ID работы: 9317006

I Knew You Were Trouble When You Walked In

Гет
Перевод
R
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 41 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 8. С днем рождения, любовь

Настройки текста
      Клаус не мог удержаться от смеха. Они уже вернулись домой и сидели в гостиной с какими-то напитками. — Я не понимаю, что тут смешного? — спросила Тони. — Ну, Никлаус действительно не любит ведьм, он использует их, когда ему нужно, но все равно не любит их. Он любит тебя, и из всех существ в этом мире, ты ведьма, — сказал Элайджа.       Тони уставилась на Клауса. Он схватился за голову, застонав от боли. — Счастлива быть вашим развлечением, — сердито сказала она и вышла на улицу. — Тони! Серьезно, не заставляй меня идти за тобой! — крикнул Клаус сбоку.       Это было бесполезно. Ее машины там даже не было.

***

Тони: я по дороге в церковь, каковы шансы, что ты сможешь прийти? Тьерри: увидимся. — С какой подружкой ты собираешься встретиться? Твоей или Клауса? Знают ли они друг о друге? — спросил Диего. Тьерри проигнорировал его и поехал в церковь. — Он влюбляется в человека Клауса, — сказал Диего. — Даже если это правда, Тьерри может контролировать свои эмоции, — сказал Марсель. — Что на счет Клауса? Может ли он контролировать свои эмоции? Потому что если он не сможет, то когда он узнает об этом, он не просто убьет Тьерри, он убьет всех нас, — сказал Диего. — Спокойно, Диего, никто не собирается умирать, — сказал Марсель с улыбкой.

***

— Что случилось, малышка? — спросил Тьерри, сидя рядом с Тони в церкви. Тони поцеловала его в щеку. — Я дам тебе только одну догадку, — сказала Тони. — Эм… Элайджа? — сказал он игриво. Тони ткнула его кулаком в плечо. — Эй! Что это за насилие такое? — спросил Тьерри. Она хихикнула. Тьерри улыбнулся. — И что же он сделал на этот раз? — спросил Тьерри. — Не знаю, наверное, он просто разозлил меня, — сказала Тони. — Ты ударила его так же, как только что ударила меня? — спросил Тьерри. Она рассмеялась. — Что-то вроде этого, — ответила она. Он усмехнулся. — Хорошая девочка, — сказал Тьерри. Она улыбнулась и прижалась к нему. Тьерри обнял ее одной рукой и поцеловал в лоб. — Сыграй на скрипке для новой пары! — крикнул Клаус, заставив Тони подпрыгнуть. — Клаус, — сказал Тьерри. — Да! Клаус! Я также верил, что я парень, ну обманутый парень, очевидно, — сказал Клаус.       Тони видела боль и боль в его глазах. Она подошла прямо к нему. — Малышка, — предупредил Тьерри. — Все в порядке, Ти, — сказала Тони.       Она обхватила ладонями лицо Клауса, и он отвернулся от нее. — Тьерри — мой друг, ничего более, — сказала она. — Ты же не встречаешься с друзьями тайком, — сказал Клаус и отошел от нее. — Ты так и делаешь, когда твой друг — это не совсем друг твоего парня, — сказала Тони. Клаус все еще отказывался смотреть на нее. Она обвила руками его шею. — Детка, я клянусь, что Тьерри — мой друг, просто мой друг, — сказала Тони, гладя его по волосам. — Может быть, мне лучше уйти, — сказал Тьерри. — Конечно, я поговорю с тобой позже, — сказала Тони. Он кивнул и оставил их одних.       Тони и Клаус вернулись домой.       Клаус лежал на диване, положив голову на колени Тони. — Ты в порядке, детка? — тихо спросила она. — До сегодняшнего дня ты никогда не называла меня так, это что-то значит? — спросил Клаус, глядя на нее снизу вверх. Она улыбнулась и нежно поцеловала его в губы. — Может быть, — прошептала она.       Клаус прижался губами к ее губам, и она застонала. Он толкнул ее на диван, навис над ней и страстно поцеловал. Тони стянула с него рубашку, погладила грудь, татуировку. — Я тоже хочу ее сделать, — сказала Тони. — Что? Татуировку? — спросил Клаус, покрывая ее лицо легкими поцелуями. — Да, — ответила она ему. — Неужели? Татуировку чего? — тихо спросил он. — Волк, — ответила она. Он дико улыбнулся. — О боже! Мои глаза! — отозвалась Ребекка. Тони ахнула и оттолкнула Клауса. Он упал с дивана, ударившись головой об пол. — Ой, — пробормотала она. Клаус зарычал и снова забрался на диван.       Он коснулся своей головы и увидел немного крови. Тони обеспокоенно осмотрела его голову. — Расслабься, все уже зажило, — сказал Клаус, снова надевая рубашку. — Привет, сестренка, — как ни в чем не бывало сказал Клаус. — У тебя есть своя комната для этих вещей, мне не нужно видеть моего брата таким, — сказала Ребекка. Клаус закатил глаза, глядя на нее. — К вечеру субботы все готово? — спросил Клаус. — А что случится в субботу вечером? — спросила Тони. — Твой потрясающий день рождения, — улыбнулся Клаус. — Моя вечеринка? — спросила она потрясенно. Лицо Клауса вытянулось. — Тебе это не нравится, — печально сказал он. Она вздохнула. — Мне никогда не нравились вечеринки. Но скажите, что у вас было на уме? — спросила она, целуя его в губы. Клаус улыбнулся. — Бал, — сказал Клаус. — Майклсоны прекрасно умеют устраивать балы, — сказала Ребекка. Тони снова вздохнула. — Хорошо, — сказала она. — О’Кей? — спросил Клаус. — Для тебя, детка, только для тебя, — сказала Тони и легонько поцеловала его в губы. — Вот увидишь, тебе понравится, — радостно сказал Клаус.

***

      Тони огляделась и увидела, что особняк превращается в маленький дворец.       Цветы всех видов и оттенков, статуи различных форм, фонтаны, бар, официанты, еда и оркестр.       Тони уже была в своем платье. Оно был белым, слегка пышное, покрытое серебряными и золотыми отблесками. Ее макияж был с такими же мерцающими цветами. Она носила серебряные высокие каблуки, которые были в основном скрыты ее платьем.       Она явно нервничала. Тони: ты уже здесь? Тьерри: пять минут Тони: я очень нервничаю. Тьерри: это просто вечеринка Тони: в присутствии мэра Тьерри: ну и что? Это просто человек, как и все остальные. Я у твоей двери, расслабься       Тони вздохнула. Она спустилась по лестнице, но там еще никого не было, кроме Майклсонов, Хейли и Тьерри.       Они все смотрели на нее, когда она вошла в гостиную.       Она нахмурилась. — Что случилось? — спросила Тони. — Ничего, ты выглядишь потрясающе. С днем рождения, любовь, — сказал Клаус. Он был в смокинге, как и Элайджа с Тьерри. Ребекка была в синем платье, а Хейли в красном вперемешку с черным. У них обоих были подняты волосы. Волосы у Тони были длинные, распущенные и гладкие. Со своими светлыми волосами и в белом платье она вся светилась. — Может быть, белый цвет не был правильным выбором, — сказал Элайджа. Все уставились на него. Кто же расстроит именинницу? — Дождитесь кульминации, ребята, — сказала Тони, улыбаясь. Она уже научилась узнавать Элайджу и его высказывания. — Ты выглядишь так, словно вот-вот скажешь «да», а потом просто отпразднуешь свой день рождения, мой юный друг. Люди будут думать, что они пришли на свадьбу, — сказал Элайджа. Клаус подавился своим бурбоном. Тони усмехнулась. — Даже если это была свадьба, кто сказал, что ты жених? — сказала Тони, приподняв бровь. Элайджа усмехнулся. Клаус скорчил гримасу. — Ты как комар, который все время меня жалит, — сказал Клаус. Она только улыбнулась ему.       Люди хлынули внутрь. Тони почти никого из них не знала. Они благословляли ее и пили за ее долгую жизнь и успех.       Она танцевала с Элайджей. — Ты в порядке, мой юный друг? — спросил Элайджа. — Почему ты так называешь меня? — спросила Тони. — Ну, ты самая младшая девочка, которая когда-либо проводила время с нашей семьей, и стала ее частью так быстро, — сказал Элайджа. Она улыбнулась и поцеловала его в щеку. — У меня есть для тебя подарок на день рождения, — сказал Элайджа и вытащил из кармана шкатулку с драгоценностями. Она медленно открыла ее и заглянула внутрь. Это была заколка в форме голубой бабочки из серебра, инкрустированная сапфирами. — Это так красиво, Спасибо тебе, Элайджа, — сказала Тони и снова поцеловала его в щеку. — Всегда пожалуйста, — улыбнулся Элайджа.       Элайджа крутанул ее в руках Клауса. Тони рассмеялась. — Привет, именинница, — сказал Клаус. — Привет, — сказала Тони. Он нежно поцеловал ее. Клаус вытащил из кармана маленькую коробочку. Тони уставилась на него. — Пожалуйста, скажи мне, что это не обручальное кольцо, — попросила Тони. — Боже мой, нет. Просто кольцо, — сказал Клаус. Она вздохнула с облегчением. Клаус усмехнулся. Тони открыла маленькую коробочку. Это было серебро с пурпурными камнями, очень простое и очень красивое. — Мне это нравится, спасибо, — сказала Тони. — Всегда пожалуйста, — сказал Клаус и поцеловал ее.       Тони поставила коробки на стол для подарков и была поймана Тьерри в танце. — Привет, — хихикнула она. — Привет, — сказал Тьерри с улыбкой.       Он кружит ее вокруг и обратно в свои объятия. — Я купил тебе записную книжку со всеми песнями, которые тебе нравятся, классическими и современными, старыми и новыми, — сказал Тьерри. — Очень мило, спасибо, Ти, — сказала Тони и поцеловала его в щеку. Он улыбнулся.       Когда ночь закончилась, Тони чувствовала себя совершенно разбитой. Она принимала длинную ванну с пеной. — Эй ты, — сказал Клаус, усаживаясь на пол рядом с ванной. — Привет, — улыбнулась она ему. — Так что… Это было очень ужасно для тебя? — спросил Клаус, играя с пеной вокруг ее тела, не глядя ей в лицо. — Вечеринка? Конечно же нет. Детка, мне было весело, очень весело, — сказала Тони. — Неужели? — спросил Клаус. — Конечно, я танцевала с тобой, и это было прекрасно, что мы будем делать на твой тысячный и какой-то там день рождения? — спросила Тони с улыбкой. Клаус не мог удержаться от смеха. Тони присоединилась к его смеху. — Я люблю тебя, детка. Ты ведь это знаешь, правда? — спросила Тони. — Я вроде как догадался, — самодовольно ответил Клаус. — Ты это сделал, ха? — спросила Тони.       Он нежно поцеловал ее в губы. — Я тоже люблю тебя, милая, — прошептал он. Они обменялись еще одним сладким поцелуем. — Я подожду тебя в постели, — сказал Клаус. — Сейчас буду, — ответила она, закусив нижнюю губу. Его глаза искрились желанием, когда он повернулся и вошел в спальню.       Тони вошла в спальню, завернувшись в полотенце. Клаус стоял перед камином. Тони обвила его руками. Клаус повернулся к ней, мягко улыбаясь.       Он медленно и нежно поцеловал ее в губы. Тони закрыла глаза. — Ты хочешь этой любви? — прошептал Клаус. — Да, хочу, — прошептала она в ответ, позволяя полотенцу упасть на пол. Клаус пристально смотрел на нее, его глаза сверкали от желания и любви. Ее глаза были точно такими же, как у него.       Клаус обнял ее и страстно поцеловал, одновременно избавляясь от одежды. Тони тихо стонет. Они занимались любовью страстно, сильно. Стать одним человеком в каждой части тела и души.       Огонь в камине разгорелся еще сильнее. Клаус застыл прямо на ней. Они оба повернули головы к камину. Тони усмехнулась. — Ну, это вроде как подходило к ситуации, хотя я и не делал этого специально, — сказала Тони. Клаус усмехнулся и наклонился, чтобы поцеловать ее. — С Днем Рождения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.