***
После встречи с Нарэ и Мелек он кое-как доехал до больницы и пулей забежал в кабинет сестры, даже не подумав о том, что она могла там с пациентом разговаривать. К счастью, никаких пациентов там не было. Зато был высокий мужчина, мило ворковавший с Мюге. Сестра смотрела на него с полными ужаса глазами и готова была начать оправдываться, но незнакомец не дал ей и слова сказать. — Вы, должно быть, Гедиз? — спрашивает он и протягивает ему руку. Гедиз на автомате пожимает её. — Меня зовут Омер. Приятно познакомиться. — Да, я Гедиз. Брат Мюге. А вы кто? — спрашивает Гедиз, с подозрением разглядывая мужчину. — Я здесь работаю. Мы с Мюге коллеги. А с недавних пор немного больше, чем коллеги. Мюге на эти слова Омера только недовольно шипит и несильно бьет его кулачком в бок. — Не сердись, душа моя, — улыбается он ей и поворачивается к Гедизу. — Я уже давно хочу с вами познакомиться, чтобы заверить вас в серьезности моих намерений по отношению к Мюге. Только вот случая не предоставлялось, вы постоянно уезжали в Стамбул. Хорошо, что сами зашли. — Омер, ради Аллаха, замолчи! — просит его Мюге, пряча глаза от брата. Но Гедиза эта ситуация даже развеселила. Он осматривает «кандидата» с ног до головы. Аккуратно подстрижен, выбрит, чист, хорошо одет. Гедиз отмечает морщинки у глаз мужчины. «Это хорошо. Значит, он много смеется. Кажется, надо дать мужику шанс», — думает Гедиз. — Очень приятно познакомиться, Омер. Давай сразу перейдем на «ты», а то я чувствую себя седым стариком, когда ко мне обращаются на «вы». Сейчас у меня немного не то настроение, чтобы вести милые беседы, но завтра у меня весь день свободен. Поэтому я планирую посвятить его более близкому знакомству с «немного больше, чем коллегой» моей сестры. То есть с тобой. Не против? Гедиз специально смотрит на «оппонента» своим фирменным взглядом маньяка, пытаясь предугадать его реакцию. Обычно, людей этот его взгляд сбивал с толку. Но Омер даже в лице не изменился. Напротив, даже улыбнулся. Гедиз подумал, что его улыбка очень даже приятная. И счел это обнадеживающим знаком. — Отличная идея, Гедиз. Где и когда? — тут же переходит он к делу. «Аллах-Аллах, этот парень нравится мне все больше и больше», — понимает Гедиз. — Завтра утром. Часов в десять. В кафе на набережной. Там чудесный турецкий завтрак подают. — Прекрасно. Договорились. Мужчины жмут друг другу руки. — А меня никто тут спрашивать не собирается? — возмущается Мюге. — А ты против того, чтобы я поближе познакомился с твоим «больше, чем коллегой», сестра? — подкалывает сестру Гедиз. — Ты ведь тоже будешь с нами, душа моя, не волнуйся, — успокаивает её Омер, вызывая у неё улыбку. — Так, притормози, «дорогой коллега». То, что я пригласил тебя позавтракать, еще не означает, что вы можете миловаться при мне словно голубки! В Гедизе внезапно просыпается братская ревность. Раньше только он мог заставить сестру так улыбаться. Гедиз зачем-то на секунду задумывается о том, какой была бы реакция Дениз на его глупое поведение. «Вот дурак. Аллах-Аллах, где же набраться терпения, чтобы не удавить этого придурка?» — тут же слышит он в голове насмешливый тон Дениз. — А после завтрашнего завтрака сможем? — не унимается Омер, умиляясь реакции брата своей возлюбленной. — Омер, уходи! Мюге выталкивает мужчину из своего кабинета. Гедиз лишь слышит: «До завтра, брат моей «больше, чем коллеги!» Он невольно улыбается. Мюге прислоняется к двери спиной и смотрит на брата, как загнанный олень. Гедизу становится стыдно. Наверное, она вспомнила, как он отреагировал на её последнего «возлюбленного». Поэтому он без слов подходит к сестре и крепко обнимает её. Она неуверенно обнимает его в ответ. — Знаешь, сестра. А мне очень даже понравился твой «больше, чем коллега». — говорит Гедиз.- У тебя хороший вкус. Высокий, без пивного пуза, импозантная седина только придает шика. — Он тебе правда понравился? Ты не против? — спрашивает Мюге, немного отстранившись. — Сестра, как я могу быть против? Разве я могу распоряжаться твоей жизнью? Только тебе решать, с кем тебе быть или не быть. Я могу лишь одобрить или не одобрить, но даже тут ты не должна опираться на мое мнение. Я ведь заинтересованная сторона. А заинтересован я в том, чтобы моя любимая сестричка была счастлива. Если он делает тебя счастливой, если он уважает тебя и любит, то я тоже полюблю его. Как брата. Но не обижайся, если я иногда буду вести себя невыносимо. Все-таки в прошлый раз я не увидел твою боль. — Хватит вспоминать это. Было и прошло. Я тоже тогда много глупостей натворила, — отмахивается Мюге. — Главное, что сейчас все хорошо. Ну, почти всё. — Согласен. Ну так что, завтра у нас почти семейный завтрак у моря наметился, да? — игриво тянет Гедиз и легонько щипает сестру за щёку. — По такому случаю нам нужно обязательно заглянуть в магазины и прикупить тебе много-много красивой одежды. — Но… — Никаких «но», сестрица. Завтра ты должна быть неотразимой, чтобы твой ухажер глупо пялился на тебя, отвечал мне невпопад, а я мог бы вдоволь над ним нашутиться. Гедиз помогает Мюге снять с себя халат, берет её сумку и подает сестре руку. — Вперед, пойдем обогащать твой гардероб и кошельки владельцев магазинов! — Гедиз, погоди, — останавливает его Мюге. — Что такое? — Ты ведь не думаешь, что я настолько слепа, что не увидела твое выражение лица, когда ты только зашел в кабинет? — Мюге складывает руки на груди. — А что с ним было не так? — Гедиз строит из себя дурачка. Он не хочет омрачать только-только проклевывающееся личное счастье Мюге своими проблемами. — Гедиз, не делай так. Не прячь свою боль. Я ведь твоя сестра. Помнишь, как ты в детстве всегда бежал сначала ко мне, когда расшибал себе коленку или занозил палец. И я всегда обрабатывала твои болячки, дула на них, чтобы тебе не было больно. Сейчас я тоже рядом. Я выслушаю тебя. Гедиз почти поддается уговорам сестры. Он расскажет ей все. Но не здесь. Не в кабинете психолога. Он и без того чувствует себя больным. Позже. Он расскажет все позже. — Хорошо, сестра. Я все расскажу. Но только после того, как мы прогуляемся по магазинам. Договорились? — Договорились.***
— Гедиз, послушай. Ты можешь не идти туда. Хочешь, я притворюсь больной, буду кашлять и чихать, а ты позвонишь Мелек, чтобы она услышала, как сильно я болею, и не обижалась на тебя. — Сестра, я уже все решил. Я пойду. Ничего страшного не случится. По крайней мере ничего такого, с чем я не смог бы справиться. — Тогда пообещай мне кое-что, — просит его Мюге. — Что? — Как только ты почувствуешь, что не можешь больше там находится, ты уйдешь. Не будешь мучить себя, находясь среди этого цирка уродов. Никакая гордость не стоит твоей боли. Сделаешь это? Гедиз молчит, разглядывая свое отражение в зеркале. Очередные черные джинсы, черная футболка и черная косуха. Гедиз почему-то вспоминает, как подшучивал над Нарэ, разглядывавшей в магазине только траурно-черные вещи. Теперь он понимает, почему она это делала. Когда на душе паршиво, не хочется изображать из себя новогоднюю ёлку. Он поворачивается к сестре, целует её в щеку. — Хорошо, сестра. Я вернусь домой, как только пойму, что не могу это больше терпеть. Он забирает ключи и выходит на улицу. Оглядывается на сестру, стоящую в дверях, садится в машину и уезжает навстречу новой порции боли. — Ты стал чертовым мазохистом, Гедиз Ишиклы, — бормочет он себе под нос.***
Нарэ чувствует странное волнение. Не произошло ничего такого, из-за чего можно было бы волноваться. Всего лишь праздник для Мелек, на который приглашены её одноклассники и их родители. Они с Зехрой и Эльван уже все распланировали, украсили и подготовили. Но волнение не отпускало ее с самого момента сегодняшней встречи с Гедизом. — Да что с тобой не так, Нарэ? — спрашивает она сама у себя. — Это ведь всего лишь Гедиз. Почему у тебя сердце не на месте? Она знает, что не получит ответа, поэтому решает отвлечься от глупых мыслей, перебирая свои платья. За последние полгода её гардероб сильно изменился. Из него исчезли короткие платья и юбки, блузки с короткими рукавами, полупрозрачные рубашки, которые она так любила. Все вокруг говорили, что замужней женщине не пристало так одеваться. Буквально все. Халисе, Эльван, Зехра, даже дотошная Гюльсие. Нарэ это не нравилось, но она надеялась, что сможет объяснить им, что наличие мужа и дочери не мешает современной красивой одежде. Пока ни одна её попытка не увенчалась успехом. А в её шкафу с каждым днем становилось все больше однотипных длинных скучных платьев и юбок. Нарэ смотрит на эту однотонную тусклость и её осеняет. Она достает из-под их с Санджаром кровати свой чемодан, в который спрятала все «неподобающие» вещи. Девушка роется в нем, пока с победной улыбкой не достает зеленое платье. Нарэ вешает его на плечики и отпаривает. Это одно из тех платьев, которые она покупала вместе с Гедизом. Нарэ откладывает платье и принимается на прическу и макияж. Она выпрямляет непослушные кудри, укладывая их в аккуратные мягкие волны, подводит глаза, наносит румяна и немного помады. Ей непривычно видеть себя такой. «Когда ты успела отвыкнуть от макияжа и красивой одежды, Нарэ?» — думает она, надевая платье. Девушка придирчивым взглядом рассматривает результаты своих трудов. Платье прекрасно сидело на ней, подчеркивая яркую зелень глаз и открывая её красивые ключицы. Волосы аккуратно лежали на плечах, выделяясь на фоне бледной кожи. Нарэ кивает своему отражению и принимается прибирать туалетный столик, заваленный косметикой. Её отвлекает звук открывшейся двери. — Ты пригласила на праздник Мелек Гедиза? — громко спрашивает у нее Санджар. — Разве непонятно, что я не хочу видеть его в своем доме? — Санджар, тише, успокойся. Не кричи. Гедиза пригласила Мелек. Наша дочь соскучилась по нему. Она очень привязана к нему, если ты забыл. К тому же он сделал ей такой замечательный подарок. — Ну конечно, все вокруг любят Гедиза, почему бы не пригласить его в дом, в котором его никто не хочет видеть? — голос Санджара становится все громче с каждым словом. — Санджар, что с тобой? Гедиз ведь твой друг. И почему никто не хочет его здесь видеть? Мелек хочет его здесь видеть. И я тоже, — решительно произносит Нарэ. — Значит, Мелек хочет. И ты… Санджар запинается и окидывает взглядом Нарэ. Его глаза задерживаются на открытых руках и ключицах. В глазах мужчины разгорается гнев. — Ты почему так вырядилась? И зачем так накрасилась? — спрашивает он, крепко ухватив Нарэ за руку. — Санджар, праздник ведь. Придут одноклассники Мелек и их родители. Не выглядеть же мне синим чулком на этом празднике? — Нарэ пытается высвободить руку. — Отпусти, Санджар, мне неудобно. — Не ври мне, Нарэ! Ты для Гедиза так вырядилась? Быстро снимай это платье и смывай макияж! — Санджар срывается на крик. — Санджар Эфе! — кричит в ответ Нарэ. Она приближает свое лицо к лицу мужа. — Прежде чем бросаться такими заявлениями, вспомни, кого и в чем ты обвиняешь. — Это ты вспомни, кто перед тобой, дочь посла. Перед тобой твой муж. Ты можешь прихорашиваться только для меня, ни для кого другого. Поэтому ты сейчас же снимешь платье и смоешь с себя всю эту краску. Или никакого праздника не будет. И Мелек расстроится из-за выходок своей матери. Санджар напоследок больно сжимает руку Нарэ и выходит из комнаты. Нарэ бросает взгляд на свою руку. На запястье уже отчетливо виднелись следы пальцев Санджара. «Будет синяк», — с сожалением думает Нарэ. Она не сдерживается и всхлипывает. Слезы капают одна за другой. Макияж безнадежно испорчен. Она стирает его, снимает с себя платье и засовывает его обратно в чемодан. Она выбирает из шкафа платье с самым длинным рукавом в надежде спрятать синяк от глаз дочери и гостей. Собирает волосы. Мимолетом смотрит на свое унылое, серое отражение, и спускается вниз. Кажется, вместо того, чтобы создать новую сказку, она выбрала написать очередной кошмар.