ID работы: 929205

Клеймо для Сакуры

Гет
NC-17
Завершён
149
автор
Nern бета
Nikki LK бета
Размер:
76 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 57 Отзывы 70 В сборник Скачать

День третий. Часть вторая

Настройки текста
Сакура, открыв запертый ящик стола Теруми Мей, удивленно замерла. Сверху, на куче так милых женщинам вещей, лежит папка с символом, удивительно похожим на клеймо убитых. Трое запятых, расположенных по кругу. Аккуратно подшитая папка – видимо, убитая любила порядок – оказалась заполнена фотографиями с изображением самой Теруми. Харуно быстро пролистала снимки, ища что-нибудь интересное, и в самый последний момент нашла. На двух последних фотографиях – Сакура ухмыльнулась – госпожа Мей занималась сексом. На первой она была на своем любовнике, а на второй – под ним. И на обеих фотографиях не видно лица мужчины, только спина и черноволосая шевелюра. Еще в папке нашлась стопка чеков из разных ресторанов и магазинов, а также две бумажки с номерами телефонов. Больше в ящике ничего ценного не нашлось, только разные лаки, тени, помады и так далее… «Что ж, это намного больше, чем ничего. – Сакура закрыла ящик и, захватив сумку, вышла в коридор, где, переминаясь с ноги на ногу, ждал Орочимару. – У Теруми действительно был любовник. Нужно установить его личность. К тому же, за ней следили, похоже, даже шантажировали. И, черт возьми, что значит этот чертов знак?» В кабинете жарко. Палящие лучи солнца светят прямо в окно. Теруми пришлось включить кондиционер на полную мощность, отчего тот громко шумел, мешая сосредоточиться. Хотя толку от него никакого. Холодные струи воздуха вмиг нагреваются. Она вообще не любит лето. Не любит работать в жаркой конторе, не любит плавиться в деловом костюме и, черт побери, не любит эти лоснящиеся взгляды Орочимару. И что ее заставило согласиться на эту работу? Да, платят хорошо, но постоянные домогательства жутко бесят. Ну почему он не может уяснить себе, что между ними только деловые отношения? Глупый чудак. Теруми лениво пролистала счета за прошлую неделю и горестно вздохнула. Кто бы только знал, сколько ей пришлось потратить сил на то, чтобы свести баланс? Для Орочимару это уже не банк, это бизнес, очередной метод дохода денег для наркоторговли. В последнее время он только берет деньги, но не возвращает. А Теруми приходится прикрывать его темные делишки. Сегодняшний день пришлось провести в поисках инвесторов. Денег на новую охранную систему в бюджете не хватает, а взять из вкладов клиентов уже нельзя: в отчётах появится дыра. Женщина вздохнула, убрав папки в стол. Хозяин слишком много требует. Да еще и паранойя у него разыгралась: требует увеличить охрану и поменять программное обеспечение, докупить камер, поменять двери в хранилище на более толстые и так далее, и тому подобное. А у нее, Теруми, тоже дела имеются! Женщина отвлеклась, встав, чтобы открыть окно и выключить кондиционер. Кажется, будто ее мысли витают где-то в другом месте, гораздо дальше от цифр и счетов, чем положено. – Нужно срочно закончить это дело, – она откинулась на спинку стула, смотря в потолок. – Нужно срочно позвонить ему. Она еще немного посидела, видимо борясь с приступом лени, и потянулась к четвертому нижнему ящику стола. Найти нужный номер телефона оказалось непросто: в руки попадались то помады, то тени, то пилочка – Теруми постоянно отвлекалась. Да и вообще нужная бумажка оказалась на самом дне. Отчего-то ее руки тряслись, когда она меняла сим-карту и набирала номер. А когда она, набрав номер, услышала длинные гудки, то и вовсе стала барабанить пальцами по столу. Уже через пару секунд на том конце связи сказали ленивое «алло». – Добрый день, это детективное агентство Шикамару? – Ее голос стал лилейным и немножечко наивным. – Да, я вас слушаю. –Я бы хотела проследить за одной женщиной. Мне кажется, она любовница моего мужа. Вы такое делаете? В трубке усмехнулись: – Да, я предоставляю и такие услуги. Как ее зовут, и на протяжении какого времени мне придётся следить? Женщина замялась, в последний раз решая, так ли это необходимо. Но, видимо, решила не отступать от затеянного. – Её зовут Теруми Мей… – Темари, я не знаю, сколько стоит кукольный домик в полкомнаты! Отстань от меня, наконец! – Сакура в ярости нажала на газ, выезжая из двора банка Орочимару Куро. – Дело, в котором Зетсу был подставным лицом, уже у тебя? – Да, – из трубки обиженно засопели. – Прекрати дуться. К концу недели мы должны сдать дело, и как только я это сделаю, то съезжу с тобой за подарком для Мико. Ладно? – А потом зайдем в бар? Сакура закатила глаза, чуть не поехав на красный. – Ну конечно. Что ты узнала? В трубке раздалось шуршание бумаги, смачный мат, а потом вновь шуршание. – Значит, операция называлась «Акацуки». Зетсу был внедрен в организацию, которая занималась наемной деятельностью. Они выполняли заказы, не противоречащие их целям, которые, кстати говоря, в отчете не указаны. Членами группировки указаны Пэйн Нагитори – формальный лидер; Хидан Джашин, сектант-фанатик, занимался «грязными» делами; Итачи Учиха – отличный стратег, наемник; Какутзу Саифу Яки – бывший зек, психопат, исполняющий обязанности финансиста (после осуждения его отправили на лечение); Сасори Акасуна – наемник, специализируется на ядах; Кисаме Хошигаки – наемник, мечник; Дейдара Бакутон – наемник, «искусствовед», – Темари засмеялась. – Забавно, что такие отморозки что-то понимают в искусстве. Сакура притормозила на повороте, собираясь объехать пробку в городе. – Ну, у каждого маньяка должен быть свой сдвиг. Ты же должна была проходить курс психологии. – Не будь занудой, Сакура! Итак, облава провелась быстро, во время очередной сделки их взяли на «горячем». Сам Зетсу провел в этой группировке больше пяти лет, отслужив от «шестёрки» до «своего». В общем-то, и все. Кстати, в заметках указано, что предположительно арестованы не все члены банды. Сакура свернула на главную улицу Кото, ища место для парковки. – Как думаешь, они могут быть убийцами? – Не думаю, но исключать этот вариант нельзя. Все бумаги я отнесу к тебе в кабинет. Куда ты сейчас? – Съезжу в антикварную лавку. – А потом? – А потом будет видно. В трубке громко засопели, отчего Харуно поморщилась: слишком уж частыми стали лекции от Темари. – Не переживай, я буду спать сегодня дома. – Девушка нажала на «отбой». – Надоело. Широкая дорога сменилась узкими улочками, в окружении высоких многоэтажек. Тихий дворик утопает в предзакатном зареве, создавая ощущение спокойствия и равновесия в душах проходящих мимо людей. И лишь только место преступления, обнесенное жёлтыми тентами, навевает беспокойство. Наверное, здесь было популярное место для прогулок. Раньше, но не сейчас. Сакура закрыла машину и пошла к магазину – небольшому зданию в традиционном японском стиле, с маленьким садиком Бонсай. В витринах блистали своим великолепием старинные вазы, шкатулки, катаны. Все это заставляло воображение создавать невероятные истории для каждой из вещей. Может быть, в той шкатулке раньше лежали серьги прекрасной девушки, что собиралась в веках прославить свою любовь? А может, вон той катаной самурай защищал своего хозяина? А вдруг эти вещи имеют не такие светлые истории? На поверку магазин оказался одним, довольно большим помещением. Повсюду стоят стеллажи с антиквариатом. Каждая полка отвечает за свой вид старинных диковинок. Где-то стоит только сервиз, где-то только книги, а где-то только ювелирные изделия. А у самой дальней стены стоит рабочий стол хозяина, служащий по совместительству еще и кассой. Девушка не стала рассматривать товары, подойдя к столу. Он оказался залит кровью, из-за чего многие бумаги слиплись между собой и прилипли к древесине. Вокруг рабочего места все оказалось заляпанным в крови, капли янтарной жидкости чернели даже на потолке. «Убийца перерезал надчревную артерию, естественно, крови было очень много. Но как нужно было нанести удар, чтобы пятна были так расположены? – Сакура начала обходить стол кругами, делая вид, будто кого-то атакует, и параллельно представляла, как бы расплескалась кровь. – Нет-нет, все не то! Если бы он стоял, то лужа натекла бы на пол и брызги легли бы иначе. А что если…» Девушка разулась и залезла на стол, прямо над очерченным силуэтом трупа. – Он был голый и лежал животом вверх. А если убийца был сверху? Если бы я сидела на нем и нанесла бы удар, то брызги были бы расположены точно так же. Но что я на нем делала? Сакура слезла со стола, осматривая магазин. Каких-либо видимых разрушений нет, значит, это была не драка. В конце-то концов, Зетсу не мог же лечь на стол голый перед простым посетителем? Конечно, нет, что за глупости? «Но это был не простой покупатель. Голый, убийца на нем, – Сакура зажмурилась, размышляя. – Голый, голый, голый. Это был вообще не покупатель. Это была…» Сегодня вечер дышит прохладой. Шумный гомон города притих, на небе выступили первые звезды. Зетсу уже закончил работу, когда она пришла. Тихо закрыв за собой дверь на замок, она прошла вглубь магазина, внимательно разглядывая товары. Точно так же, как и каждый день на протяжении целого месяца. Она проводит тонкими пальчиками по корешкам книг, будто ласкает их, берет в руки фарфоровую чашечку, обнимая ее. Звенит на старом клавесине. Она медленно приближается к нему, шаг за шагом сокращая расстояние. Взгляд ее карих глаз больше похож на пытку. На тонкую, страшную, длинную пытку, которой хочется сдаться. В эти очи хочется смотреть, утопать в них, вечно блуждать в их глубине. Хоть шла она медленно, обходя каждый стеллаж, но ее приближение все равно стало неожиданностью для Зетсу. Он вздрогнул, когда ее тонкие пальчики расстегнули первую пуговицу его рубашки. Нет, ему нельзя поддаваться, нужно прекратить эту связь. Но эти глаза, эти омуты так манят, а эти руки так ласковы, так нежны. А ее смех? Ками-сама, какой же у нее волшебный смех. Он наклонился к ее губам, все еще борясь с собственной совестью, уже зная, что проиграл. Он выдохнул, щекоча ее щеки, и хрипло попросил: – Улыбнись, мой идеал. Она не успела исполнить просьбу: Зетсу накрыл ее губы своими. Долгий поцелуй стал сладострастной пыткой, жестокой игрой. Их языки то встречались в жарком танце, то блуждали по зубам и нёбу. Ее узкие ладошки блуждали по его торсу, прощупывая каждый миллиметр. Его руки шалили под ее майкой. Это их игра, этот их секрет может продолжаться, жить бесконечно долго. До падения последней звезды, до затмения последнего луча солнца. Их жаркие поцелуи становятся красивым сюжетом, а всё, что потом, – лишь логичным финалом. Все, что дальше, – это глупая физиология, так далеко отошедшая от души. А для него, для Зетсу, наибольший экстаз – видеть ее в лучах вечернего зарева, перебирающую тонкими пальцами страницы древних книг. Она воплощение его грез, самых смелых фантазий. Она его нимфа, богиня. Она одним махом освободила стол и повалила на него парня. Как же неудобно, когда нет кровати! Но, пожалуй, это придает ситуации еще большего экстрима, еще большей красоты и какой-то безысходности. Она залезла на него и нежно поцеловала. Его руки сползли со спины на ее бедра, и он вошел в нее. Плавные, неспешные движения блаженно отдавались внизу живота. Он закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на ощущениях, когда она его позвала. Зетсу не в состоянии сопротивляться этой песне, этому зову. Он открыл глаза, ища карие омуты, но взгляд наткнулся на холодную сталь вакадзаси восемнадцатого века. Как странно, что он запомнил век… Сакура перевернула страницу, скрепя латексом о бумагу. Ее посетила догадка: а вдруг орудием убийства стал один из товаров? Что она увидит, если сравнит книгу учета товаров, бумаги с записями о проданных вещах и выставленные товары? Конечно, на полке вряд ли окажется нужное оружие, но сам факт. И вот уже второй час девушка рылась в бумагах, но успехов не наблюдалось. Книг оказалось много, очень много. В какой-то момент Сакура даже пожалела, что взялась за эту работу сама, а не попросила одного из стажеров. Ками-сама, сколько здесь было катан, мечей, кинжалов и копей. Кажется, будто здесь есть оружие со всего мира. От далекой Европы до Америки, уж не говоря про традиционное японское. Увлекшись свои занятием, Сакура не заметила, что сумерки опустились на город. Было уже около девяти, когда ей под руку попался безымянный журнал. Трудно сказать, что подтолкнуло девушку его открыть, но именно это оказалось желанным ответом на вопрос. Страниц в нем было не так много, но вещи, которые были там учтены, оказались настоящими сокровищами. Около каждого наименования стояла дата покупки и предполагаемая цена продажи. Часто суммы были шестизначными. Проданных предметов было не так много, среди них – оригинал картины известного японского художника, персидский ковер шестнадцатого века, чайный сервиз китайских мастеров из голубого фарфора, катана эпохи сёгуната и вакадзаси Императрицы Го-Сакурамати. Именно последняя пометка привлекла Сакуру больше всего. – Итак, поскольку все непроданное оружие по записям присутствует среди товара, то можно предположить, что Зетсу был убит знакомым покупателем, любовницей. Но кто именно из двадцати пяти человек убийца? Харуно взяла телефон и быстро написала Темари сообщение с просьбой получить орден на изъятие бумаг в магазине антиквариата Зетсу Куро. «Как это странно. И в то же время очень логично. Убийца, вкалывающий сыворотку от трупных пятен и синяков, должен был убить красиво. И, видимо, сделал это. Хм, почти поэтичная смерть: быть убитым оружием, прославившимся в веках как оружие последней женщины-императора Японии». Сакура уже не спеша начала заглядывать в ящики стола. Как и обычно, здесь валялась куча ненужных бумаг и договоров, но работа обязывала посмотреть их все. – Договор аренды помещения, договор с поставщиком и еще одним, и еще. Чек о продаже двухсотлетнего кимоно, рекламные брошюрки. Договор о найме, – девушка ленивым движением отбросила бумажку, читая следующий заголовок. – Договор с охранным агентством «ОхранПрим», договор о найме склада. Стоп! «ОхранПрим», «ОхранПрим», что-то знакомое. М-м, что же это? Воодушевившись, девушка забегала взад-вперед по комнате, натыкаясь на разбросанные вещи. Что-то знакомое, но где она могла это слышать? Кто-то говорил ей об этом, но кто? Внезапно она остановилась, щелкнув пальцами. – Точно! «ОхранПрим» – компания, которая ставила Орочимару новую систему охраны. Интересно… Сакура вновь вернулась к рабочему столу Зетсу, принявшись копаться в вещах. Более ничего ценного не нашлось. Разве что внимание девушки привлекло странное кольцо, на белой печатке которого выгравировано кандзи «кабан». Она покрутила его в руках, но, не найдя в нем ценности, положила обратно. Потом еще пришлось ждать Темари с ордером, понятых, криминалистов и еще черт его знает кого. Харуно, осмотрев и покрутив каждый из товаров в руках, вышла в сад, где, присев у корней невысокой сакуры, закурила. Задуматься было о чем, но, кажется, место не располагало к умственной деятельности. Посему девушка просидела в темном саду часов до одиннадцати, пока все не съехались. А уж потом сидеть стало некогда. Часам к двум ночи Темари отвезла подругу к себе домой, где неугомонных следователей все же догнали усталость и сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.