ID работы: 941934

Зачарованные. 9 сезон.

Гет
PG-13
Заморожен
23
автор
Размер:
240 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 30 Отзывы 7 В сборник Скачать

9.3 "Вуду"

Настройки текста
ИНТ. ОФИС №1 – ДЕНЬ В среднестатистическом офисном кабинете перед РАБОТОДАТЕЛЕМ1 сидит ПЕЙДЖ. Работодатель1 изучает ее резюме. РАБОТОДАТЕЛЬ1 Вы работали в САУС-БЭЙ, но подали заявление об уходе по собственному желанию. Это как-то связано с вашими профессиональными навыками? ПЕЙДЖ Нет. Были проблемы в семье. РАБОТОДАТЕЛЬ1 У вас есть годовалый сын. Он не будет помехой вашей карьере? ПЕЙДЖ Нет, вовсе нет. У меня есть муж. И няня. РАБОТОДАТЕЛЬ1 Если честно, меня немного смущает ваш значительный перерыв. С 2003 вы нигде не работали. ПЕЙДЖ Не правда. Я много где работала после САУС БЭЙ. РАБОТОДАТЕЛЬ1 Да, мы не рассматриваем временные должности. Социальная сфера требует очень большого коммуникативного навыка. И уж тем более в такой работе не должно быть никаких компромиссов. Скажите честно, Пейдж, вас уволили из-за конфликта с боссом? ПЕЙДЖ Нет. РАБОТОДАТЕЛЬ1 Вы принимали алкоголь? ПЕЙДЖ Вы что! Нет. РАБОТОДАТЕЛЬ1 Наркотики? ПЕЙДЖ Нет! Пейдж состроила гримасу отвращения. Работодатель1 снова смотрит в ее резюме. РАБОТОДАТЕЛЬ1 У вас очень непростое резюме, Пейдж. На сегодня назначено еще пару встреч. Так что, мы вам позвоним. ИНТ. ОФИС №2 – ДЕНЬ РАБОТОДАТЕЛЬ2 Мы вам позвоним. ИНТ. ОФИС №3 – ДЕНЬ РАБОТОДАТЕЛЬ3 Мы позвоним вам. ЭКСТ. УЛИЦА – ДЕНЬ ПРОДАВЕЦ ХОТ-ДОГОВ С горчицей иди кетчупом? ИНТ. ОФИС №4 – ДЕНЬ РАБОТОДАТЕЛЬ4 Мы вам позвоним. ЭКСТ. УЛИЦА – ДЕНЬ Пейдж выходит из очередного офиса. Она расстроена. Достает блокнот из сумки, ручку. Открывает блокнот и вычеркивает еще один адрес. Выше на той же страничке с десяток таких же вычеркнутых адресов. Этот адрес был последним. Пейдж убирает блокнот. Звонит сотовый телефон. Пейдж отвечает на звонок. ПЕЙДЖ Алло? ГЕНРИ ЗК Как успехи? Пейдж идет по тротуару, разговаривая по телефону. ПЕЙДЖ Соврать, чтобы поднять тебе настроение? ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК – ДЕНЬ ГЕНРИ Неужели все так плохо? ПЕЙДЖ ЗК Везде одно и то же. Слишком много времени прошло. Не могу же я сказать, что бросила карьеру, чтобы спасать мир от зла. ГЕНРИ А жаль. Ты могла бы стать идеальной ядерной бомбой. ИНТ. УЛИЦА – ДЕНЬ ПЕЙДЖ С моим везением я даже на атомной электростанции буду подрабатывать девочкой на побегушках. Пейдж останавливается на перекрестке. Через дорогу находится КОЛЛЕДЖ ПРИ УНИВЕРСИТЕТЕ В БЕРКЛИ. ПЕЙДЖ Боже мой. ГЕНРИ ЗК Что? ПЕЙДЖ Это же мой колледж. ГЕНРИ ЗК Твой колледж? ПЕЙДЖ Да. Я не была здесь с того самого момента, как закончила его. Пейдж переходит дорогу и видит доску объявлений перед воротами колледжа. На доске большими буквами написано: «НАБОР ПЕРСОНАЛА НА ВЕСЕННЕ-ЛЕТНИЕ КУРСЫ». ПЕЙДЖ Генри? Я перезвоню. Пейдж вешает трубку, убирает телефон в сумку и входит на территорию колледжа. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – ДЕНЬ Небольшая деревянная постройка где-то в глуби пещер. На стенах весят картины в стиле Вуду. С потолка свисают сотни различных талисманов, кукол, трав и другой магической атрибутики. Посреди шалаша огромный стол, заставленный огромным количеством разных коробочек с материалами, скляночек, баночек, амулетов и домашней утварью. За столом стоит ЭРЗУЛА, темнокожий старик с длинными седыми волосами, в которые вплетены различные косички, камни, амулеты и обереги. На Эрзуле яркий расписной жилет, на шее так же висит множество талисманом, амулетов и оберегов. Эрзула смешивает в небольшой глиняной таре несколько трав, которыми заполнена бóльшая часть стола. Затем заливает получившуюся массу кипятком. Эрзула берет тару и входит в спальню. ИНТ. СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ В спальне на кушетке лежит ЛОЭ, темнокожая девушка лет 25. Она сильно истощена, у нее жар. Эрзула подходит к Лоэ и протягивает ей тару. ЭРЗУЛА Выпей. Это собьет температуру. Лоэ дрожащими руками берет тару и делает пару глотков. Эрзула забирает тару и ставит ее на прикроватную тумбу. ЭРЗУЛА Скоро тебе станет легче. Лоэ снова ложится, Эрзула накрывает ее одеялом. ИНТ. ШАЛАШ – ДЕНЬ Эрзула возвращается в шалаш, но к удивлению видит… ЦЕРП СТОИТ У ПРОТИВОПОЛОЖНОЙ СТЕНЫ, СКАЛЯСЬ И ОГРЫЗАЯСЬ. На лице Эрзулы сразу появляется страх. Он замирает на месте, шокировано смотря на двухметрового пса. Церп СРЫВАЕТСЯ с места, ПРЫГАЕТ на стол, разбивая склянки, и МЧИТСЯ прямиком на Эрзулу, издавая устрашающий рев. Пес НАБРАСЫВАЕТСЯ на Эрзулу, поваливая его напал, и, прижав лапами, ЛАЕТ ему прямо в лицо, брызгая слюной во все стороны. В шалаш входит ФАТИМА. В своем соблазнительном цыганском платье она, виляя бедрами, останавливается в нескольких метрах от Церпа и Эрзулы. ФАТИМА Ну, все, песик, хватит. Довольно прелюдий. Иди ко мне, милый. Церп оставляет Эрзулу, подходит к Фатиме. Она чешет его за ухом. Затем срывает со стены какую-то расписную кость и бросает ее. Церп подпрыгивает и ловит кость, отчего хижина содрогается, и идет в угол. Эрзула, забившись к стенке, напугано смотрит сначала на пса, затем на Фатиму. ЭРЗУЛА Кто ты такая? Что тебе нужно? ФАТИМА Не боись, старик. Не тронем мы тебя. Если, конечно, ты согласишься оказать нам одну услугу. ЭРЗУЛА Я исцеляю больных! Я не служу силам зла! В шалаш входит ОРОКСО. ОРОКСО Думаю, для нас тебе придется сделать исключение. Иначе последствия могут стать весьма плачевными не только для тебя, но и для всех гаитян. *** ЗАСТАВКА *** ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – КУХНЯ – ДЕНЬ Из крана мойки во все стороны хлещет вода – прорвало трубу. ПАЙПЕР с телефоном у уха и разводным ключом в руке пытается остановить фонтан, но все безрезультатно. Сама Пайпер вся мокрая. На полу огромная лужа, которая возрастает с каждой секундой. ПАЙПЕР (в телефон) Лео, воды стало только больше! Твоя железяка ни черта не помогает! (слушает) Что? Какая прокладка? (слушает) Хватит говорить чепуху! Нет здесь никаких прокладок! Только сломанный кран и море воды… (слушает) Что? Пайпер все пытается закрутить кран разводным ключом, но вдруг кран полностью отваливается, сильнейший поток воды вырывается наружу, забрызгивая стены, потолок, пол и саму Пайпер. От неожиданности Пайпер поскальзывается на луже воды и падает пол. Кажется, она вышла из себя. ПАЙПЕР Ну, всё! Она встает с пола и СВОДИТ РУКИ, отчего поток воды ЗАМОРАЖИВАЕТСЯ, ЗАСТЫВАЕТ в воздухе. Пайпер берет с пола телефон. ПАЙПЕР (в телефон) Какой смысл иметь мужа-слесаря, если он не может починить кран в собственном доме? Пайпер вешает трубку. Затем осматривает кухню – обои уже намокли и отклеиваются, с потолка течет вода, плинтуса набухли от влажности. ИНТ. ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер выходит в гостиную, набирая номер на телефоне. ПАЙПЕР (телефон) Мне срочно нужен сантехник. Да, прорвало трубу на кухне и… Пайпер видит УАЙАТТА, сидящего перед телевизор и просматривающего какие-то мультики. ПАЙПЕР Уайатт? Ты почему не в школе? (в телефон) Нет, это я не вам. Пайпер поднимает голову, и ее удивление возрастает еще больше. Потому что наверху, почти у самого потолка, в ГОЛУБОМ СИЯЮЩЕМ ОБЛАКЕ ЛЕТАЕТ КРИСС. ПАЙПЕР О, Боже мой! Пайпер роняет телефон на пол и подбегает к тому месту, где летает Крисс. Она пытается допрыгнуть до сына, но он слишком высоко. ПАЙПЕР Кристофер Холливелл! Немедленно слезай оттуда! КРИСС Неа. Крисс, ехидно улыбаясь, улетает на облаке в соседнюю комнату. Пайпер подходит к Уайатту. ПАЙПЕР Уайатт! Постарайся мне объяснить, что тут происходит? УАЙАТТ Нам стало скучно в школе, и мы решили переместиться домой. ПАЙПЕР Какой домой? Постой… что значит… вы? Ты можешь перемещаться? УАЙАТТ И не только. Смотри! Уайатт ЩЕЛКАЕТ пальцами, и ГОЛУБОЕ СИЯНИЕ появляется на носу Пайпер, отчего она начинает ЧИХАТЬ. ПАЙПЕР Прекрати это! Хватит! Уайатт смеется. Крисс снова влетает в комнату на облаке, громко хихикая. ПАЙПЕР Это уже слишком! Пайпер СВОДИТ РУКИ, и облако, на котором сидит Крисс, ВЗРЫВАЕТСЯ. Крисс падает на мягкий диван. ПАЙПЕР Значит так, молодые люди. Мало того, что вы ушли из школы, так теперь и над матерью издеваетесь? Оба идите в свою комнату и будете сидеть там до ужина! Вечером вас ждет суровый разговор. Ах да, и если я узнаю, что вы пользовались магией, вам несдобровать. УАЙАТТ Не волнуйся, мам, не узнаешь. Уайатт и Крисс, смеясь, убегают вверх по лестнице. ПАЙПЕР И в кого они такие засранцы? ИНТ. ЛОС-АНДЖЕЛЕС – СТУДИЯ – ДЕНЬ ФИБИ ходит взад-вперед по павильону со сценарием в руках. Она пытается запомнить текст. К ней подходит ЛИНДСИ. ЛИНДСИ Фиби, звонил секретарь Нортона Брикса. Он назначал тебе встречу завтра в полдень. Как идут подготовки? ФИБИ В процессе. Я же говорила, кино не для меня. Телешоу намного легче – общаться с людьми я умею. А выучивать тонну бумажек намного сложнее. ЛИНДСИ У тебя получиться, Фибс. Ты же знаешь, что я всегда тебя поддержу. Тем более нельзя посеять рожь, не скосив поле. ФИБИ Да, ты права… нужно немного передохнуть. Фиби отдает сценарий Линдси и уходит. ИНТ. УБОРНАЯ – ДЕНЬ Фиби входит в уборную и подходит к раковине. Она умывает лицо и достает косметичку из сумки. Начинает краситься. Позади нее слышится какой-то шорох. Фиби поворачивается к ряду туалетных кабинок. ФИБИ Кто здесь? Ответа не следует. Фиби пожимает плечами и продолжает наносить косметику на лицо. МУЖСКОЙ ГОЛОС ЗК Господи… Фиби снова поворачивается к кабинкам, внимательно вглядываясь в каждую. Вдруг одна из них ОТКРЫВАЕТСЯ, и оттуда выпрыгивает БОБИ, полноватый мужчина лет 45. БОБИ Фиби! Это ты! Господи, Фиби! Фиби не понимает, что происходит. Она удивленно смотрит на Боби. ФИБИ Простите, это женский туалет… БОБИ Фиби! Ты Фиби! Я жду тебя уже два часа! ФИБИ Вы ждали меня здесь? Простите, но мы… мы знакомы? БОБИ Я Боби! Я твой самый большой фанат, Фиби! Будь со мной! Фиби пятится от него. ФИБИ Фанат?.. это все очень замечательно, я польщена и все такое, но… но вам нельзя здесь находиться, это служебное… БОБИ Фиби, дай мне свою руку! Боби хватает Фиби за руку, но она одергивает ее. Боби идет на нее. БОБИ Не бойся, Фиби… я не обижу тебя! Мы всегда будем вместе, до конца наших дней… Боби снова хватает Фиби за руку и лезет целовать ее. ФИБИ Отвали от меня! Охрана! Фиби отталкивает Боби от себя, делает ему подсечку и поваливает его на пол. Тут же в уборную забегают ДВА ОХРАННИКА и Линдси. Охранники хватает Боби за руки и тащат к выходу, но он пытается вырваться. БОБИ ЗК Мы всегда будем вместе, Фиби! Это наша судьба! Я обещаю тебе – никто не сможет нас разлучить! Линдси обнимает Фиби за плечи. ЛИНДСИ Ты в порядке? Он не сделал тебе больно? ФИБИ Все хорошо. Мне даже показалось это забавным. ЛИНДСИ Привыкай. Прелести публичной жизни. ФИБИ Это был Боби. ЛИНДСИ Боби? ФИБИ Да, парень, который вот уже несколько месяцев пишет мне письма. На электронную почту и просто домой. ЛИНДСИ Кажется, ты ему понравилась. Фиби и Линдси смеются. ЛИНДСИ Попросить охрану, чтобы проследили за ним? ФИБИ Думаю, не стоит. Боби безобиден. Ох, видела бы ты, какие фантазии он писал в письмах… я даже подумывала о встрече с ним. Линдси и Фиби снова смеются. ЛИНДСИ Надеюсь, он больше тебя не побеспокоит. По крайней мере, на студии он точно больше не появиться – парни проследят. Идем. Тебе нужно готовиться. ИНТ. КОЛЛЕДЖ – ДЕНЬ В приемную входит Пейдж. Тут никого нет, кроме СЕКРЕТАРШИ, сидящей за компьютером. ПЕЙДЖ Э… простите? СЕКРЕТАРША Да? ПЕЙДЖ Я по объявлению. Вам еще нужен персонал? СЕКРЕТАРША Да, нужен. Но сегодня суббота – санитарный день. Никого нет. ПЕЙДЖ Очень жаль. СЕКРЕТАРША Но если хотите, я могу заполнить вам анкету. ПЕЙДЖ Было бы здорово. СЕКРЕТАРША Садитесь. Пейдж садится напротив секретарши. Секретарша достает бланк. СЕКРЕТАРША Ваше имя? ПЕЙДЖ Пейдж Метьюс-Холливелл. СЕКРЕТАРША Образование? ПЕЙДЖ Средняя школа в Норт-Бэй и колледж при университете в Беркли. СЕКРЕТАРША Вы учились здесь? ПЕЙДЖ Да. СЕКРЕТАРША Здорово. Опыт работы? ПЕЙДЖ В сфере образования опыта нет. Но я три года проработала в социальной службе. СЕКРЕТАРША Вы не работали в образовательных учреждениях? ПЕЙДЖ Э… нет. Это плохо? СЕКРЕТАРША У нас очень востребованный колледж, и я не думаю, что начальство возьмет на работу новичка. ПЕЙДЖ Да? Пейдж опечалена. СЕКРЕТАРША Знаете что? Давайте вы заполните анкету, а потом начальство решит, можно ли дать вам какую-нибудь работу? ПЕЙДЖ Отлично. СЕКРЕТАРША Хорошо. Тогда присаживайтесь за тот стол, вот бланк. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – ДЕНЬ Эрзула сидит за своим столом и шьет ТРИ ТРЯПИЧНЫЕ КУКЛЫ, сантиметров 15 каждая. Периодически он косится на Ороксо и Фатиму, которые стоят в стороне и разговаривают. ФАТИМА Старик сделает их куклы, но магия ведьм слишком велика, чтобы поддаться чарам Вуду. ОРОКСО Мы не будем подчинять их силу себе. Мы заставим их тела собраться в одном месте. ФАТИМА Что это даст нам? Их чары только усиливаются, когда они вместе. Это только навредит. ОРОКСО Мы не сможем подчинить их силы, но сможем заблокировать их. Тогда они будут беззащитны. ФАТИМА Беззащитны? Против кого? ОРОКСО Против мертвецов. Эрзула, услышав слова Ороксо, вздрагивает и удивленно смотрит на него. ФАТИМА Каких мертвецов? ОРОКСО Мертвецов-зомби. Каждый маг Вуду сможет взять в подчинение тела умерших людей. ЭРЗУЛА Нет! Этого нельзя делать! Эрзула вскакивает с места. ОРОКСО Заткнись! У тебя нет здесь ни капли власти! Ты лишь должен делать то, что тебе говорят. ЭРЗУЛА Я возьму огромный грех на душу, если буду использовать тела упокоенных душ во имя зла. ОРОКСО А какой грех ты возьмешь, если я уничтожу весь твой народ разом?! ЭРЗУЛА Религия Вуду не позволяет мне… ФАТИМА Сядь на место и делай свое дело! Эрзула снова падает на стул и продолжает сшивать куклы. По его щеке протекает слеза. ОРОКСО Есть особая чаша, в которую можно собрать магию и ауру умерших людей. Если зомби сделают свое дело, силы Зачарованных будут нашими. ФАТИМА (к Эрзуле) Что с куклами? ЭРЗУЛА Почти готовы. Нужны личные вещи, чтобы укрепить связь между куклой и человеком. ОРОКСО Сначала зомби. Поручи это им. Эрзула берет со своих колен еще одну – четвертую куклу – и прячет ее в карман. Он встает и берет со стола глиняную тару. ФАТИМА Куда ты намылился? ЭРЗУЛА Моя пациентка – Лоэ. Ей нужно выпить лекарство. ФАТИМА С ума сошел? Продолжай делать свою работу! ЭРЗУЛА Она сильно больна. Если она не выпьет это, ей станет еще хуже. Позвольте мне помочь ей… ОРОКСО У тебя есть минута. ЭРЗУЛА Спасибо… ИНТ. СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ Эрзула входит в спальню и подходит к кушетке, на которой лежит Лоэ. Он дает ей выпить лекарство из тары и незаметно кладет ей в руку тряпичную куклу. Лоэ смотрит в глаза Эрзулы, затем кивает и прячет куклу под подушку. ИНТ. ПЕНТХАУС ФИБИ И КУПА – УТРО Фиби просыпается на большой кровати от солнечного света. Она встает с кровати, зевает. К ее удивлению, ящики в комоде открыты и из них торчат вещи. Столик с косметикой тоже перерыт. Фиби удивленно осматривается. Берет телефон, набирает номер. КУП ЗК Алло? ФИБИ Куп? Ты на работе? КУП ЗК Да. Что-то случилось? ФИБИ Ты перерыл всю спальню? КУП ЗК Что? О чем ты? ФИБИ Ящики. Они все раскрыты. И моя косметика куда-то пропала. КУП ЗК Я ничего не делал. А что, пропало что-то ценное? ФИБИ Я не знаю. Я только встала. Ты точно ничего не искал утром? КУП ЗК Нет… кто-то заходил в дом? ФИБИ Я не знаю. Я позвоню позже, ладно? Фиби вешает трубку. И подходит к столику с косметикой. ИНТ. КВАРТИРА ПЕЙДЖ И ГЕНРИ - КУХНЯ – УТРО Малыш ГЕНРИ МЛАДШИЙ сидит за столом на детском стульчике. ВИВЬЕН кормит его детским питанием. Напротив, за столом сидит Генри. Он, улыбаясь, смотрит, как Вивьен кормит Генри Младшего, а тот пачкает ее волосы пюре. Вивьен смотрит на Генри и улыбается ему. Генри улыбается в ответ. Входит Пейдж, и Генри сразу прячет улыбку с лица, а Вивьен возвращается к кормлению Генри Младшего. ПЕЙДЖ Генри, ты не видел мою расческу? ГЕНРИ В ванной смотрела? ПЕЙДЖ А то я сама не догадалась! Нет ее нигде. Всю жизнь оставляю на одном и том же месте, а сегодня она как сквозь землю провалилась! Вивьен, ты не брала? ВИВЬЕН Нет, я только что пришла. ГЕНРИ В чем проблема, Пейдж? Возьми другую расческу. ПЕЙДЖ От гребешков волосы секутся. Мне нужна круглая, она была одна. ВИВЬЕН У меня есть круглая расческа. Одолжить? ПЕЙДЖ Было бы здорово. ВИВЬЕН Сейчас. Вивьен вытирает рот Генри Младшему и выходит из кухни. Генри смотрит на ее ноги. ПЕЙДЖ Кхе-кхем. ГЕНРИ Что? Пейдж закатывает глаза, подходит к Генри Младшему и берет его на руки. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – КУХНЯ – УТРО Вся кухня в ужасном состоянии. Хоть кран и починили, здесь срочно надо делать капитальный ремонт. Пайпер готовит завтрак. Лео жует хлопья за столом. ПАЙПЕР Лео, я не хочу, чтобы мои дети летали по всему городу. Вчера они ушли из школы, а завтра что? Ограбят банк? ЛЕО Ты слишком низкого мнения о мальчиках. Максимум на что они способны, это проникнуть в магазин игрушек. ПАЙПЕР Это не смешно, Лео. Если бы я знала, что заклинание вернет силы и моим детям тоже, я бы еще раз подумала, а надо ли оно мне. ЛЕО Успокойся, Пайпер. Уайатт и Крисс не глупые дети. Они все поймут, надо лишь поговорить с ними. Тем более все дети любят хулиганить в их возрасте. ПАЙПЕР Да. Хулиганить. Разбить стекло мячом, дразнить соседскую собаку, воровать конфеты – вот как хулиганят нормальные дети. Но не летают на светящихся облаках по дому! Пайпер выключает плиту, ставит сковороду с яичницей на стол и идет в гостиную. ЛЕО Куда ты? ПАЙПЕР Собираться. Отныне я сама я буду увозить мальчиков в школу и привозить домой. ИНТ. КОРИДОР – УТРО Пайпер поднимается на второй этаж и заглядывает в комнату Уайатта и Крисса. Мальчики кидают друг другу светящийся голубым сиянием магический шар. Пайпер ВЗМАХИВАЕТ рукой, и шар взрывается в воздухе. ПАЙПЕР Эй! УАЙАТТ/КРИСС Ну, мааам! ПАЙПЕР Никаких «ну, мам». В следующий раз на его месте окажитесь вы. Быстро одевайтесь и в школу. Уайатт и Крисс строят недовольные гримасы. Пайпер идет дальше по коридору. ИНТ. СПАЛЬНЯ – УТРО Пайпер входит в спальню и подходит к шкафу, открывает его. Берет джемпер и надевает его поверх своей черной майки. Закрыв дверцу шкафа, Пайпер ВЗДРАГИВАЕТ, потому что в зеркало, висевшее на дверце шкафа, видит… ЗОМБИ, темнокожего воскресшего МЕРТВЕЦА. Девушка со стянутой кожей, которая даже потрескалась в некоторых местах. Рваная одежда, грязные волосы, в которых застряли куски земли, и СТРАШНЫЕ БЕЛЫЕ ПУСТЫЕ ГЛАЗА. Пайпер резко РАЗВОРАЧИВАЕТСЯ и издает короткий КРИК. Зомби стоит возле будуара, в нескольких метрах от Пайпер. Пайпер СВОДИТ РУКИ, но вместо того, чтобы уничтожить мертвую девушку, она лишь ВЗРЫВАЕТ ЕЕ РУКУ. Сухая кожа и пожелтевшие кости осыпаются на пол. ПАЙПЕР Господи… Лео?! Лео! Зомби издает ХРИПЛЫЙ КРИК и злобно шипит на Пайпер. В спальню, сломя голову, вбегает Лео. Он видит зомби и замирает на месте, удивленно таращась на нее. Вдруг зомби опускает голову вниз и берет с будуара РАСЧЕСКУ Пайпер. ЛЕО Взорви ее! ПАЙПЕР Не выходит! Зомби еще раз одаривает Пайпер своим страшным, пустым, МЕРТВЫМ взглядом и ИСЧЕЗАЕТ В СВЕТЛОМ СИЯНИИ. Пайпер, открыв рот от удивления, сначала смотрит на то место, где только что была мертвая девушка, затем переводит взгляд на Лео. Лео шокирован не меньше ее. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер сидит за столом и листает Книгу Таинств. Через парадную дверь в дом входит Лео. ПАЙПЕР Отвез мальчиков? ЛЕО Да. ПАЙПЕР Что за чертовщина это была? ЛЕО Ты сама ответила на свой вопрос. ПАЙПЕР Я перерыла всю Книгу, но не нашла ничего похожего. Пайпер отчаянно бросает книгу на стол. Лео садится рядом с Пайпер. ПАЙПЕР Я попыталась взорвать ее, но не вышло. Такое чувство, что она мертвая. Прямо как в фильмах про… ЛЕО Зомби? ПАЙПЕР Именно. Пайпер вновь берет Книгу и начинает быстро листать страницы. ПАЙПЕР Я читала что-то про зомби. ЛЕО Зомби бывают двух видов. Зараженные и мертвые. Не припомню, чтобы она пыталась укусить тебя. Так что я думаю, что здесь замешана… Пайпер находит нужную страницу. ПАЙПЕР …магия Вуду. Вот. Она кладет Книгу с открытой соответствующей страницей перед Лео. ПАЙПЕР (читает) Древнее ремесло африканских племен, зародившееся в Гаити. Практикует черную магию и является основной религией для жителей Карибского Моря. Пайпер переворачивает страницу. ЛЕО (читает) Гаитянские колдуны и целители использовали тела умерших для помощи по хозяйству. Совершив элементарный ритуал, можно приручить любое мертвое тело. ПАЙПЕР Значит, кто-то отправил к нам… зомби? Но зачем? ЛЕО Думаю, этот кто-то прислал нам и Тору. ПАЙПЕР (читает) Поодиночке зомби не способны нанести большой вред в силу отсутствие разума и слабой физической силы. Но большое количество крайне опасно. ПАЙПЕР Не понимаю, зачем нужно было натравлять на нас мертвую девку, которая даже не в состоянии дать сдачи? ЛЕО Не думаю, что целью нашего утреннего гостя было убить тебя. Она забрала твою расческу, помнишь? ПАЙПЕР Зачем она ей? У нее и волос-то почти нет. ЛЕО В обрядах Вуду одним из главных атрибутов является вещь человека, над которым проводится обряд. А если это ДНК, то связь будет еще больше. ПАЙПЕР ДНК? То есть мои волосы? ЛЕО Кто-то хочет навредить вам с помощью магии Вуду. Для обычных людей Вуду – просто интерес. Но эта магия в руках настоящего колдуна очень опасна. Ты звонила Пейдж и Фиби? ПАЙПЕР Звонила Пейдж. Она уже в пути. Фиби не отвечает. ЛЕО Нужно предупредить и ее тоже. Если у колдуна, пославшего нам зомби, плохие мотивы… вы все в большой опасности. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛА – ДЕНЬ В шалаше в ярком свечении ПОЯВЛЯЕТСЯ девушка-зомби с одной рукой. В ее руке расческа Пайпер. Она кладет ее на стол к двум другим расческам. Эрзула встает с места и подбегает к зомби. ЭРЗУЛА Боже, что они с тобой сделали?! Ороксо отталкивает Эрзулу обратно на стул. ОРОКСО Теперь все готово. Начинай обряд. Эрзула берет расчески. Снимает с каждой волосы и помещает в небольшой кармашек в трех тряпичных куклах с надписями – Пайпер, Фиби и Пейдж соответственно. ИНТ. ЛОС-АНДЖЕЛЕС – КИНОСТУДИЯ – ДЕНЬ В довольно богато обставленный кабинет входит Фиби. ФИБИ Можно? За столом сидит НОРТОН БРИКС, 27, высокий парень худощавого телосложения с «шухером» на голове и небольшой «козлиной» бородкой. НОРТОН Фиби! Конечно, заходи. Фиби, мило улыбаясь, заходит в кабинет. Нортон встает, подходит к ней. ФИБИ Вы – Нортон Брикс. Очень рада познакомиться. Фиби протягивает ему руку, но он бьет своей ладонью по ее, поставив Фиби в немного неловкое положение. НОРТОН Кидай кости. Нортон показывает Фиби на просторное кресло. Сам садится на соседнее. Фиби немного удивлена его поведением, но продолжает улыбаться. Она аккуратно садиться на кресло. НОРТОН Как оно? Все идет? ФИБИ Да… все… идет. Хе-хе. Нортон наклоняется к бару. НОРТОН Шампанское? Мартини? ФИБИ О, нет, не нужно. НОРТОН О… понимаю. Любишь что покрепче? Текила, коньяк? ФИБИ Нет-нет, Нортон. Я не пью. Почти. То есть… не сегодня. Давайте лучше поговорим о вашем фильме? НОРТОН О фильме? Окей. Это будет такой прикольный боевичек с элементами триллера и даже ужасов. Ты читала сценарий? ФИБИ Да, читала… НОРТОН Ну чего я тогда рассказываю? Ты сама все знаешь. Я пригласил крутейшего оператора. Так что фильм будет просто бомба! Нортон наливает себе немного коньяка в рюмку и выпивает все за один глоток. ФИБИ Отлично. Операторская работа имеет большое значение в кино. НОРТОН Короче, Фиби. Хочу сказать, что ты очень классная и прикольная. И я буду несказанно рад, если ты примешь участие в моем фильме… Фиби вдруг замирает и ХВАТАЕТСЯ руками за сердце. НОРТОН Фиби, ты в норме? ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – ДЕНЬ Эрзула держит в руках куклу Фиби. Он пришивает лепесток черной розы на тряпичное тельце куклы в районе груди. ИНТ. ЛОС-АНДЖЕЛЕС – КИНОСТУДИЯ – ДЕНЬ Фиби встает с кресла, держась руками за грудь. Нортон тоже встает и кладет ей руку на плечо. НОРТОН Может, позвать врача? ФИБИ Нет… Нортон… я… я позже позвоню тебе… прости, мне надо… ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛА – ДЕНЬ Эрзула берет куклу Пейдж и начинает вшивать в нее лепесток черной розы. ИНТ. МАГАЗИН – ДЕНЬ Пейдж стоит в очереди в продуктовом магазине. Вдруг ей становится плохо – она хватается за сердце. ЛЮДИ ИЗ ОЧЕРЕДИ сразу сбегаются к ней, пытаясь помочь. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛА – ДЕНЬ Эрзула переходит на куклу Пайпер. Так же, как и остальным, он пришивает лепесток черной розы к кукле. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – ДЕНЬ Пайпер спускается с лестницы. Вдруг она хватается за перила и скрючивается. К ней подбегает Лео. ЛЕО Пайпер? Пайпер, что с тобой? ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – ДЕНЬ Эрзула выставляет все три куклы сестер на стол перед собой. В середине Пайпер, по бокам – Пейдж и Фиби. Эрзула берет куклы Пейдж и Фиби и двигает их к кукле Пайпер. Теперь все три куклы лежат вместе. ИНТ. ЛОС-АНДЖЕЛЕС – КИНОСТУДИЯ – ДЕНЬ Фиби выходит из кабинета Нортона в коридор. Кажется, ей полегчало. Она подходит к зеркалу и смотрит на себя. Вдруг ее ОХВАТЫВАЕТ белое сияние, и она ИСЧЕЗАЕТ. ИНТ. МАГАЗИН – ДЕНЬ Пейдж тоже становится легче. Все присутствующие столпились вокруг нее. МУЖЧИНА С вами все хорошо? Может, вызвать скорую? ПЕЙДЖ Нет… не нужно… мне уже лучше… Пейдж проходит сквозь толпу и выходит на улицу. ИНТ. УЛИЦА – ДЕНЬ Как только Пейдж выходит из магазина, ее ОХВАТЫВАЕТ белое сияние, и она ИСЧЕЗАЕТ так же, как и Фиби. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Лео помогает Пайпер спуститься с лестницы. ЛЕО Пайпер? Тебе плохо? ПАЙПЕР Уже нет… вдруг закололо сердце… кажется, прошло… Вдруг в ЯРКОМ БЕЛОМ СИЯНИИ в комнате ПОЯВЛЯЮТСЯ Пейдж и Фиби. Обе удивлены, что находятся здесь. ПАЙПЕР Фиби? Пейдж? ФИБИ Это вы сделали?! ЛЕО Сделали что? ФИБИ Вызвали меня сюда! ПАЙПЕР Мы никого не вызывали. ПЕЙДЖ Я была в магазине, хотела купить жвачку… и вдруг мне стало плохо… ФИБИ Сердце закололо? ПЕЙДЖ Да… и через секунду… ФИБИ Ты появилась здесь. ПАЙПЕР Что все это значит? ЛЕО Кажется, связь восстановлена. ФИБИ Какая связь? ЛЕО Связь между человеком и магическим атрибутом. Скорее всего, это кукла. Колдуны Вуду часто используют их в качестве проводника. ФИБИ Колдун Вуду? Колдуны? Какие еще колдуны? ПАЙПЕР Мы считаем, что на нас охотиться колдун. Мы еще не выяснили, кто именно. Но нам известно, что он использует магию Вуду. ПЕЙДЖ Вуду? ФИБИ Как Вуду? Мне нельзя Вуду! У меня важная встреча! ЛЕО Вспомните, у вас в последнее время ничего не пропадало? Какие-нибудь личные вещи? ФИБИ Сегодня утром кто-то рылся в моих вещах. Пропала косметика и несколько вещей… ПЕЙДЖ Расческа! Я нигде не могу найти мою расческу. ПАЙПЕР Та же история. Мы нашли информацию о Вуду в Книге Таинств. Но там ничего не сказано о том, как бороться с колдунами. ЛЕО Вуду – одна из сильнейших ремесел в магии. Вуду можно победить только Вуду. ФИБИ Знаете, у меня как-то не было времени попрактиковаться в магии Вуду. И вообще! У меня была собеседование по поводу фильма! Пайпер закатывает глаза. ПЕЙДЖ Что нам теперь делать? ПАЙПЕР Нужно постараться найти нашего противника. Утром я взорвала зомби. Остатки ее плоти помогут нам найти место, где обитает ее хозяин. ФИБИ Стоп-стоп-стоп. Ты сказала… зомби? ПАЙПЕР Да, Фиби. На этот раз наш враг уже мертв. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛА – СПАЛЬНЯ – ДЕНЬ Эрзула дает Лоэ лекарство. Лоэ выпивает его до дна и видит на дне глиняной тары лепесток черной розы. ЭРЗУЛА Ты знаешь, что делать. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛА – ДЕНЬ Эрзула выходит из спальни. Здесь его ждет Ороксо. ОРОКСО Ведьмы вместе? ЭРЗУЛА Да. Теперь куклы соединены общей энергетикой. Осталось блокировать из чары. Эрзула берет со стола три красные иголки. ЭРЗУЛА Эти иглы пропитаны хной. Это запрет их силы, не давай им выбраться наружу. Эрзула ВВОДИТ по игле в куклу каждой из сестер. ЭРЗУЛА Готово. ОРОКСО Что ж, в таком случае… можно начинать вечеринку. Эрзула подходит к столу. Он берет спички и зажигает ЧЕРНУЮ СВЕЧУ, которая начинает гореть черным пламенем. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – ГОСТИНАЯ – ВЕЧЕР Пейдж сидит за ноутбуком. Из кухни выходит Лео. ЛЕО Пейдж? Разве ты не должна штамповать Книгу Таинств? ПЕЙДЖ В век высоких технологий Книга Таинств – не единственная помощь. В интернете есть куда больше полезной информации. ЛЕО И что же ты накопала в своем интернете? ПЕЙДЖ Пока ничего… Из кухни выходит Фиби. Она говорит по телефону. ФИБИ Да, Нортон. Извините, что я так внезапно ушла. Мне стало плохо. Нет, конечно же, нет! Что вы! На съемочной площадке такого не будет. Можете быть уверены. Обещаю, такого больше не повторится… Вдруг Фиби РОНЯЕТ телефон из рук и, громко вскрикнув, ПРЯЧЕТСЯ за спиной Лео, тыча пальцем в сторону лестницы. Пейдж и Лео смотрят на лестницу и видят на лестничном пролете ДВУХ ЗОМБИ. Пейдж встает с места. ПЕЙДЖ Это то, о чем я думаю? ЛЕО Если ты думаешь о двух оживших мертвецах, то да. Зомби, издавая монотонное мычание, медленно спускаются с лестницы. ФИБИ Я, конечно, не эксперт, но, по-моему, нам пора бежать… Фиби, Пейдж и Лео разворачиваются к кухне, но тут же ЗАМИРАЮТ НА МЕСТАХ – из кухни на них идут еще ТРИ ЗОМБИ. Все зомби темнокожие и со страшными БЕЛЫМИ глазами. ФИБИ Господи! ПЕЙДЖ На улицу! Фиби и Пейдж подбегают к парадным дверям и открывают их – на крыльце ЕЩЕ НЕСКОЛЬКО ЗОМБИ. На улице уже темно, поэтому из темноты к дому приближаются восставшие мертвецы. Фиби быстро хочет закрыть дверь, но ОДИН ИЗ ЗОМБИ просовывает свою руку. Фиби хлопает по ней дверью, и рука отваливается. ФИБИ Ой. Прости… Фиби запирает дверь. Они с Пейдж возвращаются к Лео. Со всех сторон их ОКРУЖАЮТ ЗОМБИ. Окно парадной двери РАЗБИВАЕТСЯ, и из него в дом начинают лезть РУКИ, пытающиеся открыть дверь. ИНТ. СПАЛЬНЯ – ВЕЧЕР Пайпер в спальне. На кровати разложена карта Сан-Франциско. Пайпер, держа в руках пакетик с останками зомби, водит кристаллом, привязанным к нити, над картой. Сзади в комнату МЕДЛЕННО ВХОДИТ ЗОМБИ. Пайпер не видит его. Темнокожий мертвый мужчина, сильно хромая на правую ногу, идет к Пайпер. Вдруг кристалл в руках Пайпер падает на карту. Она смотрит, куда указывает кристалл – адрес дома Пайпер и Лео, где она и находится сейчас. ПАЙПЕР Это мой дом… Зомби подходит к Пайпер сзади и КЛАДЕТ ей на плечо свою руку. Пайпер вздрагивает. Она медленно кладет свою руку на руку зомби, все еще не видя его. Затем Пайпер сжимает руку зомби и тянет ее на себя – рука легко открывается от плеча зомби и оказывается у Пайпер в руке. Пайпер поворачивается и ВИДИТ ЗОМБИ. КРИЧИТ. Пайпер замахивается рукой зомби и ударяет ею зомби по голове, отчего голова зомби ОТЛЕТАЕТ В СТОРОНУ. Тело без головы и с одной рукой ПРОДОЛЖАЕТ ДВИГАТЬСЯ НА ПАЙПЕР. Тогда Пайпер ОТТАЛКИВАЕТ ЕГО и выбегает в коридор. ИНТ. КОРИДОР – ВЕЧЕР Пайпер выбегает из спальни. На другом конце коридора стоят ЕЩЕ ТРИ ЗОМБИ. Пайпер СВОДИТ РУКИ, но у нее не получается взорвать зомби – ее сила не работает. ПАЙПЕР Какого черта? Лео! Пайпер заглядывает в спальню. Безголовый однорукий зомби споткнулся о кровать, и теперь валяется на полу, пытаясь встать. В спальне В БЕЛОМ СИЯНИИ ПОЯВЛЯЮТСЯ ЕЩЕ ДВОЕ ЗОМБИ. Пайпер вскрикивает. Она резко закрывает дверь в спальню. Зомби из коридора все ближе и ближе к ней. Пайпер, не долго думая, ЗАБЕГАЕТ в комнату Уайатта и Крисса. ИНТ. ДЕТСКАЯ – ВЕЧЕР Пайпер закрывает за собой дверь и начинает ЗАСЛОНЯТЬ ее мебелью – стульями и комодом. Уайатт и Крисс, которые уже лежат в кроватях, ПРОСЫПАЮТСЯ. Крисс сонно потирает глаза. КРИСС Мама? УАЙАТТ Что случилось? Пайпер двигает комод к двери и садится на него, опираясь спиной на дверь. ПАЙПЕР Произошли кое-какие… неприятности. КРИСС Какие неприятности? Снаружи в дверь начинают бить. ПАЙПЕР Э… помните фильм «РАССВЕТ МЕРТВЕЦОВ»? Уайатт и Крисс кивают. ПАЙПЕР Мы сейчас на крыше торгового центра. УАЙАТТ На тебя напали зомби?! КРИСС В мире началась эпидемия?! УАЙАТТ Мы увидим Миллу Йовович? ИНТ. СТОЛОВАЯ – ВЕЧЕР Фиби и Лео ЗАБЕГАЮТ в столовую, пробираясь сквозь ТОЛПУ ЗОМБИ. Они ПРОСОВЫВАЮТ руки в толпу зомби и ВЫТАСКИВАЮТ оттуда Пейдж за руки. Лео и Фиби ЗАКРЫВАЮТ двери столовой на защелку, но в дверях есть окна – долго они не протянут. У Пейдж в волосах застряла оторванная рука зомби. Она вынимает гнилую руку и с отвращение бросает ее в сторону. Лео бросается к двери на кухню и запирает и ее тоже, так как оттуда так же начинают просачиваться ЗОМБИ. ФИБИ Мы окружены! Выхода нет! ЛЕО Пейдж, перенеси нас отсюда. ПЕЙДЖ Да… давайте. Лео и Фиби подбегают к Пейдж, они берутся за руку. Пейдж жмурится, пытаясь воспользоваться своей силой, но ничего не происходит. ЛЕО Что такое? ПЕЙДЖ Не знаю… моя сила не действует. Вдруг ЗОМБИ РАЗБИВАЮТ СТЕКЛА В ДВЕРИ и начинают проникать в столовую. ПЕЙДЖ Черт! Что же нам делать?! ФИБИ Будешь питчером. Фиби ПЕРЕВОРАЧИВАЕТ обеденный стол и начинает ВЫЛАМЫВАТЬ его ножки. ПЕЙДЖ Чего? ФИБИ В бейсбол играла? ПЕЙДЖ Нет. Фиби бросает Пейдж одну из вырванных ножек. ФИБИ Самое время научиться. Фиби подбегает к дверям в гостиную, из которых лезут зомби и начинает БИТЬ по зомби ножкой стола, словно бейсбольной битой. ФИБИ (к Пейдж и Лео) Чего встали? Помогайте! Дверь в кухню СПАДАЕТ С ПЕТЕЛЬ, и ЗОМБИ начинают пробираться в столовую и оттуда тоже. Пейдж подбегает к ЗОМБИ и начинает БИТЬ их ножкой стола. Лео выламывает еще одну ножку и бежит ПОМОГАТЬ Пейдж. ИНТ. ДЕТСКАЯ – ВЕЧЕР ЗОМБИ начинают проделывать дыры в двери. Уайатт, Крисс и Пайпер стоят в углу. Крисс плачет. Уайатт тоже напуган. УАЙАТТ Они убьют нас! ПАЙПЕР Нет, не убьют. Уайатт, перенеси нас вниз. Пайпер хватает Уайатта и Крисса за руки. Дверь окончательно РАЗЛАМЫВАЕТСЯ, и ТОЛПА ЗОМБИ ВХОДЯТ в комнату как раз в тот момент, когда Пайпер, Уайатт и Крисс ИСЧЕЗАЮТ в голубоватом свечении. ИНТ. СТОЛОВАЯ – ВЕЧЕР Фиби отбивается от зомби, которые пытаются влезть через гостиную, а Пейдж и Лео от тех, что лезут из кухни. В голубом свечении ПОЯВЛЯЕТСЯ Пайпер с детьми. ПЕЙДЖ Пайпер! ФИБИ Они не умирают! ЛЕО Они уже мертвы! ПАЙПЕР Моя сила не работает. ПЕЙДЖ Мы знаем. Наши тоже… Поток ЗОМБИ, идущих из кухни, увеличивается, и Пайпер с Лео не могут больше их сдерживать. Двери в гостиную РАСПАХИВАЮТСЯ, и ЗОМБИ оттуда тоже входят в столовую – Фиби не в силах справиться с ними. Фиби, Пайпер, Пейдж, Лео, Уайатт и Крисс встают в центр комнаты – ЗОМБИ окружают их со всех сторон. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – СПАЛЬНЯ - ВЕЧЕР Лоэ выглядывает в шалаш через приоткрытую дверцу – Ороксо ходит по комнате возле сидящего за столом Эрзулы. Лоэ достает из-под подушки куклу. Она вынимает из уха серьгу и с ее помощью прикалывает к тельцу куклы лепесток черной розы. Затем Лоэ берет свою подушку и разрывает ее. Засовывает руку внутрь и достает оттуда НЕБОЛЬШОЙ НОЖ, который все это время лежал в перьях внутри подушки. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – СТОЛОВАЯ – ВЕЧЕР Сестры и Лео с детьми стоят посреди комнаты. Восставшие мертвецы медленно и устрашающе приближаются к ним. ЗОМБИ все больше и больше с каждой минутой. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – ВЕЧЕР На столе стоит свеча с черным пламенем. Вокруг свечи лежат куклы сестер. Эрзула стоит напротив Ороксо. Рядом Фатима. Эрзула замечает через приоткрытую дверь в спальню, что Лоэ встала с кровати. Она показывает Эрзуле тряпичную куклу. Эрзула кивает. ЭРЗУЛА (к Ороксо) Зачем вы хотите убить ведьм? ОРОКСО (смеется) Убить? Мы не собираемся убивать их. Когда на свет явится Он, смерть станет для них самой заветной мечтой. ЭРЗУЛА Он? О ком вы говорите? ФАТИМА О ком? О Великом Зле, конечно. Глаза Эрзулы округляется. Руки начинают дрожать. На его лице появляется откровенная гримаса страха. ЭРЗУЛА Вы… вы… вы не можете… Эрзула КИДАЕТСЯ на Ороксо, но Фатима встает на его защиту и, взмахнув рукой, ОТБРАСЫВАЕТ Эрзулу в другой конец комнаты. ЭРЗУЛА Лоэ! Дверь в спальню настежь открывается. Оттуда на Ороксо ВЫПРЫГИВАЕТ Лоэ. Она, повиснув на его шее, ВОНЗАЕТ НОЖ ему в плечо. Ороксо вскрикивает, ХВАТАЕТ Лоэ за волосы рукой и, перебросив через плечо, БРОСАЕТ ее на пол. Фатима бросается к Ороксо. Лоэ встает. В ее руках нож с кровью Ороксо. В другой руке она держит куклу Вуду, которую СМАЗЫВАЕТ кровью Ороксо. ЛОЭ Теперь ты в моей власти! Лоэ СЖИМАЕТ куклу в руке – Ороксо СЪЕЖИВАЕТСЯ и ПАДАЕТ НА КОЛЕНИ, вскрикнув от боли. Эрзула подходит к столу и гасит черную свечу. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – СТОЛОВАЯ – ВЕЧЕР ЗОМБИ уже ОКРУЖИЛИ пленников со всех сторон. Их КОСТЛЯВЫЕ РУКИ хватаются за тела сестер и Лео с детьми. Но вдруг… ВСЕ ЗОМБИ ИСЧЕЗАЮТ. Вся многочисленная толпа, которая охватила весь дом, вдруг исчезает в ярком сиянии. Пленники – уже бывшие – приходят в себя. ФИБИ Это намек на примирение? ПЕЙДЖ Куда они пропали? ПАЙПЕР Туда, откуда пришли. Не думаю, что на этом все кончится. ЛЕО Зомби не имеют собственной души или мнения. Значит, их хозяин сам отозвал их. Весь дом пропитан их энергией. Вам нужно найти логово противника. ПЕЙДЖ Как? У нас даже силы нет. ЛЕО Возможно, тому, кто послал на нас зомби, удалось заблокировать ваши активные чары, но вы все еще Сила Трех. ПАЙПЕР Для того чтобы найти нашего врага, нужна сила перемещения. Ее у нас нет. ЛЕО Ошибаешься. Сестры заинтересованно смотрят на Лео. А тот в свою очередь смотрит на Уайатта, который вместе с Криссом стоит в углу комнаты все еще потрясенный пережитым. ИНТ. ШАЛАШ ЭРЗУЛЫ – ВЕЧЕР Лоэ ХВАТАЕТ куклу за руки – Ороксо РАСКИДЫВАЕТ руки в сторону, словно распятье. Лоэ ПОДСТАВЛЯЕТ НОЖ к тельцу куклы. ЛОЭ Не бывает ни одного злодеяния без последствий. Лоэ готовиться вонзить нож в тряпичное тельце куклы, но вдруг… ОНА ЗАМИРАЕТ И ПАДАЕТ НА ПОЛ. Из ее спины торчит нож. А рядом стоит Фатима, которая и вонзила его в Лоэ. Ороксо расслабляется. Фатима берет куклу в руки. ФАТИМА Ты в порядке? ОРОКСО В порядке. ФАТИМА План провалился! Ведьмы скоро будут здесь. ОРОКСО Знаю. Не нужно показываться раньше времени. Расправься со стариком. Ороксо ИСЧЕЗАЕТ в языках пламени. Фатима поворачивается к Эрзуле, который стоит возле стола и напугано смотрит на нее. На лице Фатимы появляется зловещая улыбка. Она подходит к телу Лоэ и ВЫНИМАЕТ нож у нее из спины. Фатима с ножом в руках начинает медленно приближаться к Эрзуле. ФАТИМА Кажется, у тебя больше нет козырей в рукаве. ПАЙПЕР ЗК Зато у нас есть. Фатима поворачивается и видит… ПАЙПЕР, ФИБИ И ПЕЙДЖ стоят возле стола позади нее. У каждой из сестер в руках соответствующие им куклы. Сестры ВЫНИМАЮТ игры из своих кукол и БРОСАЮТ их в сторону. ФАТИМА Как вы… ПЕЙДЖ На этот раз ты не на тех напала, сестренка. ФИБИ Пайпер, покажи этой безвкусной второсортной колдунье, каково это – покушаться на Зачарованных. ФАТИМА Что ты сказала?! Безвкусной?! Фатима БРОСАЕТ в Фиби НОЖ, который держит в руке. ПЕЙДЖ Нож! Нож ИСЧЕЗАЕТ В ПОЛЕТЕ в голубом сиянии. Пейдж УКАЗЫВАЕТ рукой на Фатиму, и нож, вновь появившийся, теперь ЛЕТИТ на Фатиму. Лезвие ножа ВОНЗАЕТСЯ ПРЯМО В ГРУДЬ ФАТИМЫ. Фатима опускает голову и смотрит на нож, который чуть ли не до самой рукоятки вошел в ее тело. ФАТИМА Нет… вы не можете… Фатиму ОКУТЫВАЕТ ОГНЕННОЕ ПЛАМЯ. Она начинает ИСТОШНО ОРАТЬ. И, наконец, ВЗРЫВАЕТСЯ, оставив после себя лишь горелый след на полу. ПЕЙДЖ Даже сила Пайпер не понадобилась. Сестры подбегают к Эрзуле. ФИБИ Вы в порядке? ЭРЗУЛА Да. Помогите ей… Эрзула указывает на истекающую кровью, лежащую на полу Лоэ. Пейдж подбегает к ней. Подставляет руки к ее ране. Из ее рук ПОЯВЛЯЕТСЯ ГОЛУБОЕ СИЯНИЕ, и вскоре рана на спине Лоэ исчезает. Лоэ приходит в себя. Эрзула подбегает к Лоэ, садится на колени и обнимает ее. ИНТ. ДОМ ПАЙПЕР И ЛЕО – ГОСТИНАЯ – ДЕНЬ Пайпер ставит еще один мусорный мешок у парадной двери и проходит в гостиную, где ее ждет Пейдж. ПАЙПЕР Спасибо, что помогла прибраться, Пейдж. Это просто напасть какая-то! Сначала прорвало трубу, и теперь это больше похоже на результат какого-нибудь стихийного бедствия, чем на кухню. Потом толпа восставших мертвецов, из-за которых придется менять все окна и двери… ПЕЙДЖ Ничего, Пайпер. Твой муж всегда выручал нас в подобных ситуациях. ПАЙПЕР Боюсь, что на этот раз мне не удастся обойтись одной лишь помощью Лео. Потоп в кухне повредил проводку… думаю, пора искать новое жилье. ПЕЙДЖ Вы можете пожить в особняке. Он давно пустует. ПАЙПЕР Это нужно обдумать. Когда у нас не было сил, особняк лишь навеивал ненужные воспоминания. Но сейчас у нас появилась дополнительная работа. Кстати, насчет работы. Ты ходила на собеседование? ПЕЙДЖ Еще нет. Встреча назначена на завтра. Но Эрзула вознаградил меня за то, что я помогла Лоэ. Пейдж достает из кармана небольшой амулет. ПЕЙДЖ Амулет на удачу. Он сказал, что это должно помочь мне. ПАЙПЕР Да, вся эта история с Эрзулой и демоницей, пытающийся отнять наши силы… все это давно нам знакомо, но есть одна вещь, которая показалась мне странной. ПЕЙДЖ О чем ты? ПАЙПЕР Лео сказал, что для связи с куклой нужна вещь человека, так? И Фатима забрала взяла наши вещи, но Фиби… ПЕЙДЖ Что Фиби? Они взяли и ее вещи тоже. ПАЙПЕР Да, но она сказала, что кто-то перерыл всю ее комнату вчера утром. У нее пропала косметика и несколько личных вещей. Если Эрзуле для обряда нужна была только расческа, то кто тогда забрал остальные вещи? ПЕЙДЖ Я не особо понимаю, что ты хочешь сказать, Пайпер… ПАЙПЕР Мне кажется, что дома у Фиби был кто-то еще. ИНТ. ЛОС-АНДЖЕЛЕС – ПЕНТХАУС ФИБИ И КУПА – ВЕЧЕР Фиби на кухне разговаривает по телефону с Купом. На ней домашний халат. В другой руке у нее бокал вина. ФИБИ У меня все хорошо, Куп. Но было бы еще лучше, если бы ты раньше возвращался с работы. КУП ЗК Прости, Фиби. Мой сменщик заболел, мне пришлось брать на себя вечернюю смену. Как там твой режиссер? ФИБИ Нортон Брикс? Ты бы его видел! Он просто сумасшедший. Но, как ни странно, я смогла найти с ним общий язык. Мы приступим к съемкам в конце месяца. КУП ЗК Рад за тебя. В соседней комнате раздается ЩЕЛЧОК. ФИБИ Постой… Фиби встает из-за стойки бара и идет к гостиной. КУП ЗК Что случилось? Фиби выглядывает в гостиную, но ничего не обнаруживает там. ФИБИ Ничего. Показалось. Так… во сколько ты вернешься? КУП ЗК Смена заканчивается в 10. Думаю, к 11 буду дома. Вдруг с другой стороны пентхауса слышатся ШАГИ. ФИБИ Куп… КУП ЗК Что, милая? ФИБИ Кажется… кажется, тут кто-то есть. ИНТ. ГОСТИНАЯ – ВЕЧЕР Фиби выходит в гостиную. КУП ЗК В смысле, кто-то есть? ФИБИ Кто-то, кажется, ходит по дому… я слышу шаги… КУП ЗК Ты уверена? ФИБИ Да, я уверена! КУП ЗК Тогда тебе нужно выйти из дома… и позвонить в полицию. Можешь выйти в прихожую? ФИБИ Да… Фиби медленно, оглядываясь, идет к прихожей но вдруг… ДВЕРЬ РАЗДВИЖНОГО ШКАФА ОТКРЫВАЕТСЯ И ОТТУДА НА ФИБИ КТО-ТО ПАДАЕТ. Фиби падает на пол. Телефон ВЫЛЕТАЕТ из ее рук. Она, резко вскочив на ноги, БЕЖИТ ВВЕРХ ПО ЛЕСТНИЦЕ. ИНТ. КОРИДОР – ВЕЧЕР Фиби БЕЖИТ по коридору. Позади на лестнице появляется МУЖЧИНА В КУРТКЕ, он бежит следом за Фиби. ИНТ. СПАЛЬНЯ – ВЕЧЕР Фиби ЗАБЕГАЕТ в спальню и ЗАКРЫВАЕТ дверь прямо перед носом преследователя. Мужчина начинает ЛОМИТЬСЯ В ДВЕРЬ. Раздается ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК. Стуки прекращаются. Фиби подбегает к прикроватной тумбе, на которой стоит телефон, и берет трубку. ФИБИ Алло, Куп?.. Вдруг СВЕТ ВО ВСЕМ ПЕНТХАУСЕ ВЫРУБАЕТСЯ. Связь прерывается. ФИБИ Алло? Алло? Черт! Фиби бросает трубку в сторону. ИНТ. ВАННАЯ – ВЕЧЕР Фиби заходит в ванную и выглядывает в коридор через вторую дверь – в коридоре темно, но пусто. ИНТ. КОРИДОР – ВЕЧЕР Фиби на цыпочках пробегает по коридору к лестнице. Но вдруг ДВЕРЬ ПОЗАДИ ФИБИ ОТКРЫВАЕТСЯ. Оттуда выходи МУЖЧИНА. Он кладет руку ей на плечо, она ПЕРЕБРАСЫВАЕТ его через плечо. Мужчина кубарем скатывается с лестницы. ИНТ. ГОСТИНАЯ – ВЕЧЕР Фиби СПРЫГИВАЕТ с лестничного пролета, чтобы не попасться мужчине в руки, и ВЫБЕГАЕТ в холл. ИНТ. ХОЛЛ – ВЕЧЕР Фиби бежит к парадной двери, но вдруг… РАЗДАЕТСЯ ВЫСТРЕЛ, и пуля ПРОЛЕТАЕТ В САНТИМЕТРЕ от Фиби и попадает в дверь. Фиби вскрикивает и падает на пол. Мужчина подходит к ней… Это Боби. Его безумные глаза и зловещая улыбка слились в ужасающую гримасу. В его руках пистолет. БОБИ Я же говорил, что мы будем вместе, Фиби… ФИБИ Боби… что ты делаешь? БОБИ Я все понимаю, Фиби… ты не можешь быть со мной… ты же звезда… но я нашел выход! ФИБИ Боби, опусти пистолет… БОБИ Как тебе идея, а? Я нашел выход… мы будем вместе… навсегда! Боби целится на Фиби и СТРЕЛЯЕТ, но вдруг… ПУЛЯ ЗАМИРАЕТ В ВОЗДУХЕ. Фиби смотрит за Боби и видит Пейдж и Пайпер, которая и заморозила пулю и Боби. ФИБИ Пайпер, Пейдж! Фиби встает с пола и подбегает к сестрам. Они обнимаются. ПЕЙДЖ Ты в порядке? ФИБИ Да. Все хорошо. У меня дежавю. ПАЙПЕР Эбби? ФИБИ Именно. ПЕЙДЖ Кто? ПАЙПЕР Долгая история. Действие заморозки проходит. Пуля ВЛЕТАЕТ в стену. Боби тоже размораживается и осматривается. Он ничего не понимает. Затем он видит трех сестер. БОБИ Какого… За окном слышатся полицейские сирены. Боби направляет пистолет на Пейдж и ВЫСТРЕЛИВАЕТ. Пейдж ИСЧЕЗАЕТ в голубом свечении и тут же ПОЯВЛЯЕТСЯ ОБРАТНО, когда пуля пролетает мимо нее. Боби удивленно смотрит на них. Пистолет выпадает из его рук. БОБИ Ты… ты… Как ты это сделала? ПАЙПЕР Очень просто. Пайпер ВЗМАХИВАЕТ РУКАМИ, и Боби ОТЛЕТАЕТ назад. Он падает прямо у парадной двери. ФИБИ Полиция уже здесь. Вам пора уходить. Пейдж берет Пайпер за руку, и они ИСЧЕЗАЮТ. Тут же в пентхаус врываются ПОЛИЦЕЙСКИЕ. Они быстро ОХВАТЫВАЮТ БОБИ. Следом вбегает КУП. Он подбегает к Фиби и обнимает ее. КУП Ты в порядке? ФИБИ В полном. Спасибо сестрам. Они помогли мне. ИНТ. КОЛЛЕДЖ – КАБИНЕТ – УТРО Пейдж входит в кабинет. ПЕЙДЖ Можно? За столом сидит МИССИС ДЖИКЕНС, женщина лет 50 делового вида. МИССИС ДЖИКЕНС Миссис Метьюс-Холливелл? ПЕЙДЖ Да. МИССИС ДЖИКЕНС Присаживайтесь. Пейдж за стол напротив миссис Джикенс. МИССИС ДЖИКЕНС Я рассмотрела ваше резюме. Скажу честно, вопросов осталось много. Я даже звонила в САУС-БЭЙ и говорила с вашим бывшим начальником. В вас видели не малый потенциал, но вы все же уволились по непонятным причинам. ПЕЙДЖ Мы с сестрами занимались… семейным делом. К тому же моя старая сестра Пайпер забеременела. Я не могла оставить семью. Плюс ко всему у меня есть опыт работы с детьми. Я… э… я какое-то время работала директором в одной школе. МИССИС ДЖИКЕНС Да? Этого нет в вашем резюме… ПЕЙДЖ Это было в частной школе и не официально. Но могу вас заверить, что я отлично справлялась. МИССИС ДЖИКЕНС Наш колледж занимает не последнее место в Сан-Франциско. И то, что вы его закончили, конечно, большая ценность, но… одного образования мало. Нужен непосредственный опыт. Честно сказать, у нас есть более достойные претенденты на пост заведующего летними курсами. ПЕЙДЖ Миссис Джикенс, я понимаю это. Но мне очень нужна работа. Я умею общаться с людьми. Я очень пунктуальная. И готова нести ответственность. Если вы возьмете меня, вы ни за что не пожалеете. Я вас уверяю! МИССИС ДЖИКЕНС Это очень похвально, но, боюсь, я вынуждена посоветовать вам попробовать себя в другой сфере. ПЕЙДЖ То есть… МИССИС ДЖИКЕНС То есть мы вынуждены отказать вам. Пейдж опускает глаза. МИССИС ДЖИКЕНС Вы очень интересный человек, Пейдж, но для этой работы нужен навык. Спасибо, что уделили время. Пейдж встает и идет к выходу, но останавливается у дверей. ПЕЙДЖ Я проработала целых три года в САУС-БЭЙ, и проработала вполне успешно. Я на протяжении немалого времени руководила школой, в которой учатся далеко не обычные дети. Я смогла войти в новый коллектив и практически с нуля овладеть совершенно незнакомым мне ремеслом. За свою жизнь я повидала немало самых разных людей. Людей, которые вам даже и не снились. И я нашла с ними общий язык. И если вы увидели во мне простушку, которая не знает, куда себя деть, то вы ошиблись. Я – сильный человек. И я готова идти навстречу трудностям. И уж поверьте, что вы сильно просчитались, не дав мне эту работу. Пейдж поворачивается к двери и открывает ее, чтобы уйти, но… МИССИС ДЖИКЕНС Миссис Метьюс-Холливел? Пейдж поворачивается. Миссис Джикенс встает и подходит к ней. МИССИС ДЖИКЕНС Сможете выйти в понедельник? Пейдж улыбается. ПЕЙДЖ Вы серьезно? МИССИС ДЖИКЕНС Вы были убедительны. Если все, что вы сказали, правда, то я была бы полной дурой, отдав это место другому. Поздравляю, Пейдж. Вы приняты. Миссис Джикенс пожимает руку Пейдж. *** КОНЕЦ ЭПИЗОДА
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.