ID работы: 9412997

Daddy

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
170
переводчик
m_schuft бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
255 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 80 Отзывы 34 В сборник Скачать

Chapter VIII: Possessive

Настройки текста
Бетти лежала, свернувшись калачиком рядом с Джагхедом, медленно поглаживая его живот, а он ласкал её бедро. Прошла неделя с тех пор, как она пригласила его и они оказались в постели. С тех пор он был у неё каждую ночь. Они навёрстывали упущенное время, и это было удивительно. — Можешь рассказать мне немного больше о своей жизни? — тихо спросила она. — Что ты хочешь узнать? — Что-нибудь. Всё. — Ну, это очень много, — рассмеялся Джагхед. — Я не знаю, не то чтобы мне было что рассказывать. В основном было дерьмово, пока я не выпустился. Хотя школа была нормальной, мои друзья были великолепными, а девушка милой. Я был одним из тех детей, которые любили ходить в школу. Она будто была безопасным местом для меня. Она и уголок в местной закусочной Попс. Меня всегда могли найти там пишущим. — Звучит славно. Еда была хорошей? — Еда потрясающая. Может быть, я приглашу тебя однажды, — тихо сказал он. Бетти повернула голову и посмотрела на него. Он мягко смотрел на неё, и это заставляло всё внутри трепетать. — Мне бы это понравилось, — тихо сказала она. Он приобнял её. — Расскажи мне о своей девушке. Как вы, ребята, расстались? Конечно, я не против, — добавила она с застенчивой улыбкой. Он рассмеялся и хлопнул её по спине. — Странно спрашивать о твоей бывшей? — спросила она с гримасой. — Пока мы лежим голыми в постели? Нет, совсем нет, — сказал он со смехом. Бетти только пожала плечами. — Мы можем одеться, если хочешь, — сказала она, смеясь. — Нет, всё в порядке, если ты не возражаешь, тогда я не против. Она была очень милая. Её звали Этель, и мы встречались полтора года. Милая, застенчивая девушка, тихая, как я. Мы могли бы просто сидеть и чувствовать себя комфортно, ничего не говоря, и это одна из причин, почему она мне понравилась. Она не хотела, чтобы я разговаривал, — сказал Джагхед со смехом. — Вот почему она тебе понравилась? — приподняла брови Бетти. Он засмеялся и потянул её на себя, чтобы он мог смотреть на неё, не напрягая шею. Она положила подбородок на руки и улыбнулась ему. — Одна из них, — сказал он с улыбкой. — Она была просто отличной девушкой, и мне нравилось быть с ней. — Ты лишился с ней девственности? — полюбопытствовала Бетти. — Может быть, — ответил он со смехом. — Я должна поблагодарить её за все твои сексуальные навыки? — дразнила Бетти, потеревшись об него. Джагхед со стоном схватил её за бёдра. — Ммм, ну, сначала я был довольно ужасен. Я становился лучше, и я думаю, что ей, наверное, это стало нравиться к моменту нашего расставания, — сказал он, пожав плечами. — О боже, я уверена, что у тебя всё в порядке, — смеясь, сказала Бетти. — Ну, моя девушка в Нью-Йоркском университете была немного дикой, она та, кого ты, вероятно, должны благодарить, — сказал он с усмешкой. — Я бы предпочла не думать о тебе и о том, как другая девушка становится дикой, большое спасибо, — сказала она раздраженно. Улыбка Джагхеда стала шире, и он едва заметно двинулся навстречу Бетти. Она закусила губу и подавила стон. — Ммм, мне нравится, когда ты злишься, — поддразнил он. Она закатила глаза и ущипнула его за грудь. Он накрыл её руку своей и прижал к своей коже. — Почему вы с Этель расстались? — Она не хотела отношений на расстоянии. Я двигался вперед. Если быть честным, то мы любили друг друга, но не думаю, что мы были влюблены. Если это имеет смысл. У наших отношений не было большой истории, чтобы сохранять их на расстоянии, так что мы просто расстались. Мы всё равно выдохлись к тому моменту. Последнее, что я слышал, что она встречалась с парнем, с которым мы ходили в школу, Тревором. — Твоя девушка из Нью-Йоркского университета, если я помню, ушла от тебя, потому что ты скучный? Какая глупая сучка. Но спасибо ей. Потому что теперь я должна получить тебя, — самодовольно сказала Бетти. Джагхед опустил руки ей на спину. — Да, а я поблагодарю идиота, который изменил тебе. Как долго ты с ним встречалась? — Чуть больше года. Он был моим первым, ну, на самом деле, единственным. Я действительно не знаю, почему он изменил мне. Я думала, что у нас все хорошо, и это по большей части так и было, никаких проблем. И вдруг однажды моя подруга сказала мне, что она видела, как он целует какую-то девушку в кафе. Это чертовски больно. На самом деле он пытался отговорить меня от расставания, сказал, что совершил ошибку, и бла-бла, но доверие исчезло, понимаешь? Я просто не могла продолжать. — Ты любила его? — Да, но это чувство не было всепоглощающим, и я думала, что он тоже любил меня, поэтому я была так озадачена, почему он меня обманул. Я имею в виду, он сказал, что любит меня, так почему он смотрел на кого-то ещё и целовал её? — Значит, мы встречались с идиотами в Нью-Йорке? — спросил он с улыбкой. — С настоящими идиотами, — тихо сказала она, наклоняясь и целуя его подбородок. — Но представь, если один из нас не пошел на эту вечеринку. У меня не было бы Джексона, — сказала Бетти и смущенно, её глаза наполнились слезами. — Эй, эй… — тихо сказала Джагхед, поднимая руку, чтобы вытереть появившуюся слезу. — Это странная мысль. У нас были бы разные жизни, и мы бы этого не знали, — сказал он тихо. — Но я даже не могу себе этого представить, — прошептала она. — Я не могу себе представить, что сейчас меня не будет здесь. — Это очень хороший момент, — сказал он с улыбкой, сжимая её ягодицы руками, прижимая её ближе, когда он двигался навстречу. Он поднял голову и поймал её губы в медленном чувственном поцелуе, и она растворилась в нём. Прикосновение его языка к её губам было влажным и теплым, затем он проник в её рот. Она двигалась всё ближе, чувствуя, как становится влажной, пока он дразнит её губы. — Я хочу тебя снова, — прошептала она, потеревшись об него. — Я всегда хочу тебя, — простонал он, когда она дразнила его, медленно скользя по нему. Бетти подняла бёдра и медленно опустилась на его возбужденный член, и они оба застонали от приятного трения. Бетти держала руки по обе стороны от его головы, глядя в его голубые глаза, когда она снова поднялась и опустилась на него. Взгляд в его глазах вызвал приятную боль внизу живота. Она медленно опустилась до конца, простыня упала назад. Бетти переплела их пальцы, медленно двигаясь назад и вперед, глядя ему в глаза и чувственно улыбаясь. Он потянулся к ней, и она застонала, её глаза закрылись. Джагхед неожиданно сел, притянув её за шею, горячо целуя её рот. Бетти захныкала, не прерывая поцелуй, и подняла руки на его плечи. Они скользнули в его волосы, когда она нетерпеливо ответила на его поцелуй. Он отстранился, продолжая смотреть ей в глаза, когда она потянулась к нему. — Чёрт, с тобой так хорошо, — простонал он, схватив её за бедра и двигая сильнее. Этого было недостаточно, и он внезапно положил её на спину и стал двигаться резко и глубоко. Его голова опустилась вниз и сжала губами сосок Бетти. — О Боже, Джагги, — простонала она, выгнув спину навстречу его рту. Он поднял голову и уставился на неё, не отводя взгляд, пока его рука двигалась между ними. — Я уже готова, — она ахнула, обхватив его ногами. — Да, детка, иди за мной, — хрипло сказал он, сильнее двигая пальцами по её возбужденной плоти. Бетти закричала, её тело напряглось и задрожало, когда она достигла оргазма. Джагхед опустил голову ей на шею и застонал, когда почувствовал, как она напряглась, потянув его глубже. Он совершил ещё несколько толчков и зарычал, достигая пика следом за ней и изливаясь внутрь неё. Бетти обхватила его руками, она не хотела отпускать в ближайшее время. Она хотела держать его в объятиях как можно дольше. Всегда — надеялась она. Он поднял голову и посмотрел на неё сверху вниз. Его надменная ухмылка заставила её улыбнуться, и она потянула его вниз для ещё одного поцелуя. — Ты вкусный, — прошептала она ему в губы. Она облизнула его губы, и он судорожно вздохнул во время поцелуя. — Тебе нужно дать мне несколько минут, прежде чем ты начнешь так меня целовать, — тихо зарычал он ей в губы. — Я ничего не могу поделать, — простонала она. — Так было всегда, Джагги. Я устала от собственной руки, — вздохнула она. — Господи, — пробормотал он, образы ее поглаживания врезались в его мозг. Она улыбнулась и обхватила его ногами. — Да, Джагхед, я провела последние два с половиной года, вновь переживая нашу совместную ночь и притворяясь, что мои пальцы — твои, — горячо прошептала она, выгибаясь под ним. — Чёрт, детка, ты должна дать мне минуту… — он ахнул, когда она снова притронулась к нему. — А ты, Джагги? Как долго ты ждал? Когда в последний раз ты использовал не свою руку? — прошептала она ему на ухо. — Ты знаешь когда, — проворчал он. — Это было со мной? Я была твоей фантазией все те месяцы, когда ты был один? — прошептала она, облизывая его ухо. — Чёрт возьми, Бетти, — задыхался Джагхед, когда она снова прижималась к нему, чувствуя, как его член, всё ещё погруженный в неё, возвращается к жизни. — Я хочу больше, — сказала она, её голос звучал зловеще и соблазнительно, и Джагхед не мог отказаться, даже если бы от этого зависела его жизнь. Пришел снежный декабрь, но холод был не так плох, ведь им приходилось прятаться вместе внутри. Была прекрасная суббота, и Джагхед пришел рано утром и после того, как он страстно поцеловал Бетти, он крепко обнял Джексона. — Боже, я скучал по вам двоим, — выдохнул он. — Ну, вот что происходит, когда ты не приходишь три дня, — сказала Бетти с улыбкой, когда он снова притянул её к себе. — Прости, детка, я действительно должен был закончить редакторскую работу, мне нужно было сосредоточиться на этом, и теперь у меня есть несколько дней, чтобы расслабиться и побыть с вами, ребята, — радостно сказал он. — Я знаю, я просто издеваюсь над тобой, — тихо сказала она, целуя его подбородок. — Мама целует Джагхеда, — сказал Джексон с улыбкой, его маленькие руки уже стягивали шапочку с Джагхеда. — Ты не против, приятель? — спросил Джагхед с усмешкой. — Мне нравится целовать маму. — Поцелуй Джексона! — Ну, похоже, мы боремся за любовь Джагхеда, — хихикнула Бетти. Её смех замер на её губах, когда она поняла, что сказала. Джагхед задержал на ней взгляд, и она покраснела. — То есть… — Джагхеда хватит на всех, — опередил он, мягко улыбаясь. Он обхватил её подбородок, поднял её лицо и нежно поцеловал, а затем ещё раз. Он отстранился и улыбнулся ей. Он снова поцеловал её, выражение его глаз заставило её сердце биться. Джексон схватил его за лицо и поцеловал Джагхеда в щеку. — Мне нравится Джагхед, — радостно сказал он. — Мне он тоже нравится, — тихо сказала Бетти. — Ну, я чувствую себя так, будто выиграл в лотерею, если честно, — сказал Джагхед с усмешкой. — У меня есть два удивительных человека, борющихся за мою привязанность. Я не знаю, может ли жизнь быть лучше. Бетти улыбнулась и снова поцеловала его, и его губы держали её дольше, чем она хотела, и она отстранилась, чувствуя бабочек в животе. — Итак, — взволнованно сказал Джагхед. — Сегодня прекрасный день, и я подумал, что мы можем покататься на санках? В парке, мимо которого я еду на работу, есть несколько небольших холмов, которые, как мне показалось, могут подойти для Джексона. —О, — сказала Бетти, хлопая в ладоши. — Хочешь пойти поиграть в снегу, милый? Джексон ответил, хлопая в ладоши от волнения. Бетти побежала за зимним снаряжением, и, казалось, прошла целая вечность, прежде чем они отправились в путь. Они взяли машину Бетти, так как у неё было автокресло, но она была более чем счастлива позволить Джагхеду сесть за руль. Она всегда нервничала во время вождения зимой. Они добрались до парка, и Бетти была рада увидеть всё, что нужно для катания на санях, киоски с горячим шоколадом и закусками, а также почувствовать прекрасную семейную атмосферу во всем районе. Джагхед нёс Джексона, он подвёл их к киоску, где арендовал сани за небольшую плату. Они направились к самому маленькому холму, и, оказавшись на вершине, Джагхед усмехнулся Бетти и жестом предложил ей сесть. — Я не собираюсь, — сказала она, смеясь, подтягивая шарф на шее. — Нет, ты сядешь, — сказал он с блеском в глазах. — Ты должна, это то, что делают мамы! Бетти посмотрела на него и скрестила руки на груди: — А что конкретно делают папы? — Мы снимаем это и надеемся получить что-то классное за уничтожение записи, — сказал он с усмешкой. — Ты такой придурок, — сказала она со вздохом. — Придурок! — радостно воскликнул Джексон. Бетти ахнула и хлопнула рукой по губам. — О, у мамы грязный язычок, — смеясь, сказал Джагхед. — Как бы то ни было, это не ругань, — фыркнула она в ответ на его поддразнивание. Джагхед схватил её и притянул к себе, крепко поцеловав в губы. — Мне нравится, когда ты раздражаешься, — тихо пробормотал он. — Твои глаза горят зелёным огнём. Она отступила и вздохнула: — Перестань подлизываться, — проворчала она. Джагхед засмеялся, и она села на санки, и он посадил Джексона ей на колени. — Готовы? — спросил он. Она кивнула, и он слегка толкнул их, и с восторженным визгом Джексон направился вниз по склону. Джагхед, конечно, получил, что хотел, когда они наткнулись на небольшое препятствие и полностью перевернулись. Падение был медленным, так что Джексон не пострадал, и Джагхед рассмеялся вслух. Джексон вскочил на ноги и поскакал вверх по холму, а Бетти тащила сани за ним. Маленький мальчик поднял руки, поспешно направляясь к Джагхеду, тот наклонился и поднял его, слегка подбрасывая в воздух и ловя, пока Джексон кричал от восторга. Бетти улыбнулась, наблюдая за ними. — Снова! — закричал Джексон, указывая на сани. Бетти передала их Джагхеду. — Твоя очередь, — улыбнулась она. Джагхед уселся на сани вместе с Джексоном, и Бетти толкнули их, и она была немного разочарована, что они не упали. Она решила, что это потому что Джагхед был тяжелее и, следовательно, его не так легко было перевернуть. Он сказал ей, что причина в том, что он намного лучше в катании, и получил за это снежком в лицо. После часа катания на санях Бетти устала. Она махнула руками, сдаваясь, оставив Джагхеда с Джексоном, и села на тюки возле киоска с горячим шоколадом и с улыбкой наблюдала, как они играют. Их улыбки и смех согревали её сердце. Выражение любви и обожания на лице Джагхеда, когда он держал Джексона и обнимал его, было тем, что она хотела бы навсегда запечатлеть. Он был полностью влюблен в своего сына, и она тихо поблагодарила Бога за то, что тот вернул Джагхеда в её жизнь и в жизнь её сына. Через некоторое время они тоже успокоились и направились к ней. То, как маленький Джексон шёл и держал руку Джагхеда, было очень мило. Джагхед улыбался ему, пытаясь понять историю, которая выходила из уст малыша. Казалось, он всё понял и рассмеялся, когда маленький мальчик хихикнул. — Привет, мама, — сказал Джагхед, когда они подошли. — Хочешь немного горячего шоколада? — С удовольствием, — сказала Бетти со счастливой улыбкой. Он подмигнул ей, поднял Джексона и направился с ним к продавцу. Она наблюдала, как они ждали, и заметила, что женщина в стороне внезапно обратила на них внимание. Бетти прищурилась от соблазнительной улыбки на лице незнакомки. Брюнетка подошла к мальчикам и застенчиво улыбнулась Джагхеду. Бетти была достаточно близко, чтобы услышать её. — Приветик, — сказала бодро сказала она. — Привет…. — медленно ответил Джагхед, казалось, немного озадаченный дружелюбием незнакомки. — У тебя там милый мальчик, он так похож на тебя. — Спасибо, — сказал Джагхед с улыбкой. Бетти почувствовала раздражающий укол ревности из-за того, что он улыбнулся этой наглой и глупой незнакомке. — Хорошо проводите время? — обратилась женщина к Джексону. Он отвернулся и уткнулся лицом в шею Джагхеда. — Он немного стеснительный, — объяснил Джагхед, крепче обнимая его. — О, всё в порядке, — сказала она. Затем, к удивлению Бетти, она положила руку на руку Джагхеда, слегка потирая её. — Так скажи мне, вы здесь с кем-нибудь? — спросила она, глядя на мужчину из-под полуопущенных ресниц. — Ммм… мы… — Джагхед заикнулся от удивления, и Бетти в гневе вздрогнула. Она подошла и встала прямо между женщиной, Джагхедом и Джексоном и наступала на неё, заставив женщину отпрянуть и убрать ладонь с руки Джагхеда. — Они мои! — сердито рявкнула Бетти. Женщина сделала быстрый шаг назад, её лицо покраснело. — Извините, я просто… — Просто что? — Бетти кипела. — Просто клеите мужчин с детьми в парке? Серьезно? Женщина пробормотала извинения, повернулась и быстро поспешила прочь. Бетти посмотрела ей вслед и обернулась. Джагхед сдерживал улыбку. Бетти покраснела от смущения, понимая, что она накричала на женщину. Джагхед ничего не сказал, но она увидела веселье в его глазах, когда он заказал горячий шоколад. Она взяла Джексона, который уже был сонным, и обняла его. Они вернулись к тюкам, и он наклонился к её уху. — Зелёный огонь, — прошептал он. — Заткнись, — пробормотала она, и он начал смеяться. К тому времени, когда они допили шоколад, Джексон начал зевать и протирать глаза. — Я думаю, что мы измотали его, — сказала Бетти с улыбкой. Джагхед забрал его у неё, и они пошли к машине и направились обратно к Бетти. Как только они приехали и сняли зимние вещи, Бетти отвела Джексона в комнату, и он сразу же уснул. Она тихо закрыла дверь и направилась на кухню, где Джагхед, прислонившись к стойке, пил воду. Она подошла к раковине и ополоснула соску, которую нашла в постели Джексона. — Ему нужно немного вздремнуть, — сказала она. — Бедный ребёнок устал и спит довольно крепко. Джагхед улыбнулся и опустил стакан. Он подошел к ней сзади и обнял её за талию, притягивая к себе: — Итак, я твой, не так ли? — пробормотал он ей на ухо. Бетти вздрогнула, когда его язык коснулся её мочки. Она наклонила голову в сторону, и его губы скользнули по её шее. — Я просто призвала её к порядку, — быстро сказала она. — Ммм, я люблю, когда ты становишься собственницей и ревнивецей, — сказал он, хрипло смеясь. Бетти ахнула и замерла. Она повернулась и посмотрела на него. — Я не ревновала! — резко сказала она. Джагхед отступил с ухмылкой на лице. — О, я думаю, что именно это ты и делала, — поддразнил он, его взгляд переместился на её губы. Она скрестила руки на груди и подняла подбородок. — Нет, не делала! И к тому же я не собственница! — Значит, тебя не беспокоила эта женщина? Кстати, она была хорошенькой, не так ли? Не беспокоило, что какая-то красотка положила на меня руку? — Бетти прищурилась, он попал в самую суть. Она видела, что он дразнится и сдерживает смех, и это только раздражало её. — Я говорю тебе, Бетти, как зеленый огонь, — сказал он хрипло. Бетти нахмурилась и ушла в гостиную, он засмеялся и последовал за ней. — Мне это нравится, — поддразнил он. — Это так меня заводит. — Перестань, — сказала она со вздохом. — Я не сержусь, не ревную и я не собственница. — Значит, ты не возражаешь, когда другая женщина касается меня? Может быть, мы должны вернуться и сказать ей, — усмехнулся он. — Боже мой, заткнись! — разочарованно сказала Бетти, толкая его на диван. Он схватил её за руку, потянув за собой, и она оказалась у него на коленях. Он помог ей оседлать его и схватил за талию, не давая ей двигаться. — И я полагаю, что я так, где, по-твоему, должна быть? — спросила Бетти, приподняв бровь. — Да, и я не отпущу тебя, пока ты не признаешься, что ревновала, — сказал он с усмешкой. — И если я признаю, что ревновала, то что это будет значить? — спросила она с любопытством. — Это докажет, что я прав, и я выиграю, — радостно сказал он. Бетти засмеялась и закатила глаза. — Серьезно, ты смешон, — пробормотала она. Джагхед скользнул ладонями по её изгибам и слегка коснуться груди, прежде чем вернуться руки на место. Её дыхание заставило его слегка улыбнуться, и он повторил движения. Его рука перебралась на её спину, и он притянул Бетти ближе, а другую руку опустил на затылок, потянув женщину вниз для поцелуя. Бетти вздохнула в поцелуе и прижалась к нему, ее руки легли на его плечи. — Скажи мне, что ревновала, — пробормотал он ей в рот. — Нет, — ответила она, проведя языком по его губам. Он отстранился и покачал головой. Она приблизилась, его рука нежно потянула её за волосы и остановилась. Она вздохнула и уставилась на него. — Хорошо, я ревновала, — проворчала она. — Ах, вот и всё, — усмехнулся он. — А ещё ты собственница… — Я не собственница! — Значит, ты не сказала той женщине, что мы с Джексоном твои? — дразнил он. — Да, сказала, — она вздохнула. — Так что да, может быть, я немного собственница. Джагхед медленно улыбнулся, и она двинулась ему навстречу, внезапно почувствовав тепло и необходимость в нём. — Я твой? — спросил он. Бетти сглотнула и посмотрела на него. — Да, — прошептала она. Джагхед скользнул руками под её рубашку, лаская её гладкую кожу, и она вздрогнула и приблизилась к нему. — И как долго я принадлежу тебе, Бетти? — спросил он, с любопытством наклонив голову. Бетти снова двинулась против него, чувствуя, как его тело реагирует на неё, и сдерживая стон. — С того дня, как ты встретил меня, — просто сказала она, осмеливаясь взглядом бросить ему вызов. Она наклонилась и стянула рубашку, оставшись в черном кружевном лифчике, и он сглотнул, уставившись на её грудь. Его взгляд снова обратился к ней, и она увидела ту же собственническую потребность, которую чувствовала внутри себя. Бетти соблазнительно улыбнулась и медленно отстранилась от него. Он наблюдал за ней, когда она опустилась на колени между его ног и расстегнула ремень и джинсы. Он слегка приподнял бёдра, когда она стянула одежду и высвободила его член, упиваясь его длиной и толщиной. Она обхватила его ладонью и сжала. — Чёрт, — пробормотал он, двинувшись навстречу её ласкам. Бетти продолжала смотреть ему в глаза, когда медленно наклонилась и провела языком по всей длине. Джагхед застонал, его голова откинулась назад, когда Бетти медленно взяла его в рот. Её рука двигалась под его рубашкой, царапая живот и цепляя кожу, и она чувствовала, как от её прикосновений дрожат мышцы. Она заглотнула его глубоко, застонав от вкуса. Рука Джагхеда запуталась в её волосах, когда она накрыла его член губами, проводя по нему языком, уделяя особое внимание головке. — Блядь, детка… — он задохнулся, когда она добавила движения рукой, усерднее работая ртом. Она чувствовала, как его ноги напряглись и начали двигаться быстрее. — Бетти…. — хрипло сказал он, предупреждая. Она поняла, что он был близко, и внезапно остановилась, сжимая его руку вокруг его плоти. Он смотрел на неё, его дыхание было резким и прерывистым. — Чей ты, Джагхед? — тихо спросила она. — Чёрт, — выдохнул он, его тело дрожало в ожидании разрядки. Она медленно двигала рукой, достаточно, чтобы держать его в напряжении. — Кому ты принадлежишь? — спросила она снова. — Я твой, Бетти! Я принадлежу тебе, — прорычал он. Она удовлетворенно улыбнулась и опустила голову, снова беря его в рот. — Чёрт возьми, — простонал он, когда она продолжила сосать, снова заглатывая его. Бетти застонала, когда несколько мгновений спустя он кончил с глубоким гортанным стоном, и она продолжала ласки, пока он не перестал дрожать, и его тело не расслабилось. — Господи! — Вообще-то, просто Бетти, — хитро сказала она, отвечая его же словами. Он поднял голову, посмотрел на неё и разразился смехом. Бетти забралась к нему на колени, он наклонился, чтобы поцеловать её, и она отстранилась. — Ты уверены, что хочешь? — спросила она, хихикнув. Он улыбнулся и притянул её ближе, сминая её губы своими. Она застонала и погрузилась в поцелуй. — Отнеси меня в кровать, — прошептала она. — Не можешь дождаться вечера? — дразнил он. — Джексон будет спать ещё час, — пробормотала она ему на ухо. Это всё, что Джагхеду нужно было услышать. Он встал, взял её на руки и понес в спальню. Она хихикнула, когда он бросил её на кровать и стянул с себя рубашку. Она улыбнулась и прикусила губу, когда он наклонился и расстегнул её джинсы. Он стянул их, сбросил свою одежду и опустился на Бетти сверху. Она обхватила его лицо и взглянула ему в глаза. — Ты мой, — тихо сказала она. — С того дня, как я встретил тебя, — ответил он, глядя в глаза. — Ты хочешь меня? — Боже, да, — сказал Джагхед, потянувшись к ней. — Я твоя, Джагги, — сказала она шепотом. Джагхед опустил голову и отчаянно поцеловал её. Он поглотил её, и она отдала себя, всё, что у неё было, полностью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.