***
Первый в году поход в Хогсмид спустя месяц с начала занятий. В этот день все за редкими исключениями собирались своими группами и предвкушали эту прогулку, посещение Зонко, Сладкого королевства, Трех метел. Только потом в последующие недели половина студентов, насытившаяся зрелищами волшебной деревни и погрязшая в учебных работах и долгах, уже отказывались от этих походов. Но первое посещение было как бы негласным законом. Третий курс и старше одевались в по сути привычную повседневную одежду, потом как можно быстрее завтракали и стекались во двор замка, вставая в очередь, тянувшуюся к Филчу. Ребята смеялись, переговаривались, невероятно раздражая отмечающего в бумагах фамилии завхоза. Он был свято уверен в том, что больше на пользу пошли бы пытки, а не веселые прогулки с друзьями. — Белл. Ученики и так распустились, в особенности те гриффиндорцы с седьмого курса, эти Поттер, Блэк, не дающие покоя, создающие беспорядки, уж им-то точно не помешало бы побывать в подземельях подвешенными за большой палец ноги, оглашающими древний замок своими истошными криками. — Белл. Тогда бы они научились уважению и послушанию, ходили бы по этим коридорам тихие-тихие, не смея больше сеять хаос в Хогвартсе, создавать всем проблемы. Эти волшебные избалованные дети — они и есть сплошная проблема. — Белл! — Мерлиновы кальсоны, ты что оглох, старик? — прикрикнул Блэк, стоявший за черненькой девушкой. Филч поднял глаза от списков и посмотрел на причину своего беспокойства, от гнева у него задрожала нижняя губа, но вовремя он вспомнил о том, что вообще-то должен несносных студентов отмечать. — Смотри, Блэк, как бы ты в замке не остался до конца года, умник, — проскрежетал он в ответ. — Не имеете права, — нахально возразил брюнет, выступая чуть вперед, убирая руки в карманы джинсов. — У меня есть документ, по которому я могу посещать в разрешенное время магическую деревню Хогсмид. Твои угрозы беспочвенны. Знаешь такое слово? — Ах ты, мелкий гаденыш, — сквозь зубы прошипел завхоз, и листы в его руках задрожали. — Белл! — громко сказала начавшая уже выходить из себя когтевранка. — Оскорбления? — наигранно состроил Сириус обиженно-возмущенную мордашку. — Как грубо, не находите? По-моему, стоит обратиться к декану за такое вопиющее отношение к невинным студентам. Как думаешь, Джеймс? — спросил парень, наклонив голову чуть назад к Поттеру, при этом не прекращая смотреть прямо Филчу в лицо, которое то краснело, то бледнело, разномастные брови слились в одну сплошную линию, а и без того выпученные глаза еще больше вылезли из орбит. — Да как ты смеешь, — начал было он, сделав шаг вперед. — Что здесь, в конце концов, происходит? — громко спросила выглянувшая из толпы Лили. — Почему так долго стоим? Тогда девушка, стоявшая впереди, отобрала у остолбеневшего от ярости Филча списки, быстро нашла свою фамилию, поставила рядом галочку, черкнула еще что-то, всучила листы обратно в руки завхоза и поскорее поспешила к заждавшимся ее подругам. Дойдя до них, она обернулась в сторону Блэка, готового продолжить свою дискуссию и крикнула: — Я сразу же отметила его. Так что гоните-ка его взашей, чтобы очередь не задерживал, — на что Поттер рассмеялся, грубо выталкивая Сириуса в сторону, а сам парень весело усмехнулся, высоко подняв вверх руки, зааплодировал. Белл покачала головой, сделала быстрый реверанс и развернулась к дороге. — Цирк уехал, а клоуны остались, — сложив на груди руки, недовольно пробурчала Эванс подругам, стоя человек через десять от наконец отбывших мародеров, потому что не захотела принимать их помощь и вставать на якобы занятое ими для них место. — Да ладно тебе, Лилз, — сказала Кэсси. — Весело же, по-моему, очень даже смешно. — Смешно дураку, что… — Эй, спокойно, не надо нас сейчас засыпать маггловскими поговорками, — подняв вверх руки, быстро проговорила Марлин. — Там Поттер и Блэк, значит тебе априори не смешно. Хорошо. Но мы должны идти в Хогсмид с отличным настроением, да? — Вот уж вряд ли, — огласил голос сзади, из которого так явственно почувствовалось все презрение, каким только может обладать один человек. — Что сказал? — как змея прошипела тут же Маккиннон, выходя из толпы навстречу ухмыляющимся слизеринцам во главе с Эйвери. — Говорю, аккуратнее на поворотах. А то как бы не поскользнулись и не упали. Ой как не хочется, чтобы вы пострадали, — с поддельным беспокойством произнес старшекурсник. — Это угрозы? — криво ухмыльнувшись, спросила брюнетка. — Не стоит тратить свое время, Марлин, на людей, IQ которых как у пятилетнего ребенка с задержками в развитии, — нахмурившись, взяла Лили за локоть подругу, пытаясь поставить обратно в уже приближающуюся к Филчу очередь. Все уже повернулись в их сторону, наблюдая за конфликтом. — А грязнокровку я и не приметил, — последовало неприятное гоготание стоящих рядом слизеринцев. Все в очереди так и замерли, кто-то прикрыл рты руками, повисла тишина, не предвещающая ничего хорошего. — Еще одно слово из твоего поганого рта... — вступилась уже побагровевшая Алиса. — А я всего лишь хотел спросить как здоровье, — надув губки, ответил на это Эйвери, заставляя своих дружков в очередной раз рассмеяться. — Сейчас будет получше, чем у тебя, — сжав накрашенные губы в тонкую линию, произнесла Марлин, затем коротко ухмыльнувшись одним уголком губ. И эта ухмылка точно означала самые серьезные намерения в виде поломанных ног, разбитых носов, разлетевшегося по двору позвоночника при сотрудничестве вытянутой вперед палочки. — Что у вас там происходит? — грубо одернул Филч, оказывается, между ним и девочками уже исчезли все люди. — Уже ничего, — протянул Эйвери, гадко растянув губы в подобии улыбки и встав в очередь. Лили потянула за собой злых, тяжело дышавших подруг, сама пытаясь успокоиться. За ними плелась какая-то потерянная Кэсси. Быстро проговорив свои фамилии, они чуть ли не бегом все втроем утягиваемые Эванс, пошли в сторону Хогсмида. — Я его убью, клянусь Морганой, — продолжила взвинченная до предела Марлин. — Прекрати, они этим упиваются, наше дело не отвечать на их провокации, — возразила рыжая девушка. — Это неправильно. Ты слышала как он тебя назвал? Нельзя позволять им делать это! Нужно рассказать парням, — уверенно заявила Маккиннон. — Только попробуй, — предостерегающе грубо почти прошептала Лили, выставив вперед дрожащий указательный палец. — Лилз, — обратилась уже Стоун. — Я уже сказала и повторяться не стану, давайте не будем ссориться. — Ладно, но мы еще вернемся к этому разговору, когда придем в замок, — задрав подбородок, ответила Марлин. — А с тобой то что, Кэсс? Ты какая-то тихая. Не знай, что ты идешь рядом, я бы не заметила твоего присутствия. Эй, — щелкнула она пальцами перед лицом не реагирующей подруги. — А? — отозвалась Доркас. — Что с тобой? — подняв одну бровь вверх, спросила брюнетка. — Со мной? — непонимающе нахмурилась девушка. — А, я просто расстроилась из-за Лили и задумалась. Еще... Еще ведь Ремус сегодня в больничном крыле, сегодня не смог пойти с нами в Хогсмид. — Это точно, — согласилась Алиса. — Как без Ремуса теперь мальчиков терпеть? Мы ведь серьезно поговорить хотим, а не с постоянными шуточками… — Я ведь вчера так и не поговорила с ним, — грустно сказала Эванс. — Да брось, Джеймс сказал завтра уже выйдет, вот и помиритесь, — ободряюще сказала Марлин, дождавшись утвердительного кивка старосты. — А по поводу парней, мы уже ничего не сделаем, даже не успеем. Вон уже «Три Метлы», — махнула она рукой в сторону кафе. Девушки грустно переглянулись и синхронно вздохнули. Да, им действительно предстоял непростой разговор. Быстро преодолев расстояние до паба, они зашли друг за другом, поприветствовав молодую хозяйку мадам Розмерту, сопровождаемые звоном стекляшек на дверях, прошли к столику, за которым махал им рукой Поттер. — Вы где там застряли? — спросил Блэк с ходу у садящихся девушек. — Мы уж думали на подмогу идти. Сливочное, пожалуйста, — обратился он уже к подошедшей Розмерте. — Пирожное и чай с лунными цветами, — сделала заказ Марлин. — Ну вообще-то, — начала и захлопнула рот как рыба, почувствовав пинок под столом от Лили, севшей максимально далеко от Поттера, — Алисы не было в списках. Пришлось долго разбираться. Да, Алиса? — А? А, да, конечно, просто ужас, как такое произошло, даже не знаю, — неестественно улыбнулась девушка. — Только сливочное пиво, пожалуйста. — Ясно, — протянул Блэк, переглянувшись с Джеймсом. — Мне сливочное пиво, — проговорила Лили, скрывая неловкость. — Возьми чай, успокаива... — начала Марлин, увидев лицо старосты, дернула уголком губ, — ... ющий мои нервы. Так устала за эту неделю. — Кэсси, что тебе? — обратилась к подруге Эванс, но опять увидев растерянный взгляд, покачала головой. — Ей тоже пиво, спасибо. А где у вас сегодня Питер? — переменила тему разговора девушка. — О-о-о, — запрокинув назад голову, сказал Сириус. — Это интересная история. В нашего друга, видимо, наконец попали стрелы Купидона. Долго ломался, не хотел признаваться, почему не может пойти в Хогсмид вместе с нами, в итоге мы раскололи его, у него появилась подружка. — Что? — воскликнула Марлин, что подошедшая с подносом, полным кружек и стаканов, мадам Розмерта чуть не разлила все на пол. — Ничего! — тут же поправилась Маккиннон, глядя на недоуменных друзей, — просто очень неожиданно. — Для нас тоже, — улыбнулся первый из компании Сохатый. — Мы даже собирались уже остаться в Хоге, но Лунатик попросил шоколад, и вы о чем-то хотели поговорить, — подвел наконец к нужной теме. — Да, конечно, — начала Марлин. — Вы уже думали о ее словах? — выделив местоимение, чуть понизив голос, произнесла она. — О предложении Дрейер? — переспросил Сириус. — Ты совсем псих? — прошептала брюнетка, больно наступив каблуком на ногу парня. — Ау. — Она попросила не слишком об этом распространяться. — Успокойся, бешенная, я ничего такого не сказал, — закатывая глаза, возразил Блэк. — Хватит, — вступилась Стоун, — в любом случае, мы думали и обсуждали. Если смотреть правде в глаза, то то, о чем она говорит, для нас недостижимо. У нас нет места для занятий, нет нужных книг и времени для самостоятельного обучения. — Отлично, — воскликнул Бродяга. — Это пересекается с моим желанием послать ее. — Что? — спросила Эванс. — Мы вообще-то хотели обратиться к ней за помощью. — Теперь уж настало время двух мародеров удивляться. — Она нам это предложила, очевидно же, что она знает, что делать, с ней у нас больше шансов научиться. Она может помочь нам. А вы, как я вижу, даже не собирались последовать ее совету. — Нет, мы думали над этим сегодня у Ремуса, и это хорошая идея, но, как сказала Алиса, у нас ничего нет, мы можем предложить лишь место. — Поэтому и надо обратиться к ней, — сказала Марлин, прожевав свое апельсиновое пирожное. — Вы просто не понимаете, с кем связываетесь, — усмехнувшись, высказался Блэк. — Да неужели, — хмыкнула Маккиннон. — Просвети. — С превеликим удовольствием, — съехидничал парень. — Мы ее совсем не знаем. Кто такая и зачем пришла. Ведет себя подозрительно, говорит подозрительно, знает подозрительные вещи. А вчера она ночью ушла из замка. Секундная пауза, все переглянулись между собой, и раздался громкий смех. Девочки утыкались друг другу в плечи, даже Кэсси наконец пришла в себя и повеселела. Джеймс пытался сдержать рвущийся наружу смех, смотря на недоумевающего друга. — Если что, Сириус, — с остановками, не прекращая хихикать, начала Доркас, — она взрослый человек, учитель, она может уезжать куда и когда захочет. И что, кстати, ты делал ночью на улице? — Прогулка под луной, — спешно ответил за мародера Поттер, проклиная его за всплывшую тему. — Романтическая обстановка, знаете? Да, Бродяга? — Да, буйная была ночка. — Не хотим слышать, — тут же ответила Лили, не подозревая о контексте сказанного. — И она шла, постоянно оглядываясь, а потом просто исчезла, — стал доказывать Сириус, снова разжигая безостановочный смех. — Вы что, совсем? Мне кажется, она даже вышла не из главного входа, — сразу понял, что сказал, они ведь не знают о потайных ходах, быстро переглянулся с Джимом, но девочки, похоже, даже не обратили на это внимание. — Из какого мира ты вернулся? Существует трансгрессия, и как она по другому покинула Хогвартс? — возразила Алиса. — Да не трансгрессировала она, я бы услышал, — раздраженно проговорил Блэк, потому что до этого тоже объяснял друзьям. — И сегодня ее нет в школе. — Мерлин, Сириус, — вздохнула Лили. — Сегодня воскресенье. И к тому же профессор Макгонагалл говорила старостам, что иногда Гермиона будет отсутствовать по семейным причинам. — Она же рассказывала, что осталась одна, или это тоже было частью ее грандиозной шутки? — зло спросил Сириус. — Это правда, но у нее есть одна родственница, тетя во Франции, тяжело больная, когда ей резко становится хуже, Гермиона скорее к ней едет. Что в этом странного? Ты становишься похожим на параноика, — ответила, нахмурившись, Лили. — В общем, как мы поняли, вам нужно время, — обменявшись взглядами с подругами, сказала Алиса. — Обдумайте все сегодня, поговорите с Ремусом и решите. Нам показалось, что мы должны определиться с этим вместе. А мы в таком случае пойдем, прогуляемся, — поднявшись вместе с девочками, закончила она, захватывая за собой грязную посуду, чтобы Розмерта не ходила лишний раз до их столика.***
Слизеринцы разместились за самым дальним столом в не самом приятном заведении Хогсмида — «Кабаньей голове». Некоторые брезгливо оглядывались вокруг, прежде чем сесть на стул, взглянули на него с таким видом, будто на нем лежит раздавленная муховертка, наверняка, думая о том, что место для встречи можно было подобрать и получше, но молчали, ожидая прихода своего главаря в лице Люциуса Малфоя. В пабе было душно, пахло потом, какими-то носками, которые, судя по всему, носили, не меньше года не снимая. Помимо молодых Пожирателей сидело там человека четыре, абсолютно плевавших на присутствие незнакомцев. Пробовать здесь что-то или пить никто не осмелился. Все пребывали в угрюмом молчании и напряжении. Вот наконец дверь открылась, и на пороге появился Малфой при всем параде, медленно оглядел помещение, в брезгливости дернув верхней губой, перевел взгляд свысока на ожидавших его Пожирателей. Эйвери, Розье, Нотт, Снейп, Блэк, Лестрейндж и Петтигрю. Все были в сборе. Мужчина чинно прошел до дальнего столика и, кивнув, поприветствовал: — Добрый день, господа. Спасибо, что пришли. — Присутствующие кивнули. Люциус, не меняя важного тона, осмотрел свой стул, достал из внутреннего кармана мантии платок и, только расстелив его, наконец сел. — Сразу же прошу простить меня за не сильно приятное место сбора, но пока в настоящих условиях — это самый безопасный и удобный вариант. Надолго я вас сегодня не задержу. У меня есть один вопрос, от которого зависит количество поручений. И прозвучит он так: что вы можете сказать о мисс Гермионе Дрейер? Эйвери? — Не знаю, вся до ужаса правильная, нравственность и моральный выбор для нее похоже в приоритете. С нами ей не по пути. Но по мне она не опасна, обычная профессорша. Не стоит тратить на нее время, — спокойно ответил парень. — Регулус? Что скажешь ты? — У меня обратная точка зрения. Она не так проста, как кажется, и, по-моему, она только и ждет, когда все забудут о ней и оставят ее личность в покое. Она что-то скрывает, ведет себя крайне подозрительно. Нужно узнать кто она такая, и что ей вдруг понадобилось в Англии. — Что ж мнения разделились. Может, ты, Северус поможешь разрешить сложившуюся ситуацию? — Я согласен с Регулусом, — начал нахмурившийся Снейп. — Эта Дрейер действительно очень подозрительна, знает то, что не должна, появилась здесь в такое время. Странно все это. Петтигрю робко поднял руку, боясь, что в него, видимо, тут же могут запустить Аваду Кедавру. Странно было даже, что он в конце концов решился на такой отчаянный для него шаг. — Да, Питер? Ты тоже можешь что-то сказать по этому вопросу? — заинтересованно подняв вверх брови, спросил Малфой. — Д-да, — заикаясь, начал Хвост. — Я слышал, она предложила вчера некоторым ученикам заниматься самостоятельно, изучать высшие разделы магии для подготовки к войне, сказала, что это необходимо именно для тех, кто будет сражаться на передовой, не испугавшись. Еще говорила, что в дуэльном клубе и на обычных уроках не может этому обучить в силу обстоятельств. Намекнула на то, что другие учителя этого знать не должны, — испуганно заламывая руки, договорил Петтигрю, боясь оторвать взгляд от поверхности стола. — А вот это уже действительно интересно, работает за спиной у Дамблдора, — рассмеявшись, заявил Люциус. — И кто же эти счастливчики с дополнительной домашней работой? — Гриффиндор, седьмой курс, я знаю только это. — Тогда нам это на руку, дорогой Питер. За этой девушкой определенно нужен глаз да глаз. И этим поручением займешься ты, Пит, — и пока тот не успел пискнуть хоть что-то, мужчина продолжил: — Пусть тебе помогут в этом деле Рег и Северус, они, вроде как, тоже обладают похожей позицией на это дело. Добивайтесь ее доверия, аккуратно пытайтесь выведать о ней информацию, — дождавшись согласных кивков, он заговорил дальше: — Остальные же, не забываем про вербовку, ищите новых приверженцев наших взглядов, но осторожно, без резких движений, чтобы не спугнуть и не навлечь на себя подозрений. Если появятся новые желающие присоединиться к нам, сообщите Эйвери, он мне передаст. И еще кое-что: ведите себя как обычно, но постарайтесь не слишком высовываться, это сейчас некстати. В особенности обращаюсь к тебе, Северус, еще успеешь отыграться в реальной жизни, пока попридержи свою уязвленную гордость. На этом все, друзья. Расходитесь по одному, не создавайте столпотворений, — закончил Малфой, поднявшись на ноги, даже не взглянув на оставленный платок, развернулся в сторону выхода. Хлопнула дверь. И один за другим, парами и в одиночку, каждые пять минут Пожиратели стали покидать паб. Питер, конечно, скромно жался позади, ожидая, когда все выйдут, хотя самого уже тошнило от этих запахов, и он как можно скорее желал оказаться на свежем воздухе. Когда дошла очередь и до него, он скорее открыл тяжелую дверь и двинулся по переулку, ведущему на главную улицу. Он не знал радоваться ему или плакать от данного Малфоем задания. С одной стороны, это была возможность проявить себя, показать, на что способен, но с другой — это был самый большой риск, после которого Питер может так оплошать, что больше никогда не сможет вернуть (хотя его сначала нужно вообще заполучить) расположение. В любом случае, выбора у него теперь нет, и он очень сомневался, что Снейп и Блэк станут ему помогать, хоть обращайся к ним, хоть нет. А сейчас оставалось лишь найти своих дружков, которые свято верят в ими же выдуманную историю с девушкой. Что ж, пусть и дальше продолжают быть такими слепцами. Кто-то сзади неожиданно прижал к себе парня, схватив за шею, согнув руку в локте. Питер вцепился пальцами в предплечье до остервенения, но наверняка оставляя на нем синяки, не сдвинул руку ни на миллиметр от своего горла. Гриффиндорец даже не успел нормально вдохнуть, издал какой-то вялый хрип и ощутил, наверное, еще один жуткий страх в свою копилку. К виску приставилась палочка, зажатая во второй ладони нападавшего. И Петтигрю как никогда ощутил свою никчемность и уязвимость, абсолютно не зная, что теперь делать и как спасаться. — Здравствуй, милый. Поболтаем немного? И советую тебе, вести себя повежливее.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.