ID работы: 9325408

Братья поневоле

Джен
R
Завершён
135
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 44 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 11. Первые сомнения

Настройки текста
      — Да что же это такое? Ничего не понимаю, — Петуния смотрела на племянников сверху вниз. Эмоции на её лице сменяли одна другую: удивление, отвращение, беспокойство, страх.       Вчера она лично коротко подстригла близнецов, но к сегодняшнему утру их волосы отросли на добрых два-три сантиметра. Миссис Дурсль не была готова смириться с тем, что с её племянниками что-то не так, что они не такие, как все, ненормальные. Нет, это стало бы для неё слишком большим ударом.       Логичное объяснение аномальной лохматости Петуния решила поискать в кабинете доктора. У близнецов уже взяли все необходимые анализы, и теперь Гарри, Рэндалл и их тётя сидели на кушетке в ожидании вердикта.       Даже интересно.       Волдеморт в своё время успел вдоволь поэкспериментировать с самой разной кровью, включая человеческую. Его привлекала сложность и разнообразие: он брал кровь в разное время суток, брал добровольно и насильно, брал у здоровых детей и больных стариков. Ведомый интересом, зачастую он не знал меры.       О своей крови он, конечно, знал всё.       — Невозможно! — доктор переводил восхищенный взгляд с одного близнеца на другого.       — Ч-что? Что-то не так? — Петуния всем телом подалась вперёд. Она абсолютно ничего не смыслила в медицине, но ей не терпелось увидеть результаты своими глазами.       — Нет-нет, миссис Дурсль, с мальчиками всё хорошо, — поспешил заверить доктор и удивлённо уставился в листы бумаги. — Они просто… совершенно разные!       Доктор снова посмотрел на детей.       — Что вы имеете ввиду? — и без того подавленная ситуацией с отросшей шевелюрой, Петуния совсем поникла.       — Они выглядят как идентичные близнецы, я был почти уверен, что они монозиготные… Но на бумаге они совершенно разные, даже группа крови! — доктор снова подошёл к мальчикам и вгляделся в их похожие лица. — У Гарри первая группа крови, у Рэндалла четвёртая.       — Так в чём проблема, доктор?! — неожиданная эмоциональность врача начинала раздражать Петуния.       — Это невозможно! — доктор с горящими глазами повернулся к миссис Дурсль. — Так просто не бывает! Если бы я их не видел, то решил бы… Но как же похожи, практически идентичны друг другу… Невероятно!       Рэндалл хмыкнул. Знаний Волдеморта в области магловской генетики хватало, чтобы понять: по крови он и Гарри не то что не близнецы, даже не братья от одних родителей.       — Миссис Дурсль, мы можем поговорить наедине? — доктор указал на дверь в смежный кабинет. Петуния кинула на мальчиков быстрый беспокойный взгляд и кивнула. Как только за ней захлопнулась дверь, доктор тут же возбуждённо заговорил: — Они не могут быть от одних родителей!       Петуния посмотрела на него, как на умалишенного:       — Они близнецы! Вы что, не видите?       — Да, но нет! — всплеснул руками доктор. — Не знаю, как так совпало, что в вашей семье появились два внешне одинаковых мальчика, но они точно не братья!       — Быть может… — Петуния замялась и опустила глаза в пол. Произносить эти слова вслух не хотелось, но иного объяснения она не находила: — Быть может, они от разных отцов?       — Э-э-эм, нет, — доктор крутанулся на пятках и притопнул. Он явно был в отличном настроении. — Исключено! Вы говорили, что у вашей сестры первая группа крови?       — Допустим, — Петуния спиной пятилась к двери. Поведение доктора нравилось ей всё меньше и меньше.       — Рэндалл не может быть её сыном! Ни при каких обстоятельствах! Так просто не бы-ва-ет! Скажу вам больше: он, возможно, даже не сын отца Гарри! Если только отец Гарри не второй или третьей группы... Но, в любом случае, мать Рэндалла какой угодно группы, но не первой!       Доктор говорил быстро и сбивчиво, активно жестикулируя перед лицом женщины.       «Бред. Этот докторишка спятил, не иначе» — пронеслось в голове Петунии, и она спиной толкнула дверь.       — Гарри, Рэндалл, мы едем домой, — Петуния схватила свои вещи со спинки стула. Мальчики спрыгнули с кушетки и направились в сторону выхода, но доктор преградил им путь.       — Миссис Дурсль, мы должны сообщить! В Академию! — доктор буквально подпрыгивал на месте. — Возможно, перед нами уникальный случай!..       Гарри прошептал брату на ухо:       — Этот доктор меня пугает.       Рэндалл одними губами произнёс «не бойся», и пошёл вперёд, к двери. Доктор не обратил на него никакого внимания, всё ещё пытаясь объяснить Петунии важность сегодняшнего открытия.       — Сэр, мы хотим выйти, — Рэндалл брезгливо похлопал доктора по боку, чтобы тот обратил на него внимание.       — Малыш, подожди, пока взрослые договорят, — бросил ему доктор и снова обратился к Петунии: — Миссис Дурсль, это станет сенсацией в мире науки!       Меньше всего Волдеморту нужна была огласка. В его голове сразу появилась красочная картина того, как к дому Дурслей со всей концов Великобритании слетаются волшебники и волшебницы, которым он успел насолить.       Прочь с дороги, жалкий магл.       Рэндалл злобно посмотрел доктору прямо в глаза. С секунду они смотрели друг на друга, а потом доктор, как ни в чём не бывало, сказал:       — А впрочем, это не так срочно. Всего доброго, миссис Дурсль!       Мужчина прошёл мимо Петунии и Гарри к своему столу, будто бы их не существовало.       — Ну, мы идём или как? — Рэндалл толкнул дверь кабинета и вышел в коридор.       Прекрасно. Надеюсь, он съест наши бумаги, и мы никогда не будем вспоминать о них. Память Петунии можно будет почистить позже. Нехорошо получится, если она будет меня в чём-то подозревать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.