начнет распределять роли. Я хочу, чтобы хотя бы в этом году Уайатту или Криссу достались главные персонажи. ПЕЙДЖ Поняла. Пейдж достает из кармана маленький тряпичный мешочек и высыпает из него на пол горсть сахарного песка. ПЕЙДЖ Именем Сахарных Гномов И Сахарных Фей, Я призываю вас, коварных тварей, Предстаньте пред нами скорей! Пайпер закатывает глаза. ПАЙПЕР И что? ПЕЙДЖ Они должны были появиться... ПАЙПЕР Боже мой, Пейдж. Почему бы тебе не донимать этими глупостями Фиби? ПЕЙДЖ Не думаю, что Фиби будет прерывать съемки ради сахарных демонов. К тому же здесь нужна активная сила... За спиной Пайпер появляется ЗУБЗАРИК1, круглый комок в полтора метра, покрытый розовой шерстью, с огромной зубастой пастью и голубыми рожками. ПЕЙДЖ ...я бы и сама справлялась со всей этой нечестью, если бы не... ОСТОРОЖНО! Зубзарик1 ХВАТАЕТ Пайпер сзади за руки. Пайпер кричит. ПАЙПЕР Пейдж, сделай что-нибудь! Пейдж, растерявшись, осматривается. Затем хватает горсть сахарного песка с пола и бросает в зубзарика1. Но песок попадает Пайпер в глаза. ПЕЙДЖ Боже, прости... Остатки сахарного песка разлетается по всей площадки, и зубзарик1, толкая Пайпер в сторону, кидается на пол, вылизывая песок своим длинным острым языком. Пайпер трет глаза. ПЕЙДЖ Все хорошо? ПАЙПЕР Нет! Еще один ЗУБЗАРИК ПОЯВЛЯЕТСЯ на лестнице. Увидев сестер, он РАЗБЕГАЕТСЯ и БЕЖИТ прямиком на них. Пейдж ХВАТАЕТ Пайпер за руку, и они ИСЧЕЗАЮТ в голубом сиянии. Зубзарик2, не успевая притормозить, ВРЕЗАЕТСЯ в стену. Огнетушитель, весящий на этой стене, ПАДАЕТ на него сверху и вырубает его. Пейдж и Пайпер вновь ПОЯВЛЯЮТСЯ в голубом свечении на том же месте. Смотрят на зубзарика2, лежащего без сознания. Пайпер легким движением руки ВЗРЫВАЕТ его. От него остается лишь розовое облако, которое быстро развеивается. Зубзарик1, вылизав весь сахар с пола, БЕЖИТ на сестер, ПРЫГАЕТ в воздух и ЛЕТИТ прямо на них, широко раскрыв пасть. Пейдж издает КРИК, а Пайпер в последнюю секунду СВОДИТ руки, и зубзарик1 ВЗРЫВАЕТСЯ в сантиметре от сестер, окутывая их розовым дымом. Пайпер и Пейдж кашляют, размахивают руками, развеивая дым. ПАЙПЕР Даже не надейся, что я когда-нибудь снова приготовлю сахарный торт на твой день рождения! ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – УТРО Темная комната, в которой установлено, по меньшей мере, несколько десятков окон и дверей, ведущих никуда. Также по всей комнате расставлены стойки с огромными листами, на которых нарисованы различные чертежи и планировки зданий. АРХИТЕКТОР, высокий худощавый мужчина лет 30 с черными волосами и бородой, в очках и белом халате, судорожно бегает по комнате от одного чертежа к другому, все время что-то пририсовывая. Вдруг одна из дверей, самая маленькая и незаметная, РАСПАХИВАЕТСЯ, и из коридора влетает СЛУГА Архитектора. Он с криком приземляется на пол, посреди комнаты. Архитектор вопросительно смотрит на слугу. СЛУГА К вам гость, сэр. АРХИТЕКТОР Я вижу. Следом через ту же дверь входит... ОРОКСО. На цепном поводке рядом с ним входит ЦЕРП. Ороксо осматривается. ОРОКСО Неплохая работа, я впечатлен. Потребовалось немало времени, чтобы найти тебя в этом лабиринте дверей и окон. Слуга встает и трусливо прячется за спину Архитектора. К входу подбегает ТОЛПА СЛУГ, но Церп, повернувшись к дверям мордой, РЫЧИТ на них, не давая проходу. Ороксо, осматриваясь, проходится по комнате. АРХИТЕКТОР Мы знакомы с вами? ОРОКСО Еще нет. Но разве это будет проблемой? АРХИТЕКТОР Если вы хотите обустроить жилище в Подземном Мире, то для этого есть секретарша. ОРОКСО Секретарша у демонов? До чего же докатился Подземный Мир в XXI веке. Но, увы, я здесь для другой цели. Зачарованные. АРХИТЕКТОР Зачарованные? ОРОКСО Не многим удавалось пробраться к ним ближе, чем на расстояние дороги в Ад. АРХИТЕКТОР Я занимаюсь строительством, а не убийствами... ОРОКСО Но все эти демоны упускают один важный момент. Безмозглые рабы, не так ли? Они забывают, что их дом – их крепость. Он защищает их на духовном уровне. АРХИТЕКТОР Я повторяю, я не... ОРОКСО В их доме есть все, что может помочь им уничтожить врага. Обойдя комнату, Ороксо становится прямо напротив Архитектора. ОРОКСО А что будет, если их дом станет для них же ловушкой, из которой будет только один выход – смерть? Я получу их силы, а ты – неимоверную славу как демон, убивший самих Зачарованных. АРХИТЕКТОР Мне жаль, но ваше предложение мне неинтересно. Ороксо уходит в середину комнаты и взмахивает руками. ОРОКСО Мне тоже жаль. Потому что тебе придется со мной сотрудничать. Хочешь ты этого или нет. АРХИТЕКТОР Иначе что? Ороксо БРОСАЕТ ОГНЕННЫЙ ШАР в слугу Архитектора, и тот ВЗРЫВАЕТСЯ. ОРОКСО А иначе ты потеряешь не только свой народ... Ороксо БРОСАЕТ еще один шар в один из чертежей – лист загорается. ОРОКСО ...но и свой хлеб. Из-под железной маски Ороксо ведется злобная ухмылка. Он протягивает руку Архитектору. ОРОКСО Ну что? Удалось мне тебя уговорить? *** ЗАСТАВКА *** ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – ХОЛЛ – УТРО В доме ремонт. Большая часть мебели в чехлах. Кругом горы коробок, ремонтные принадлежности, столы с инструментами, банки с красками, стремянки, обвалившаяся штукатурка, отклеенные обои и т.д. ЛЕО с горой заполненных инструментами коробок в руках медленно выходит из прихожей, пытаясь удержать равновесие и не уронить коробки. В зубах у него зажата отвертка. Гора коробок пошатывается, и Лео резко прижимается к стене, чтобы избежать падения. Получается. Коробки вновь становятся ровным столбом в руках Лео. Со второго этажа по лестнице спускается ФИБИ в пижаме. В ее руках небольшой рюкзак. ФИБИ Пайпер, ты можешь в это поверить?! Эти папарацци наняли вертолет, чтобы круглосуточно наблюдать за мной! Вертолет! Я живу на 12 этаже! Фиби встает на середину комнаты. Она не замечает Лео, который еле-еле удерживает в руках коробки позади нее. И сказать он ничего не может, т.к. в зубах у него отвертка. ФИБИ Поэтому с сегодняшнего дня умываться я буду у вас. Пейдж подработает моим личным скоростным самолетом «Лос-Анджелес – Сан-Франциско». Лео медленно подходит к Фиби сзади и, еле-еле удерживая все эти коробки, пытается дотянутся до нее рукой, чтобы та помогла ему, но... Фиби выходит в оранжерею, так и не заметив Лео. ИНТ. ОРАНЖЕРЕЯ – УТРО Фиби входит в оранжерею. Тут отсутствует мебель, а окна заклеены полиэтиленовой пленкой. ФИБИ Меган Фокс рассказала мне вчера, что этот паршивый блогер, который пытается выставить звезд в ненужном свете, сфоткал ее в то время, когда она брила подмышки. Я не хочу, чтобы меня фоткали, когда я брею подмышки! Лео выходит в оранжерею с этой горой коробок и вновь пытается добраться до Фиби, которая не замечает его. ФИБИ Пайпер, ты вообще слушаешь меня?! И как только между Фиби и Лео остается расстояние в один шаг, Фиби, все также не замечая Лео, уходит в столовую. Лео отчаянно закатывает глаза. ИНТ. ГОСТИНАЯ – УТРО Пайпер входит в дом с огромным пакетом, из которого торчит ткань коричневого и зеленого цветов. ПАЙПЕР Кто-нибудь, наденьте на меня наручники, или, клянусь, я сейчас что-нибудь взорву! ФИБИ ЗК Пайпер! Вот ты где! ИНТ. ХОЛЛ – УТРО Пайпер входит с пакетом в холл из прихожей, Фиби с рюкзаком – из столовой. ПАЙПЕР Фиби? Что ты здесь делаешь? ФИБИ Пришла сказать, что теперь все мои утренние и вечерние процедуры будут происходить здесь. Фиби указывает Пайпер на свой рюкзак. ФИБИ Милая, что у тебя случилось? На тебе лица нет! ПАЙПЕР Учительница мальчиков – настоящая стерва! Она отдала главную роль в весеннем спектакле Бобби Тайлеру. И знаешь почему? ФИБИ Почему? ПАЙПЕР Потому что он ее сын! Лео выходит из оранжереи с горой коробок и медленно идет к сестрам, которые до сих пор его не видят. Он весь измучился. ФИБИ Боже мой, милая! Как я ненавижу эти поощрения со стороны родственников! ПАЙПЕР Я предложила Миссис Тайлер честный и справедливый способ – прослушивание. А она сказала, что уже поздно, и все главные роли уже разобраны. Оставались только феи и деревья. ФИБИ Я уверена, что из Крисса и Уайатта выйдут прекрасные деревья! ПАЙПЕР Возможно, оно и так. Но у них всего-то одна сцена – в лесу. Они будут покачиваться на заднем фоне, пока этот самый Бобби будет петь песню Робин Гуда. ФИБИ Какая досада, очень жаль и все такое, но у меня утренний эфир через час. ПАЙПЕР Конечно, пойдем, я приготовлю завтрак. Лео добирается до сестер и останавливается в паре шагов от них. Наконец, они замечают его. ПАЙПЕР О, Лео. Занеси это в комнату мальчиков. Пайпер кладет сверху всех этих многочисленных коробок в руках Лео еще и пакет с костюмами деревьев и уходит на кухню. ФИБИ Привет, Лео. Да, и занеси это в ванную. Спасибо. Фиби кидает Лео свой рюкзак и уходит вслед за Пайпер. Лео, пытаясь поймать рюкзак, СПОТЫКАЕТСЯ и ПАДАЕТ вместе с коробками. ИНТ. КОЛЛЕДЖ – КАБИНЕТ ПЕЙДЖ - ДЕНЬ Пейдж сидит за своим столом и листает Книгу Таинств. Рядом лежит блокнот. Периодически Пейдж записывает имена демонов в блокнот. Входит МИССИС ДЖИКЕНС. МИССИС ДЖИКЕНС Пейдж, пришли списки учеников на летние курсы. Пейдж резко захлопывает Книгу Таинств, но Миссис Джикенс успевает ее увидеть. МИССИС ДЖИКЕНС Что это? Она подходит к столу и смотрит на обложку старой Книги в кожаном переплете. ПЕЙДЖ Это... это по истории мифологии. МИССИС ДЖИКЕНС Я думала, ты секретарь, а не учитель истории. ПЕЙДЖ Извините. МИССИС ДЖИКЕНС Что происходит, Пейдж? Неужели твоя беременность как-то связана с магией, волшебством, мифологией и прочей ерундой, которой в последнее время ты все больше увлекаешься? ПЕЙДЖ Нет, просто я нашла себе занятие по вкусу. МИССИС ДЖИКЕНС Ты пришла на работу. И, несмотря на твое не идеальное образование, я дала тебе шанс. И что ты делаешь? Упускаешь его? ПЕЙДЖ Нет, Миссис Джикенс, я работаю. Я ведь выполняю свои обязанности, не так ли? МИССИС ДЖИКЕНС Ты должна произвести впечатление. А для этого надо работать в полной мере. Твой рабочий день до семи. После можешь заниматься чем угодно. А сейчас пришли списки учеников на летние курсы. Занеси их в базу данных. И убери эту книгу подальше. Миссис Джикенс кладет на стол Пейдж пачку бумаг и уходит. Пейдж, убедившись, что Миссис Джикенс ушла, вновь открывает книгу. На странице, посвященной Архитектору. ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – ДЕНЬ Ороксо ставит на стол перед Архитектором ЛАМПУ. Старую медную лампу для свечи. АРХИТЕКТОР Что это? ОРОКСО Древняя лампа – сундучок для сил ведьм. Как идут дела? Архитектор показывает Ороксо холст с планировкой особняка семьи Холливелл. АРХИТЕКТОР Это их дом. На первом этаже гостиная, столовая, кухня, холл. Оранжерея – с ней будут проблемы, потому что там много окон. Наверху три спальни, ванная и детская. ОРОКСО Это все? АРХИТЕКТОР Нет. Еще подвал и чердак. ОРОКСО Чердак! Туда нужно закрыть доступ. Это самое важное. Ведьмы хранят там свою волшебную книгу. АРХИТЕКТОР На кухне они, скорее всего, хранят свои зелья? ОРОКСО Да, кухню тоже нужно заблокировать. Самая младшая ведьма. Она способна к телепортации. АРХИТЕКТОР Пойдем. Архитектор встает из-за стола, и они с Ороксо подходят к большому столу, на котором стоит МАКЕТ ОСОБНЯКА ХОЛЛИВЕЛЛОВ. АРХИТЕКТОР Вот их дом. Архитектор ЩЕЛКАЕТ ПАЛЬЦАМИ, и одна из стен на макете ИСЧЕЗАЕТ, позволяя увидеть комнаты внутри. АРХИТЕКТОР Это точная копия особняка. Один к ста. С помощью этого макета я смогу проводить любые манипуляции касательно планировки дома. При этом снаружи он будет оставаться неизменным. ОРОКСО Покажи мне. АРХИТЕКТОР Нет. Рано. Время еще не настало. ОРОКСО Что?! Решил почувствовать себя важным?! АРХИТЕКТОР Успокой, большой босс. В доме только старшая. Ее муж поехал забирать детей. Нужно дождаться, пока в сборе окажется вся семейка. ОРОКСО Средняя – Фиби – живет в другом городе. АРХИТЕКТОР Тогда нужно заманить ее в дом. ОРОКСО У тебя есть активные демоны? АРХИТЕКТОР Есть, но они настолько ничтожны, что старшая справиться с ними на миг. Нужен кто-то посильнее... и повнушительнее... ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Одна из стен в столовой снесена, и комната продлена еще на пару квадратных метров. Пайпер стоит перед деревянной коробкой – углублением в столовой без окон и дверей. Кажется, здесь намечается еще одна комната. Пайпер оценивает голую комнату взглядом. Рядом с ней с голубом сиянии ПОЯВЛЯЕТСЯ Пейдж. ПЕЙДЖ Решила уйти в отчуждение? ПАЙПЕР Нет. Решила сделать еще одну комнату. Знаешь, укромное местечко для себя, где я бы могла читать, смотреть кулинарные шоу и шить костюмчики для детей и племянников. ПЕЙДЖ С каких это пор ты шьешь? ПАЙПЕР Начну. Сразу после ремонта. Мне почти сорок. А я все рвусь в стычки с демонами. По-моему, для моего возраста шитье – самая подходящая работенка. ПЕЙДЖ Откуда же ты набралась этих всеобщих стереотипов? «Мне почти сорок». Посмотри на Мадонну. Уже бабуля, а скачет по сцене, что молодняк позавидует. ПАЙПЕР Мадонне платят огромные деньги за это. А мы подвергаем себя опасности из-за... из-за... даже не знаю, зачем. ПЕЙДЖ Раньше ты не задавалась этим вопросом. Ты просто делала свое дело и знала, что поступаешь правильно. Что ты делаешь огромное одолжение всему миру. И я знаю, что на самом деле ты не хочешь шить... ПАЙПЕР Шутишь? Да я ненавижу это дело еще со времен уроков труда в школе! Пайпер и Пейдж смеются. ПАЙПЕР Но... мера есть во всем. Рано или поздно настает такой момент, когда нужно отложить в сторону боксерские перчатки, и уступить дорогу спицам и передачам «Поле чудес» в субботу вечером. Пейдж улыбается и обнимает Пайпер за плечи. ПЕЙДЖ Но, зная тебя, такой момент наступит еще не скоро. Я перекушу и отправлюсь в колледж. Босс опять завалил работой. Пейдж целует сестру в щеку и уходит на кухню. Пайпер в последний раз окидывает пристрой взглядом, разворачивается и идет к холлу, но вдруг останавливается возле арки. Она смотрит под ноги и видит, что стоит в большой луже какой-то липкой, вязкой, прозрачной жидкости. Пайпер прослеживает след этой лужицы и видит, что она ведет прямиком на кухню... Вдруг из кухни раздается КРИК ПЕЙДЖ. Пайпер быстро бежит на кухню. ИНТ. КУХНЯ – ДЕНЬ Пайпер вбегает на кухню и видит, что посреди комнаты стоит Церп – огромный дьявольский пес в два метра ростом. Пейдж стоит, прижавшись к кухонному шкафу, и с ужасом смотрит на Церпа. Церп огрызается, рычит на Пейдж. Из его пасти обильно текут липкие слюни – вот, во что вляпалась Пайпер. ПАЙПЕР Пейдж! Церп поворачивается к Пайпер и рычит на нее тоже. Пес начинает рычать то на одну, то на другую сестру. ПЕЙДЖ Э... Пайпер... кажется, ты не говорила, что вы завели сторожевого песика... Церп начинает огрызаться более озлобленно. Долго выбирая между сестрами, он останавливается на Пейдж. Издав громкий рев, он ПРЫГАЕТ на Пейдж. Пайпер СВОДИТ руки, и Церп ЗАМИРАЕТ в воздухе, но всего на секунду – он снова начинает двигаться, но замедленно. ПЕЙДЖ Что происходит?! ПАЙПЕР Он слишком большой для моей силы! Быстрее, пока он полностью не разморозился! Пейдж пробегает под лапами Церпа и бежит к Пайпер. Действие заморозки полностью проходит, и Церп, налетая на стену, снова встает на лапы. Поворачивается к сестрам. ПЕЙДЖ Бежим? ПАЙПЕР Отличная идея. Пайпер и Пейдж разворачиваются и, вскрикивая, выбегают из кухни. Церп, не долго думая, бежит за ними, обламывая деревянные косяки двери. ИНТ. ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ Перебежав через холл, сестры забегают в прихожую и бегут к парадным дверям, но вдруг... Церп ВЫПРЫГИВАЕТ из гостиной, преграждая им путь. Сестры вскрикивают, разворачиваются и бегут в холл. ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Сестры бегут обратно к кухне, но Церп, обежав холл через оранжерею, снося по пути мебель и обламывая дверные косяки, выпрыгивает из столовой, снова преграждая путь. Пейдж и Пайпер стоят посреди холла. Церп медленно, огрызаясь и готовясь к атаке, идет на них. Сестры пятятся назад, прижавшись друг к другу. ПАЙПЕР У-у-у... хороший мальчик... ПЕЙДЖ Тихо-тихо, малыш... ты же послушный песик, не так ли? Церп прибавляет шаг и теперь быстро мчится на них, раскрыв пасть. ПЕЙДЖ Пайпер, сделай что-нибудь! Пейдж прячет лицо в плечо Пайпер, а Пайпер, зажмурившись, несколько раз ВЗМАХИВАЕТ руками, но взрывная волна, исходящая из ее рук, настолько мала для Церпа, что лишь слегка обжигает его морду, заставляя пса поскуливать. Церп, не обращая внимания на незначительную боль, БЕЖИТ на сестер. Те КРИЧАТ, пятятся назад, упираются спинами в стену. Вдруг Пейдж в руки попадается стоящая на столе открытая БАНКА С КРАСКОЙ. Она хватает банку и ПЛЕСКАЕТ краской прямо в морду Церпу. Краска попадает в глаза. Церп останавливается. Начинает дергаться и визжать. Затем его окутывают языки пламени, и он ИСЧЕЗАЕТ. Пайпер и Пейдж, тяжело дыша, смотрят на то место, где только что был Церп. ПАЙПЕР Что. За. Хрень. Это. Была. ПЕЙДЖ Не знаю... но что-то мне подсказывает, что оно еще вернется... ИНТ. ЛОС-АНДЖЕЛЕС – КИНОСТУДИЯ – ДЕНЬ Идут съемки программы. На сцене перед аудиторией стоит Фиби, рядом с ней – МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА. ФИБИ (на камеру) С вами была программа «Спросите Фиби» и ее ведущая – Фиби Холливелл. Не поддавайтесь эмоциям, а если поддались – я вам помогу. Встретимся завтра в утреннем эфире на CNN. ОПЕРАТОР ЗК Стоп! Снято! Аудитория аплодирует. Фиби поворачивается к мужчине, жмет ему руку, затем пожимает руку женщине, улыбаясь. ФИБИ Спасибо за эфир. Фиби спускается со сцены. К ней подбегает ОПЕРАТОР. ОПЕРАТОР Фиби, звонили из третьего павильона. Нортон рвет и мечет. Съемки идут уже полчаса. А ты – главная героиня – здесь. ФИБИ Э... а почему это сообщаешь мне ты? Где Лин? ОПЕРАТОР Где-то здесь, не знаю... у меня нет времени. Кулинарное шоу с Джарердом Джонсом. Оператор в спешке убегает. Фиби осматривает студию взглядом и среди рабочих находит ЛИНДСИ. Но Линдси, увидев Фиби, резко разворачивается и поспешным шагом идет куда-то. ФИБИ Линдси! Фиби догоняет Линдси. Та, кажется, не особо рада этому. ЛИНДСИ Фиби! Ты здесь! ФИБИ С девяти утра. Что происходит? ЛИНДСИ А что происходит? ФИБИ Ну, начнем с того, что мое расписание на сегодня мне сказала дублерша Дэрил Ханны, а обо всех звонках меня оповещает наш оператор. Разве это не твоя работа? ЛИНДСИ Да, прости, пожалуйста... столько забот сегодня... ФИБИ Не правда. Весь эфир ты стояла у стенки и читала газету. Лин, в последнее время ты сама не своя. Я уборщицу вижу чаще, чем тебя. А ты – мой менеджер. ЛИНДСИ Да, я знаю, но... ФИБИ Скажи-ка, а не связано ли все это с тем... Фиби оглядывается, затем отводит Линдси за кулисы, где их никто не услышит. ФИБИ ...с тем, что я открыла тебе кое-какой секрет недавно, а? ЛИНДСИ Фиби. Я понимаю, что все это принять не так уж и просто. Господи, да что уж греха таить, я неделю после этого спать не могла! ФИБИ Значит, все-таки связано... ЛИНДСИ Это очень опасно. Прости, но я боюсь и ничего с этим поделать не могу. Все эти демоны, колдуны, вампиры... Я как вспомню тех упырей в гримерке, так меня сразу в жар бросает... ФИБИ От них никто не застрахован, Лин. И если ты думаешь, что, не зная о них, ты была в полной безопасности, ты ошибаешься. Это жизнь. Она такая, какая есть. ЛИНДСИ Но все же, одно дело знать об этом, а совсем другое – быть в постоянном контакте с противником этой нечисти... Не думаю, что я могу гарантировать себе полную безопасность, пока я нахожусь рядом с тобой. Извини... Линдси разворачивается и уходит, но... ФИБИ Ты нужна мне, Лин. Я без тебя не справлюсь. У меня итак в голове каша. Я просто... сойду с ума без тебя. ЛИНДСИ Извини, Фиби. Наверное, тебе придется подыскать другого агента. А насчет вашей тайны... не бойся, я унесу ее с собой в могилу. Линдси окончательно уходит. ФИБИ Черт! ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – ДЕНЬ Церп ПОЯВЛЯЕТСЯ в комнате в языках пламени. Он скулит. Ороксо сразу же кидается к нему. ОРОКСО Церп! Что с тобой сделали эти ведьмы?! Церп отворачивается от Ороксо. ОРОКСО Дай посмотрю! Ороксо хватает Церпа за морду и смотрит в его глаза – вся кожа покрыта белой краской, а глаза сильно раздражены. АРХИТЕКТОР Отправлю его в мед-часть. Кажется, сестры не собираются обращаться к Фиби. ОРОКСО Что? Ороксо подходит к Архитектору, который стоит возле макета особняка Холливеллов. Внешние стены на макете отсутствуют, поэтому видно, что происходит внутри – две полупрозрачные голограммы – Пайпер и Пейдж – спускаются вниз по лестнице. ОРОКСО Мы можем услышать, что они говорят? АРХИТЕКТОР Нет. Можем только видеть их. ОРОКСО Хорошо. Начинай. АРХИТЕКТОР Что? Но средняя сестра... ОРОКСО Начинай! Это не простые ведьмы. Лишнее время им только в помощь. Архитектор встает напротив макета и направляет на него руки. Затем разводит их в разные стороны, и макет РАЗДВАИВАЕТСЯ, превращаясь в два совершенно идентичных макета. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – КУХНЯ – ДЕНЬ Пайпер заходит на кухню. ПАЙПЕР Пейдж, я посмотрела в блокноте, но не нашла ни одного подходящего демона. Так что тебе все-таки придется отправиться за Книгой на работу... Пейдж? Пайпер осматривает кухню, но тут никого нет. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Пейдж выходит из кухни. ПЕЙДЖ Пайпер, тебе лучше поторопиться. Мой обед заканчивается через 15 минут. ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Пейдж выходит в холл и смотрит на лестницу. ПЕЙДЖ Пайпер, ты слышишь? Тишина. Никакого ответа. Пейдж настораживается. ПЕЙДЖ Пайпер, ты там? ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер входит в гостиную. Тут тоже никого. ПАЙПЕР Пейдж! Это уже не смешно. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пейдж спускается со второго этажа и входит в гостиную. Тут пусто. ПЕЙДЖ Пайпер? Вдруг у Пейдж звонит сотовый телефон. Она достает его из кармана и отвечает на звонок. ПЕЙДЖ Алло? ПАЙПЕР ЗК Какого черта, Пейдж? Где ты? ПЕЙДЖ Это ты какого черта? Я ищу тебя по всему дому! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер в одиночестве стоит в гостиной с телефоном у уха. ПАЙПЕР Что? Пейдж, это я тебя ищу! ПЕЙДЖ ЗК Ладно. Где ты? ПАЙПЕР В гостиной. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пейдж стоит с сотовым телефон посреди комнаты. Она удивлена. ПЕЙДЖ Эм... я тоже. Пейдж осматривает комнату, но в ней никого нет. ПАЙПЕР ЗК Ты уверена? ПЕЙДЖ Да, Пайпер, я уверена, что я стою в нашей гостиной. Между диваном и письменным столом. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер осматривается и понимает, что стоит между диваном и письменным столом. ПАЙПЕР Пейдж? Мне кажется, или что-то происходит? ПЕЙДЖ ЗК Если никто из нас не сошел с ума, то возможно. Вдруг раздается дверной звонок. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пейдж тоже слышит дверной звонок. ПЕЙДЖ Слышала? ПАЙПЕР ЗК Да. ПЕЙДЖ/ПАЙПЕР ЗК Я открою. Пейдж вешает трубку. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер тоже вешает трубку и выходит в прихожую. ИНТ. ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ Пайпер подходит к парадной двери и протягивает руку, чтобы открыть ее. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ Пейдж тоже подходит к парадной двери и протягивает руку, чтобы открыть ее. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ Но Пайпер успевает открыть дверь на секунду раньше Пейдж. На пороге стоит Лео с КРИССОМ И УАЙАТТОМ. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ Пейдж открывает дверь, но... НАТЫКАЕТСЯ НА СТЕНУ. За парадной дверью не улица, как должно было бы быть, а глухая БЕТОННАЯ СТЕНА. Пейдж удивленно смотрит на стену. Стучит по ней – глухой звук. ПЕЙДЖ Какого... ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – ПРИХОЖАЯ – ДЕНЬ Лео с детьми входят в дом. ЛЕО Привет, милая. Лео целует Пайпер в щеку. КРИСС/УАЙАТТ Привет, мам. Мальчики обнимают Пайпер и убегают через холл на второй этаж. ПАЙПЕР Лео, кажется... Лео отдает ей сумки с продуктами. ЛЕО Занеси это на кухню. Я купил краску для ванной. Она в машине. Я сейчас. ПАЙПЕР Лео, погоди... Но Лео уже выходит за парадную дверь на улицу. ИНТ. СПАЛЬНЯ ПАЙПЕР И ЛЕО – ДЕНЬ Лео выходит за парадную дверь, но... оказывается не на улице, а в спальне. Он удивлен. Шокировано осматривается. Затем поворачивается к дверь, которая вдруг превратилась из парадной в межкомнатную. Лео открывает дверь, но... натыкается на бетонную стену – прохода нет. ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Пайпер с сумками выходит из прихожей в холл и идет к кухне, но вдруг какое-то странно чувство заставляет ее остановиться. Она немного насторожена. Пайпер снова поворачивается к проходу в прихожую... И СУМКИ С ПРОДУКТАМИ ВЫПАДАЮТ ИЗ ЕЕ РУК. На этом месте, где только что была широкая арка в прихожую, теперь сплошная стена, будто бы прохода здесь и не было никогда. ПАЙПЕР Лео? ИНТ. СПАЛЬНЯ ПАЙПЕР И ЛЕО – ДЕНЬ Лео бьет кулаками в бетонную стену, но та слишком толстая. ЛЕО Пайпер?! Пайпер! ИНТ. ДЕТСКАЯ – ДЕНЬ Уайатт и Крисс стоят перед открытой дверью, за которой выстроена плотная бетонная стена. Они, крича, стучат руками по стене, но все тщетно. КРИСС/УАЙАТТ Мама! Папа! Выпустите нас! Мама! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ХОЛЛ – ДЕНЬ Пейдж стоит посреди холла и кричит на весь дом. ПЕЙДЖ Пайпер? Лео?! Пайпер, где вы?! ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – ДЕНЬ Ороксо и Архитектор стоят напротив макета. Теперь к макету особняка приросло множество других комнат. Так же видны голограммы Крисса и Уайатта, Пайпер, Лео, Пейдж, которые в разных комнатах пытаются докричаться друг до друга. Ороксо с зловещей улыбкой смотрит на макет. ОРОКСО Какая забавная ирония. Заперты в своем же убежище. АРХИТЕКТОР Что теперь? ОРОКСО А теперь немного поиграем. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – СПАЛЬНЯ ПАЙПЕР И ЛЕО – ДЕНЬ Лео все еще стучит в стену, но вскоре понимает, что это бесполезно. Тогда он осматривает комнату. Идет к двери в ванную. Медленно хватается за ручку и резко открывает ее. За дверью и правда ванная. ИНТ. ВАННАЯ – ДЕНЬ Лео входит в ванную и идет к двери в коридор. Открывает ее. За дверью – коридор. ИНТ. КОРИДОР – ДЕНЬ Лео выходит в коридор. ЛЕО Пайпер? Пайпер, где ты? ПАЙПЕР ЗК Лео? Лео бежит на голос Пайпер – к лестнице на первый этаж. ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Лео спускается вниз по лестнице. Проходы в гостиную, прихожу и оранжерею замурованы сплошной стеной. А проход в столовую прегражден двустворчатой деревянной дверью, которой раньше тут никогда не было. ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Пайпер выбегает из кухни. Проход в оранжерею закрыт сплошной стеной. Она подбегает к двустворчатой деревянной двери, отделяющей столовую и холл. ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Лео по другую сторону этой двери. ЛЕО Пайпер? ПАЙПЕР ЗК Я здесь, за дверью! ЛЕО Откуда здесь эта дверь? ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ ПАЙПЕР Оттуда же, откуда и эти стены, и эти комнаты и... что вообще происходит?! ЛЕО ЗК Не знаю. Будто бы наш дом ожил... Пайпер дергает за ручку, но дверь заперта. ПАЙПЕР Ты можешь открыть дверь? ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Лео пытается открыть дверь, но она заперта. ЛЕО Нет, она заперта. ПАЙПЕР ЗК Пейдж там? ЛЕО Нет, здесь больше никого нет. ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Пайпер еще раз пытается открыть дверь, но тщетно. ПАЙПЕР Вот черт! Она отворачивается от двери и осматривает комнату. К удивлению она видит, что вся мебель из комнаты исчезла, хотя только что была здесь. Дверь в кухню исчезла, а вместо нее – сплошная стена. Проход в недостроенную комнату в противоположной стене тоже превратился в стену. ЛЕО ЗК Пайпер, вернись на кухню и попробуй выйти из дома через черную дверь. ПАЙПЕР Лео... ЛЕО ЗК Да? Вдруг противоположная к двери стена НАЧИНАЕТ ДВИГАТЬСЯ НА ПАЙПЕР, уменьшая комнату. У Пайпер начинается истерика. ПАЙПЕР ЛЕО!!! ЛЕО ЗК Что такое, Пайпер? Что там? Пайпер начинает истерично барабанить по двери, толкать ее, пинать по ней, но ничего не выходит. ПАЙПЕР Лео, открой дверь! ЛЕО ЗК Я не могу! ПАЙПЕР Сделай что-нибудь, Лео! Пайпер снова поворачивается к приближающейся стене и начинает взмахивать руками, пытаясь взорвать стену. Но не выходить. На стене лишь остаются темные пятна. Тогда Пайпер снова начинает барабанить по двери. ЛЕО ЗК Что происходит, Пайпер? ПАЙПЕР Стена! Она надвигается на меня! Открой чертову дверь, Лео! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ХОЛЛ – ДЕНЬ Пейдж спускается со второго этажа по лестнице, пытаясь набрать номер Пайпер на сотовом телефоне. ИЗ ТЕЛЕФОНА Абонент временно недоступен. Пейдж убирает телефон в карман и преодолевает последние ступеньки, как вдруг... ПОЛ ХОЛЛА ОПУСКАЕТСЯ ВНИЗ НА НЕСКОЛЬКО ЭТАЖЕЙ. Лестница остается на привычном месте. Только теперь она ведет в пустоту, внизу которой виднеется холл. Пейдж в последнюю секунду останавливается и хватается за перила лестницы, чтобы не навернуться вниз. ПЕЙДЖ Боже... Пайпер? Лео? Ответа нет. Ее голос эхом отдается вниз этого пространства в несколько этажей между лестницей и холлом. Вдруг ступенька, на которой стоит Пейдж, ИСЧЕЗАЕТ у нее из-под ног. Пейдж вскрикивает, но успевает прыгнуть на ступеньку выше. Но эта ступенька ИСЧЕЗАЕТ. Пейдж перепрыгивает на следующую, но и она ИСЧЕЗАЕТ. Тогда Пейдж бегом поднимается до лестничного пролета и прыгает на пол. Все ступень ниже пролета – ИСЧЕЗЛИ. Пейдж смотрит вниз – внизу несколько этажей свободного падения. Она встает и поднимается по остатку лестнице до второго этажа, но последняя ступенька упирается... В ГЛУХУЮ СТЕНУ. Арка на второй этаж, которая была тут пару секунд назад, вдруг ИСЧЕЗЛА. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ1 – СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Пайпер все стучит по двери, пытаясь ее открыть, но все бесполезно. Стена уже преодолела больше половины комнаты и все быстрее ПРИБЛИЖАЕТСЯ к Пайпер. ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Лео пинает, бьет, стучит по двери, но та не поддается. ПАЙПЕР ЗК Она близко! Господи, Лео, быстрее! ЛЕО Держись, Пайпер! Я что-нибудь придумаю! Сейчас... только... Лео осматривает комнату. ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Между Пайпер и стеной осталось расстояние в два метра, которое с каждой секундой все уменьшается. Пайпер подбегает к стене и налегает на нее всем телом, пытаясь остановить или хотя бы замедлить, но стене нипочем. Расстояние между стеной и Пайпер уменьшается до полутора метров. Пайпер прислоняется спиной к двери и упирается ногами в стену, но все равно бесполезно. Пайпер снова принимается бить по дверям. ПАЙПЕР Лео, мать твою! Скорее же, скорее! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ЛЕСТНИЦА – ДЕНЬ Пейдж стоит на самой верхней ступени и стучит по глухой стене. Вдруг лестничный пролет ИСЧЕЗАЕТ. За ним медленно начинают исчезать и ступеньки, все ближе и ближе подбираясь к Пейдж. ПЕЙДЖ О нет... только не это... Пайпер! Пейдж начинает истерично барабанить по стене. ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Между стеной и Пайпер остается расстояние в метр. Пайпер плотно прилегает к двери и продолжает толкать ее. ПАЙПЕР Лео, где же ты там?! Она уже близко! Быстрее! ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Лео хватает с рабочего столика молоток, подбегает к двери и начинает долбить по ней, проделывая дыру в дереве. ЛЕО Сейчас, потерпи! ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Стена уже упирается Пайпер в спину. Пайпер видит, что Лео проделал крошечную дыру в двери. ПАЙПЕР По замку! Лео выглядывает в маленькую щель в двери. ЛЕО Что? ПАЙПЕР Бей по замку! ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ Лео садится на колени и начинает дубасить молотком по замочной скважине. Щепки летят во все стороны. ИНТ. СТОЛОВАЯ – ДЕНЬ Стена прижимает Пайпер к двери. Еще немного, и Пайпер расплющит... Пайпер кричит. Ее лицо плотно прижато стеной к двери, как вдруг... ИНТ. ХОЛЛ – ДЕНЬ В последнюю секунду Лео ОТКРЫВАЕТ дверь, вырывая замок, и стена ВЫТАЛКИВАЕТ Пайпер из столовой в холл, превращая столовую в толстую стену. Пайпер падает на пол. Тяжело дышит. Лео подбегает к ней, обнимает. ЛЕО Ты в порядке? Пайпер вырывает у Лео молоток. ПАЙПЕР Дай это сюда! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ2 – ЛЕСТНИЦА – ДЕНЬ Пейдж стоит на последней ступени. Ступени ниже стремительно ИСЧЕЗАЮТ. Три, две, одна... Ступень под ногами Пейдж ИСЧЕЗАЕТ, и она ПАДАЕТ ВНИЗ. Пейдж кричит. В полете она ПОКРЫВАЕТСЯ ГОЛУБЫМ СИЯНИЕМ И ИСЧЕЗАЕТ. ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – ДЕНЬ Ороксо и Архитектор стоят напротив макета с неимоверным количеством разных комнат. Ороксо видит, как голограмма Пейдж превращается в голубое сияние. ОРОКСО Нет! Не дай ей сбежать оттуда! Архитектор ВЗМАХИВАЕТ рукой, и голубое сияние перемещается в холл первого макета. ОРОКСО Черт подери! Что ты наделал?! АРХИТЕКТОР Прости... все произошло слишком быстро... ОРОКСО Идиот! Ничего доверить нельзя! Разъедини их! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – ХОЛЛ – ВЕЧЕР Лео помогает Пайпер встать. Вдруг наверху, под потолком, ПОЯВЛЯЕТСЯ голубое сияние, которое ПРЕВРАЩАЕТСЯ в Пейдж. Пейдж с криком падает на пол. ПАЙПЕР Пейдж! Пайпер и Лео помогают ей встать. ЛЕО Все в порядке? ПЕЙДЖ Мне не привыкать... Знаешь, что со мной произошло? ПАЙПЕР С нами тоже. Кажется, дом настроен против нас. ПЕЙДЖ И что делать? ПАЙПЕР Ты можешь переместиться? ПЕЙДЖ Я оказываюсь в комнатах дома. Я могу попробовать еще раз... ЛЕО Нет! Сейчас самое важное – быть вместе. Если мы разделимся, то снова потеряемся. Нужно добраться до Книги Таинств. ПАЙПЕР Не выйдет. ПЕЙДЖ Книга у меня на работе. ЛЕО В колледже?! ПЕЙДЖ Ага. ЛЕО Почему она там?! ПАЙПЕР Долгая история. Пейдж вдруг смотрит вверх. ПАЙПЕР Ты чего? ПЕЙДЖ Фиби. Она зовет меня. ЛЕО Что-то случилось? ПЕЙДЖ Не думаю. Она же теперь здесь все свои водные процедуры проделывает, забыл? ПАЙПЕР Ладно. Нужно придумать, как добраться до книги, и узнать, кто перестраивает наш дом... ПЕЙДЖ Как ты сказала? Перестраивает? Точно! ПАЙПЕР Что? ПЕЙДЖ Я видела это в Книге утром. Демон Архитектор. ЛЕО Архитектор? Не слышал о таком. ПЕЙДЖ Он появился в XXI веке, когда демоны начали заботиться о том, как будут выглядеть их жилища. ПАЙПЕР Отлично. Как справиться с ним? ПЕЙДЖ Не знаю. Я искала демонов, которые могут навредить моему ребенку. Он не вписывался в эту категорию. ПАЙПЕР Хорошо, Пейдж. Позвони кому-нибудь, кто может отксерокопировать страничку? ПЕЙДЖ У меня есть только номер Миссис Джикенс. ПАЙПЕР Отлично. Звони. ПЕЙДЖ Она моя начальница. И на работе я должна была появиться пару часов назад! Позвоним Фиби. Может, она что-нибудь придумает. Пейдж достает из кармана сотовый телефон, но вдруг в комнате в БЕЛОМ СИЯНИИ ПОЯВЛЯЕТСЯ Фиби. ФИБИ Пейдж, сколько можно звать? Пришлось читать заклинание, чтобы... Фиби видит, как раздраженно на нее смотрят сестры и Лео. ФИБИ У меня что-то... в зубах застряло? Фиби пальцем протирает свои зубы. Затем осматривается и видит, что многие арки замурованы стенами. ФИБИ Ух, ребята... когда вы сказали, что занялись ремонтом, я себе это немного не так представляла... Пайпер бьет себя по лбу ладонью. ПАЙПЕР Господи, Фиби! ФИБИ Что? Что я сделала не так? Что вообще происходит? ЛЕО Демон Архитектор. ПАЙПЕР Отлично! Единственная наша надежда на спасение сама явилась в ловушку. Пейдж, звони своей начальнице, выхода нет. Чем дольше мы здесь находимся, тем опаснее становится. Пейдж закатывает глаза. ПЕЙДЖ Ладно. Но если меня уволят, Фиби, устроишь меня в какой-нибудь малобюджетный сериальчик на главную роль. Пейдж набирает номер. ПЕЙДЖ Здравствуйте, Миссис Джикенс! Пейдж относит телефон от уха и ждет, пока Миссис Джикенс перестанет кричать. ПЕЙДЖ Да, Миссис Джикенс, я знаю, что рабочий день уже заканчивается... Нет, что вы! Я возвращалась с обеда, но... потом опять ушла. Пейдж снова относит телефон от уха на пару секунд. ПЕЙДЖ Просто... кое-что случилось у меня в семье... да, конечно, Миссис Джикенс, я должна была сообщить вам... но вот же – я сообщаю, что ушла сегодня пораньше... И снова отводит телефон. ПЕЙДЖ Конечно! Конечно, такого больше не повториться, можете быть уверены! Да, я обещаю вам! Но... Миссис Джикенс, раз уж вы еще на работе, у меня к вам будет маленькая просьба... Пейдж вновь отводит телефон от уха. На этот раз Миссис Джикенс настолько громко кричит, что даже Пайпер, Фиби и Лео строят недовольные гримасы. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – ХОЛЛ – ВЕЧЕР Пайпер, Фиби, Пейдж и Лео стоят напротив факса и смотрят, как он пропечатывает ксерокопию странички из Книги Таинств. Пейдж вырывает ее и смотрит. ПЕЙДЖ Архитектор, демон среднего класса. Обладает силой, позволяющей ему менять форму, размеры и месторасположение элементов экст- и интерьеров. ПАЙПЕР Это все объясняет. ФИБИ Там сказано, как его уничтожить? И желательно поскорее, потому что мне еще учить три сцены на завтра. ПЕЙДЖ Да, здесь есть зелье. ПАЙПЕР Дай посмотрю. Пайпер забирает у Пейдж лист и изучает. ПАЙПЕР Сушеные травы, чистая вода... это обычное зелье от демонов. У меня есть заготовки на кухне. ПЕЙДЖ Отлично. ЛЕО Но есть проблема. Нам нужно пробраться на кухню, а сделать это, учитывая нестандартную планировку дома, очень не просто. ПАЙПЕР И опасно. Неизвестно, что нас ждет за каждой дверью. ПЕЙДЖ Хм. У меня есть одна идея на примете. Пейдж достает из кармана пиджака маленький мешочек с сахаром. ПАЙПЕР Что это? ПЕЙДЖ Сахарный песок. Я не вытащила остатки из кармана. Очень кстати. Пейдж высыпает песок на пол. ФИБИ Что она делает? ЛЕО Понятия не имею. ПАЙПЕР Кажется, я догадываюсь, к чему ты клонишь. ПЕЙДЖ Именем Сахарных Гномов И Сахарных Фей, Я призываю вас, коварных тварей, Предстаньте пред нами скорей! В углах комнаты появляются ДВА ЗУБЗАРИКА в розовой дымке. ФИБИ О Боже, какие милые! ЗУБЗАРИК1 замечает Фиби и БЕЖИТ на нее, раскрыв пасть. Фиби кричит. Пайпер ЗАМОРАЖИВАЕТ зубзарика1. ПЕЙДЖ Ладно, маленькие засранцы! Хватит войны! У нас к вам предложение. ЗУБЗАРИК2, рыгнув, вопросительно смотрит на Пейдж, затем на Фиби и Пайпер. ПЕЙДЖ Предлагаю перемирие. Мы отстаем от вас, а вы помогаете нам. Зубзарик2 начинает недовольно ворчать. ПАЙПЕР С нас 40 футов чистого сахара. На волосатой морде зубзарика2 появляется одобрительная улыбка. ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – ВЕЧЕР Ороксо и Архитектор стоят напротив макета. Они видят, как голограммы сестер и Лео быстро бегут по запутанным коридорам дома куда-то за двумя круглыми монстрами. ОРОКСО Что за чертовщина? Откуда взялись эти твари? АРХИТЕКТОР Не знаю... ОРОКСО Сделай что-нибудь! Архитектор направляет рука на макет и начинает перестраивать комнаты, но такое чувство, что зубзарики предвидят все действия Архитектора за секунду до них. АРХИТЕКТОР Они слишком быстрые! ОРОКСО Куда они бегут? АРХИТЕКТОР Понятия не имею. ОРОКСО Церп! Одна из множества дверей в комнате открывается и оттуда выходит Церп. Его глаза уже в норме. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – КОРИДОРЫ – ВЕЧЕР Сестры и Лео быстро бегут за зубзариками по многочисленным коридорам дома. Вдруг перед ними ПОЯВЛЯЕТСЯ Церп в языках пламени. Сестры и Лео резко останавливаются. Фиби кричит. ФИБИ Что это за чертовщина?! Лео БЕЖИТ на Церпа и КИДАЕТСЯ на него. Церп раскрывает пасть, чтобы укусить Лео, но Лео перебирается на его шею. ЛЕО Я задержу его! Бегите! Быстрее! ПАЙПЕР Лео... ЛЕО Иди! ПЕЙДЖ Пайпер, пойдем! Пайпер, Фиби и Пейдж бегут дальше по коридорам. Лео цепляется за шкуру Церпа и пытается удержаться на нем. ИНТ. КУХНЯ – ВЕЧЕР Зубзарики ВРЫВАЮТСЯ на кухню через дверь, ведущую на задний двор, но сейчас она почему-то ведет в коридор. Следом вбегают сестры. Зубзарики сразу прыгают на кухонный гарнитур, открывают один из шкафов, находят там пакеты с сахаром и ИСЧЕЗАЮТ в розовой дымке. ПАЙПЕР Теперь зелье! Фиби, нужен кипяток! ФИБИ Поняла. Фиби подходит к электрическому чайнику и включает его. Пайпер подбегает к холодильнику, открывает его и достает оттуда одну из множества скляночек с какой-то сушеной травой. ИНТ. ОБИТЕЛЬ АРХИТЕКТОРА – ВЕЧЕР Ороксо и Архитектор следят за происходящим через макет. ОРОКСО Черт подери! Ведьмы собрались варить свои магические зелья! Они все испортят! Останови их! Сделай что-нибудь! АРХИТЕКТОР Но я же не... Ороксо хватает Архитектора за ворот халата. ОРОКСО Мне наплевать, можешь ты или нет! Сделай что-нибудь, если хочешь жить! ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – КУХНЯ – ДЕНЬ Пейдж заливает кипятком флакончик с зельем. ФИБИ Осталось только найти его. Вдруг в комнате ПОЯВЛЯЕТСЯ Архитектор. ПАЙПЕР Что-то мне подсказывает, что это не составит особо труда. ФИБИ Пейдж, кидай! Пейдж замахивается, чтобы бросить зелье в Архитектора, но он НАПРАВЛЯЕТ на нее руку. Вдруг из-под пола ВЫРАСТАЕТ четыре СТЕНЫ, площадью метр на метр, которые ПОГЛОЩАЮТ Пейдж, замуровывая ее там. ПАЙПЕР Пейдж... ИНТ. КОРИДОР – ВЕЧЕР Лео, скача на Церпе, пытается одолеть его. Но Церп ПОДПРЫГИВАЕТ на задних лапах, отбрасывая Лео к стене. ИНТ. КУХНЯ - ВЕЧЕР Архитектор поднимает одну руку вверх, а другую вниз, и начинает медленно подносить их друг к другу. Вдруг часть ПОТОЛОКА над Фиби и Пайпер начинает ОПУСКАТЬСЯ. АРХИТЕКТОР Что вы скажете на это?! ИНТ. КОРИДОР – ВЕЧЕР Лео лежит у стены. Церп БЕЖИТ на него. Лео хватает в руки стоящую рядом тумбочку и РАЗЛАМЫВАЕТ ее о голову Церпа, но ему нипочем. ИНТ. КУХНЯ - ВЕЧЕР ФИБИ Пайпер, заморозь его! Пайпер СВОДИТ руки, и Архитектор застывает. Потолок тоже застывает на месте. ПАЙПЕР У-у. Как ты догадалась? ФИБИ Сила – это часть его. Заморозится он – заморозится и его сила. ПАЙПЕР Пейдж... Пайпер и Фиби подбегают к столбу, к который замурована Пейдж. ФИБИ Пейдж, милая, как ты там? ПЕЙДЖ ЗК Тесновато. Что с Архитектором? ПАЙПЕР Он застыл. ФИБИ Он симпатичный. ПАЙПЕР Фиби! ПЕЙДЖ ЗК Вытащите меня отсюда! ПАЙПЕР Да, потерпи немного, сейчас. Пайпер быстрым шагом подходит к чулану. ФИБИ Куда ты... Через пару секунд Пайпер возвращается с кувалдой в руках. Фиби, расширив глаза, смотрит на нее. ПАЙПЕР Пейдж, лучше прижмись к стене. Пайпер, замахнувшись, начинает ДУБАСИТЬ по стене, разламывая ее. Вскоре Пейдж выбирается из столба через проделанную Пайпер щель. Фиби с удивлением смотри на Пайпер. ПАЙПЕР Что? Издержи ремонта. Сестры возвращаются к Архитектору. ПЕЙДЖ Ну что, пора покончить с ним? ПАЙПЕР Нет, постой. ФИБИ Что еще? ПАЙПЕР Мы должны узнать, кто его послал. ПЕЙДЖ О Боже, Пайпер... ПАЙПЕР Безобидный демон, обустраивающий интерьеры, вдруг оборачивается безжалостным психопатом? Не поверю. Чем быстрее мы выясним, кто наш враг, тем быстрее мы избавимся от этих сил. А, значит, снова вернемся к безопасной жизни. Пейдж закатывает глаза. Пайпер подается вперед, к Архитектору, и размораживает его голову, причем тело остается неподвижным. Архитектор мотает головой, смотрит на свое замороженное тело, затем на сестер. Пейдж показывает ему склянку с зельем и мило улыбается. АРХИТЕКТОР Ладно... извините меня... я... я не хотел. Это не я... отпустите меня, пожалуйста, и мы забудем об этом недоразумении... Хе-хе... ПАЙПЕР Ты не хотел? Тогда кто хотел? АРХИТЕКТОР Это не в моей компетенции, рассказывать вам о нем, но... ФИБИ Послушай, милый, в этой скляночке не самая благоприятная для тебя жидкость. Поэтому в твоих же интересах начать говорить. Архитектор переводит взгляд на Пейдж. Та все так же улыбается. ПЕЙДЖ Она права. ПАЙПЕР Ладно, Пейдж, он не хочет ничего говорить. Кончай с ним. Пейдж замахивается, чтобы бросить зелье, но... АРХИТЕКТОР Нет-нет-нет! Я скажу! Скажу! Пейдж останавливается и подмигивает ему бровью. АРХИТЕКТОР Это... Ороксо... ПАЙПЕР Ороксо? ФИБИ Кто это такой? АРХИТЕКТОР Он... он... вернулся на землю, чтобы... Вдруг Архитектора ОКУТЫВАЕТ ПЛАМЯ ОГНЯ. АРХИТЕКТОР Нет... неееет... ПАЙПЕР Пейдж... ПЕЙДЖ Это не я... Архитектор КРИЧИТ в языках огня и ВЗРЫВАЕТСЯ на мелкие кусочки. Волна взрыва РАЗНОСИТСЯ по всему дому, ОТБРАСЫВАЯ сестер в сторону, вдруг ЯРКАЯ ВСПЫШКА и... ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – КУХНЯ – НОЧЬ Пайпер, Фиби и Пейдж приходят в себя и встают с пола. Осматриваются. Кухня в полном порядке, как и была ранее. ФИБИ Что это было? ИНТ. ХОЛЛ – НОЧЬ Сестры выходят в пол. Тут тоже все, как обычно. Со второго этажа спускаются Лео, Уайатт и Крисс. Мальчики сразу подбегают к Пайпер и обнимают ее. УАЙАТТ Мама! ПАЙПЕР Все хорошо, мальчики? КРИСС Нас заперли в комнате! ПЕЙДЖ Лео, ты в порядке? ЛЕО Да, этот чертов пес чуть не разорвал меня, но вдруг... исчез. ФИБИ Кто-то убил Архитектора, чтобы он не рассказал нам об этом... ПАЙПЕР Ороксо. ЛЕО Ороксо? Кто такой Ороксо? ПАЙПЕР Это нам и предстоит выяснить. ИНТ. ОСОБНЯК СЕМЬИ ХОЛЛИВЕЛЛ – ПРИХОЖАЯ – УТРО По дому разносится дверной звонок. ПАЙПЕР ЗК Иду. Пайпер спускается со второго этажа, выходит в холл и открывает парадную дверь. На пороге стоит МИСС АРКЕТТ, милая женщина средних лет с аккуратной прической. МИСС АРКЕТТ Здравствуйте. Вы Пайпер? Пайпер Холливелл? ПАЙПЕР Да. Чем могу помочь? МИСС АРКЕТТ Меня зовут Мисс Аркетт. Я работаю завучем в школе, где учатся Уайатт и Крисс. ПАЙПЕР Но... мальчики уже в школе. Они что-то натворили? МИСС АРКЕТТ Нет, все в порядке. Я приехала немного по другому поводу. Видите ли, Миссис Тайлер на днях распределяла роли на весенний спектакль. И многие родители, а так же я, решили, что ее выбор был не совсем справедлив. ПАЙПЕР Вот как? МИСС АРКЕТТ Да. Я ехала в школу, проезжала мимо и решила извиниться за это маленькое недоразумение. Сказать честно, мы рассматриваем Уайатта на главную роль, потому что мальчик он очень резвый и подвижный. ПАЙПЕР Как мило. Спасибо. МИСС АРКЕТТ Поэтому я жду вас и ваших мальчиков в субботу на пробы. В десять утра. Не опаздывайте. ПАЙПЕР Да... да, конечно. Спасибо за визит. МИСС АРКЕТТ Не за что. Удачи. ПАЙПЕР До свидания. Мисс Аркетт уходит, Пайпер закрывает дверь. Она немного удивлена такому визиту. ИНТ. СТОЛОВАЯ – УТРО Пайпер выходит в холл и заходит в столовую. Смотрит на проход в недостроенную комнату. Из кухни выходит Лео с ящиком инструментов и ставит их на стол. ЛЕО Кто приходил? ПАЙПЕР Завуч из школы. По поводу спектакля. ЛЕО Я принес образцы краски. Выберешь, в какой цвет красить твою комнату? ПАЙПЕР Мою комнату? ЛЕО Да. Как я понимаю, эту комнату ты решила прибрать к рукам? ПАЙПЕР Уже нет. ЛЕО Что? Ты же хотела «свое личное пространство, где ты бы могла вязать и читать классику». ПАЙПЕР Да, были такие мысли, но... За последние сутки я поняла, что я не такая уж и старая. Лео обнимает Пайпер сзади. ЛЕО Старая? Ты шутишь? ПАЙПЕР Да, были такие мысли. Видимо, я просто отвыкла от активного образа жизни. И если я заведу себе «свою» комнату, это будет значить, что я приму свою старость. А я этого не хочу. ЛЕО Пайпер, возраст – это просто цифра. И твоя цифра еще держится в рамках разумного. Так что не переживай по этому поводу. Лео наклоняется к Пайпер через ее плечо и целует ее в губы. ПАЙПЕР Думаю, ты прав. Пока мой муж еще хочет целовать меня, я не буду чувствовать себя в самом расцвете сил. Пайпер и Лео смеются. ЛЕО Тогда что же нам делать с этой комнатой? Не сносить же ее. ПАЙПЕР Это не самый плохой вариант. Тем более что теперь мне почему-то кажется наш дом очень большим. Настолько, что в нем можно заблудиться. Лео и Пайпер снова смеются. ИНТ. КОЛЛЕДЖ – КАБИНЕТ ПЕЙДЖ - УТРО Пейдж стоит у зеркала и завязывает волосы в хвост. Входит Миссис Джикенс. ПЕЙДЖ Миссис Джикенс! Доброе утро. МИССИС ДЖИКЕНС Доброе? Ты так думаешь? ПЕЙДЖ Разве нет? МИССИС ДЖИКЕНС Пейдж, я бы хотела услышать объяснения. Что вчера произошло? ПЕЙДЖ Возникли кое-какие проблемы в семье, я же объясняла. МИССИС ДЖИКЕНС Это не объяснение. Это отмазка. Пейдж, в жизни могут возникнуть разные ситуации. Но всегда есть выбор: карьера или что-то другое. Не буду скрывать, я сделала тебе огромное одолжение, приняв на эту должность, потому что есть сотни других, более квалифицированных кандидатур. Не упусти свой шанс. Миссис Джикенс уходит, оставив Пейдж наедине со своими мыслями. ИНТ. ПОДЪЕЗД ЖИЛОГО ДОМА – УТРО Одна из квартирных дверей открывается, и оттуда выходит Линдси. Запирает дверь, поворачивается к лифту, но... натыкается на Фиби. ФИБИ Линдси... ЛИНДСИ Фиби? Что... что ты тут делаешь? ФИБИ Приехала забрать тебя. На работу. Водитель ждет нас внизу. ЛИНДСИ О Боже, Фиби. Я же все тебе объяснила. Фиби тяжело вздыхает. ФИБИ Ты думала об этом? ЛИНДСИ Да и очень много. Но это очень большая ноша для меня. Даже знать об этом – огромная ответственность. ФИБИ Вот уж чего тебе не занимать! ЛИНДСИ Фиби, ты занимаешься очень хорошим делом. Ты спасаешь людей. И успеваешь заниматься карьерой. Я очень восхищаюсь тобой, но... я думаю и о себе тоже. ФИБИ Это твой выбор – сбежать и бросить меня или остаться. Мы сблизились с тобой, ты стала мне не только менеджером, но и настоящим другом. И твой уход причинит мне боль. ЛИНДСИ Прости, Фиби. Мне очень жаль. Ты прекрасный человек, но... я вынуждена сбежать. Извини. Линдси обходит Фиби, садится в лифт и уезжает. Фиби остается на месте. Она вздыхает, опускает голову. Она очень расстроена. *** КОНЕЦ ЭПИЗОДА
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.