ID работы: 9317006

I Knew You Were Trouble When You Walked In

Гет
Перевод
R
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 41 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 12. Ведьмы

Настройки текста
      Тони сидела в своей комнате и играла на гитаре, когда дверь открылась.       Там стоял Тьерри. — Тьерри? Что ты здесь делаешь? — спросила Тони. Она не видела его с того самого дня, как переспала с ним. — Так ты просто вернулась к нему? После того, как ты столько раз злилась на него и приходила ко мне? После того, как мы переспали? — спросил Тьерри. — Ты был моим другом. Я совершила ошибку, когда переспала с тобой, и мне очень жаль. Мне жаль, что я причинила тебе боль, мне жаль, что я не могу любить тебя так, как ты этого хочешь, — сказала Тони.       Тьерри ворвался в комнату и крепко поцеловал ее в губы. Тони оттолкнула его. — Нет! — воскликнула она. Тьерри зарычал на нее, схватил ее гитару и разбил ее вдребезги об пол. — Что, черт возьми, здесь происходит? — произнес Элайджа от двери. Клаус шел прямо за ним. Тони лежала на кровати, свернувшись калачиком, и плакала, уставившись на то, что было ее гитарой с тех пор как научилась играть. Элайджа схватил Тьерри и бросил его с балкона во внутренний дворик вниз по лестнице. Тьерри убежал.       Клаус обнял Тони. — Моя гитара, — пробормотала она сквозь слезы. — Я куплю тебе десять, — сказал Клаус, гладя ее по волосам. — Это был подарок от моей мамы, — всхлипнула она. — Мне так жаль, дорогая, — он утешил ее.       Давина вошла, глядя на куски дерева, а затем на Тони. — Ты можешь это исправить? — спросил Элайджа. — Может быть, — сказала Давина.       Она опустилась на колени перед разбитой гитарой и подняла над ней руки, распевая заклинание. Тони немного отодвинулась от Клауса, пристально глядя на Давину.       Когда Давина закончила петь, гитара была как новенькая.       Тони прыгает на Давину, крепко обнимая ее. — Спасибо тебе огромное, ты даже не представляешь, как много это для меня значит, — сказала Тони. — Это было очень простое заклинание, ты могла бы сделать это, — сказала Давина. — Я не знала этого заклинания, — сказала Тони. — Это значит, что ты должна заниматься магией, — сказала Давина. — Я не интересуюсь магией, она не принесла ничего хорошего здешним людям, но все равно спасибо, — сказала Тони. — Как пожелаешь, — сказала Давина и ушла, Элайджа последовал за ней.       Тони начала играть песню «I Knew You Were Trouble». — Ну, если она все еще играет эту песню, значит твоя гитара совершенна, — сказал Клаус, и Тони засмеялась. Он нежно поцеловал ее в губы. — Теперь я могу его убить? — спросил Клаус. — Оставь его, он не вернется, — сказала Тони. — Ты как Элайджа, всегда портишь мне веселье, — заныл он. — Эмм… Что, если мы еще поразвлечемся вместе? — спросила Тони, укладывая гитару в футляр. — Эмм… Это касается нас и этой кровати? — спросил Клаус. — Конечно, — прошептала Тони и поцеловала его в губы.       Клаус стянул с нее рубашку, его пальцы задержались на ее новой татуировке, а затем на губах. Она снимала с него одежду одну за другой, в то время как он делал то же самое с ней.       Они страстно занимались любовью.       До этого момента Тони не знала, как сильно скучает по нему, по его поцелуям и прикосновениям. — Я так тебя люблю, — прошептала она, прижимая его губы к своим. — Ты была права, это было гораздо веселее, чем убить его, — сказал Клаус. Его палец гладил очертания ее волчицы. Она улыбнулась и поцеловала его в лоб.       Он поцеловал ее в губы, и они снова занялись любовью.

***

      Через несколько дней все изменилось.       Тони спустилась вниз по лестнице. Она услышала музыку.       Над ее головой был Тимоти, друг Давины, вниз по лестнице — Марсель, Элайджа и Клаус.       Вошла Давина. Она увидела свою подругу и рассердилась. — Пусть он спустится, — сказала Давина. — Конечно, сначала мы поговорим, — сказал Клаус. — Ди, что случилось? Почему ты убежала? Скажи мне, я все исправлю, — сказал Марсель. — Угрожая моему другу? — спросила Давина. — Это была моя идея, помогает мне добиться результатов таким способом, — сказал Клаус. — Клаус, — предупредила Тони. — Не волнуйся, любовь моя, — сказал Клаус. — Всегда так уверен, но я знаю, что ты на самом деле зверь, — сказала Давина и подняла руку. Клаус начал кричать от боли, каждая косточка сломалась в его теле, в то время как Давина заставила его развернуться. — Благородный Элайджа, лжец, убийца, почему бы тебе не подавиться всеми жизнями, которые ты отнял за тысячу лет? — сказала Давина, и Элайджа начал захлебываться кровью.       Тони шагнула вперед. Клаус все еще кричал, а Элайджа все еще задыхался. — Прекрати, — сказала Тони. — Ты мне нравилась, не заставляй меня делать тебе больно тоже, — сказала Давина.       Все вокруг начало трястись.       Давина сосредоточила свою силу на Тони, но ничего не произошло.       Тони почти сияла силой.       Давина и Тони сражались с помощью магии.       Тони начала петь. — Naturae vires invoco, aqua, ignis, aer et terra, nisi amicorum auxilium mihi-Naturae vires invoco, aqua, ignis, aer et terra, nisi amicorum auxilium mihi… (лат.: Я призываю силы природы, воды, огня, воздуха и земли помочь мне спасти моих друзей)       У Давины из носа текла кровь. Вода падала из ниоткуда, дул ветер, огонь кружил вокруг Тони, а земля продолжала трястись. — Тони, прекрати! — закричал Марсель.       Нос Тони тоже кровоточил. Она увидела, что Клаус и Элайджа встали, здоровые и невредимые, и она отпустила свою магию, теряя сознание. — Тони! — позвал Клаус и побежал к ней. Элайджа был рядом с ним.       Тони медленно открыла глаза. — Эй… — тихо сказал Клаус. — Ты в порядке?.. — спросила Тони. — Идеально. Благодаря тебе, моя маленькая ведьма, — сказал Клаус, гладя ее по волосам. — Хорошо. А как насчет тебя, Элайджа? — спросила Тони. — У меня было кое-что похуже, мой юный друг, — сказал Элайджа. Она улыбнулась и снова упала в обморок.

***

      Когда Тони проснулась, она отдыхала, лежа в постели под пристальным взглядом Клауса. — Я в полном порядке. Как поживает Давина? — спросила Тони. — Надеюсь, она уже мертва, — сказал Клаус. — Что? Нет, она просто ребенок, — сказала Тони и встала, слегка пошатываясь. — Тебе надо отдохнуть, — сказал Клаус и попытался снова уложить ее в постель. — Нет. Где она? Что ты с ней сделал? — решительно спросила Тони. — Я принял меры предосторожности. Я знал, что она сильна, и заставил ее маленького друга выпить воду, которую я отравил, и дать ей попить тоже, — сказал Клаус. — Что?! Они же просто дети! — сердито сказала Тони и выскочила из комнаты. — Элайджа! — крикнула она, сбегая вниз по лестнице. — Тони? — растерянно спросил Элайджа. — Он отравил их, мальчика и Давину, — сказала Тони. — Мы знаем. Ребекка забрала их, когда мы были заняты с тобой. Давина выжила, потому что Марсель спас ее заклинанием, которое сделала Сабин, он не знал, что мальчик тоже в опасности, он мертв, — тихо объяснил Элайджа.       По ее щеке скатилась слеза. — Мой юный друг… — тихо сказал он и шагнул вперед. Тони подняла руки, чтобы остановить его. — Пожалуйста, не надо, это все моя вина, я должна была вытащить мальчика отсюда, и если бы я сделала это, он был бы жив, — сказала Тони. — Тони, — сказал Клаус. — Не надо! С меня хватит этого города, этого места, этой семьи… С меня хватит этого всего. Вампиры, ведьмы, оборотни, магия, вы все можете катиться в ад! — сказала Тони со слезами боли и гнева. — Мой юный друг, тебе нужно успокоиться, — мягко сказал Элайджа и сделал еще один шаг к Тони. — Не называй меня так! Я совсем не твоя! — она закричала на него. — Или твоя! — она повернулась к Клаусу. — С меня хватит, — сказала Тони и убежала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.