ID работы: 9317006

I Knew You Were Trouble When You Walked In

Гет
Перевод
R
Завершён
236
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 41 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 1. Тони

Настройки текста
      Клаус был зол. Как будто он заботится об этом ребенке, как будто он позволит ведьмам манипулировать собой этим ребенком.       Он отправился в местный бар в Новом Орлеане. Он был зол на весь мир, и определенно зол на своего глупого, чересчур сентиментального брата Элайджу.       Он сразу же вошел.

«Сразу как ты вошел, я поняла, что ты станешь проблемой. Так что позор мне. Ты пронес меня над местами, где я не бывала прежде, А теперь я лежу на холодной, твердой земле. Ох, ох, проблема, проблема, проблема. Ох, ох, проблема, проблема, проблема.» (Taylor Swift — I Knew You Were Trouble)

      Клаус поднял голову. Он добрался к концу песни, исполнительница улыбалась на крики тех, кто аплодировал ей, большинство из них были мужчинами. Она положила гитару и пошла со сцены к бару, усевшись слева от него.       Он посмотрел на нее. Она выглядела совсем юной, не старше восемнадцати-девятнадцати лет. С длинными светлыми волосами и серо-голубыми глазами. Она была не очень высокой, но выглядела идеально. — Текилу, — спросила она у бармена. — Удостоверение личности, — ответил он. — Ты серьезно? Давай. Следующая песня будет для тебя, все, что ты выберешь, если я это знаю, — сказала девушка. — Удостоверение личности, — повторил он. Девушка нахмурилась. — Две рюмки текилы, пожалуйста, — попросил Клаус. Бармен вылил на стойку две рюмки. Клаус поставил одну перед ней. Она посмотрела на него. — Я Клаус, — сказал он с улыбкой. — Тони, — ответила она. — Ты очень хорошо поешь, мне понравилась песня, которую я слышал. Ну, то, что я услышал, — сказал Клаус. — Я видела тебя, ты пришел в строчку «сразу как ты вошел, я поняла, что ты станешь проблемой», — она наклонила голову. — У тебя неприятности? — спросила она. — Ну, это тебе предстоит выяснить, милая, разве ты не согласна? — сказал Клаус. — Может быть, — ответила она и выпила свою порцию текилы. Он одарил ее улыбкой. — Получу ли я песню? — спросил он. Она улыбнулась. — Конечно, какую песню ты хочешь? — спросила Тони. — Пианист, — ответил он. — Неужели? Она старая, — сказала она. — Может быть я тоже, — сказал он с улыбкой. Она улыбнулась ему в ответ и пошла на сцену.       Тони взяла свою гитару и начала играть музыку.

«Сейчас суббота, 9 часов вечера, Подтягиваются постоянные посетители, Старик, сидящий рядом со мной, Присосался к джин-тонику Он говорит: «Сынок, можешь мне сыграть одну мелодию из моей памяти? Я уже не уверен, что вспомню, как она звучит, Но она печальная и сладкая, Я знал ее полностью наизусть, Когда был помоложе». Ла-ла-ла-де-де-да Ла-ла-де-де-да-да-да Сыграй нам песню, ты ведь пианист, Сыграй нам ее сегодня вечером, У нас у всех сегодня нужное настроение, И благодаря тебе нам так хорошо.» (Billy Joel — Piano Man)

— Прекрасно. Разве это не одна из твоих любимых песен? — спросил Элайджа, сидевший рядом с ним. — Уходи, я пытаюсь слушать, — сказал Клаус. — Насчет девушки, — сказал Элайджа. — Я же сказал тебе, что мне плевать на девочку-волчицу и ее ребенка, — сказал Клаус. — Ребенок твой, — сказал Элайджа.       Песня закончилась, и оба они зааплодировали. Тони сложила свои вещи, поклонилась и спустилась со сцены. Она подошла к Клаусу. — Ну что же? — спросила она с улыбкой. — Идеально, дорогуша. — сказал он. — Спасибо, а кто твой друг? — спросила она, оглядываясь вокруг и глядя на Элайджу. — Мой брат, Элайджа. Элайджа, это Тони, — неохотно сказал Клаус. — Приятно познакомиться, Тони, — сказал Элайджа с улыбкой. — Я тоже рада с вами познакомиться, — ответила она, тоже улыбаясь. — Никлаус, нам надо поговорить, — сказал Элайджа. Тони озадаченно посмотрела на Клауса. — Это мое полное имя, — вздохнул он, отвечая на ее невысказанный вопрос. — Хо, твои родители не очень-то тебя любили, — заявила она. Клаус усмехнулся и посмотрел на Элайджу. — Ты даже не представляешь. — сказал Клаус. Она нахмурилась. — Не похоже, что Тони твое имя, — возразил Клаус. — Это еще с детского сада, — сказала Тони. Клаус ухмыльнулся ей. — А на самом деле? — спросил он. — Я тебе ничего не скажу, — ответила Тони. — Что, если я куплю тебе еще текилы? — спросил Клаус. — И все же, я тебе не скажу, — сказала Тони. — Ты сделаешь это, если я куплю тебе больше одной, — ответил Клаус.       Тони ухмыльнулась ему. — Сразу как ты вошел, я поняла, что ты станешь проблемой… — пропела она и прошла мимо него к выходу из бара, не оглядываясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.