ID работы: 929205

Клеймо для Сакуры

Гет
NC-17
Завершён
149
автор
Nern бета
Nikki LK бета
Размер:
76 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 57 Отзывы 70 В сборник Скачать

День третий. Часть первая

Настройки текста
– Харуно, мать твою! – Темари взбешенной фурией влетела в кабинет и, заметив спящую подругу, заорала: – Сколько раз говорить, что нормальные люди ночуют дома?! – Заткнись и принеси мне кофе. – Сакура сладко потянулась и протерла лицо руками, стараясь взбодриться. Растрепанные волосы от резких движений упали на нос и щеки, где остались отпечатки бумаг и чернил. Ками-сама, как же часто это повторяется? Как часто Сакура Харуно ночует на работе? А как часто завтракает только после скандала с Темари? И, в конце концов, сколько ей осталось такой жизни? – На, пей аккуратно, кофе горячий, – Темари шумно плюхнулась в кресло и закинула ноги на деревянный столик. Как и всегда, следователь по уголовным делам выглядит бодро и свежо. Весь ее образ излучает уверенность в новом дне. Она, впрочем как и обычно, одета в идеально выглаженною форму. Она одета как обычно, накрашена как обычно. Она обычная, простая, неизменная. Где-то привычная. – Ты слишком обо мне заботишься. Не стоит уделять так много времени моей жизни, я уже взрослая девочка. Слышишь, мне даже алкоголь без паспорта продают! Несмотря на все обстоятельства, Сакура новый день встретила в хорошем настроении, что, беря во внимание события последних дней, весьма удивительно. Первым делом она сняла пиджак и туфли, потом сделала глоточек кофе и вышла на середину кабинета. А затем сделала самую элементарную зарядку. От, казалось бы, такого простого действия ее настроение совсем поднялось, и улыбка загорелась как-то сама по себе. – Ты знаешь, что ужасно неприлично начальникам ходить в одном и том же два дня подряд? – Фуф! – Сакура села на стул и забросила ноги на стол, взяв пример с Темари. – А у меня надеть больше нечего! Все грязное, так что если ты вчера не завезла шмотки в химчистку, я буду ходить в одном и том же платье, пока сама все не сделаю или пока не куплю новое. Впрочем, не будем о плохом, брось мне коробку сигарет. Темари, сощурив глаз, прицелилась и уже замахнулась для броска, когда в комнату ввалилось нечто на двух ногах с огромным пакетом. Блондинка от неожиданности зарядила сигаретами Сакуре в голову, которая именно в этот момент, на свою беду, повернулась на звук открывающейся двери. – Доброе утро, даттебайо! Высокий блондин лучезарно улыбнулся и… споткнулся. Многочисленные свертки и пакеты упали, превратив пол в минное поле. Но на удивление быстро парнишка вскочил и начал собирать вещи, наперебой извиняясь и уверяя, что не хотел. – Ам, – лицо Сакуры вытянулось, глаза округлись. – Темари, чего у меня в кабинете делает этот ураган? Вместо ответа раздался надрывный, немного хрипловатый хохот и гулкие удары по столу. Сначала громкий и четкий смех перешёл в почти беззвучные, слегка шипящие звуки. Девушка уж было скорчилась так, что одной рукой держится за живот, а второй вытирает слезы, выступающие одна за другой на глазах. – А-ха-ха! Я так больше не могу! А-ха-ха-х! Наруто! Темари начала давиться уже второй по счету волной смеха, все никак не успокаиваясь. Несчастный парень так и замер посреди комнаты, глупо хлопая ресницами на больших голубых глазах. Его лицо выражает практически бескрайний океан удивления, с маленькой капелькой смущения и негодования. – Сакура, ох. Это Наруто Узумаки, знакомься. Мой стажер и будущая гроза криминала! А-ха-ха! – На Темари нашла третья волна смеха, и Сакура совсем отчаялась понять комизм ситуации. Она тупо уставилась на парня, заставив подругу еще раз захлебнуться хохотом. Ситуация стремилась к тому, что в конторе появится еще один труп, скончавшийся от переизбытка чувств. – Сакура Харуно, очень приятно, Наруто-кун. Вы ко мне какими судьбами? Вон эту смешить, или ко мне по делу? – девушка попыталась замять всю глупость ситуации, при этом отчаянно делая умный вид, совершенно забыв, что до сих пор демонстрирует босые ступни на столешнице. – Да вот из химчистки вещи привез. Темари-сама просила. Сказала сюда принести. – А, ну раз так, то вы ставьте, ставьте на диван там, или еще куда. Спасибо, – Сакура махнула рукой в нужном направлении и наконец-то убрала ноги под стол, покрывшись легким румянцем. – Ага. Парень неуклюже поставил вещи в указанное место, пытаясь слинять по-быстрому. Но, к превеликому несчастью, споткнулся на ровном месте и упал, пропахав носом ковер. – Ками-сама, как же вы это, Наруто-кун? – Харуно подбежала к парню и попыталась поднять его, одновременно осматривая на наличие видимых повреждений. – Даттебайо! – Сакура, – Темари обеспокоенно посмотрела на подругу, – у него из носа кровь идет. Может, сломал? – Откуда я знаю? Я что, медик? – Девушка ощупала нос, в попытках определить степень травмированности. – Да нет вроде. Вместе они усадили Наруто на диван. Девушки засуетились, и вскоре из покалеченного носа торчала вата, и к нему же был приложен пакет со льдом из личных запасов Сакуры, она хранила его специально для дорогого брендового виски. – Сиди, супермен, летать он тут вздумал! – Да, Сакура, у тебя утро всегда начинается экстремально! Кабинет начальника полицейской префектуры одного из двадцати трех специальных районов Токио Кото взорвался хохотом и радостным улюлюканьем. Через два часа, когда обеденное время вплотную подошло к берегам Японии, девушки наконец-то приступили к работе. Правда, до этого момента Темари успела переодеть и накормить Сакуру под аккомпанемент лекций о вреде здоровью неустановленным режимом и чрезмерной работой. Теперь Харуно гордо восседала в легком воздушном платье по колено, чей бежевый подол пренеприятнейше прилипал к ногам. Блондинка закрыла окно, в надежде спастись от тридцатиградусной жары, и включила кондиционер. Подруги закурили, вплотную занявшись обсуждением дела. – Я вчера опросила родственников погибших, – Сакура сделала глубокую затяжку и выдохнула дым через нос. – И знаешь, я еще могу предположить, за что могли убить Теруми Мей и Зетсу Куро. Но чем провинилась Хината Хьюго до меня не доходит. С моей точки зрения, жертвы не были связаны между собой. Вообще никак. Ну абсолютно! Темари поднялась и принялась ходить по помещению. – Уверена? Расскажи мне о Теруми. Может, ты что-то не заметила вчера. – Ну, если быть откровенной, убить ее можно было только за работу с наркодилером. Ну, знаешь, иногда так делают, чтобы предупредить кого-то, в нашем случае Орочимару. Чтобы они чего-то не делали или что-то подобное. Но ни банкир, ни дочь Теруми не убивали. Уж слишком сложно это получается. Орочимару рассказал, что недавно поставил новую систему безопасности и, – Сакура усмехнулась, – признался, что и сам еще не понял, как она работает. Сказал, что из-за его ошибок в банк несколько раз приезжали наряды полиции. Я проверила, так оно и было. –Ты считаешь, что она стала случайной жертвой? – Темари села и сняла туфли, закинув ноги на стол. – В том-то и дело, что нет! Фуко сказала, что на протяжении двух месяцев за ними следили. Значит, Теруми была выбрана. Моя теория становится все более правдоподобной, не находишь? – Ками-сама, Сакура, налей мне выпить! Мать твою, что так мало? Мне не четырнадцать, чтобы пьянеть с пятидесяти грамм! Больше лей! О! Вот так! – Темари взяла бокал из рук подруги. – Твоя теория срастается только в случае, если бы все три жертвы были шестерками Орочимару. Ты говорила с охранниками? Почему они пропустили одиннадцатичасовой обход? – Говорила, – она откинулась на спинку стула. – Утверждают, что праздновали рождение дочери у одного из них и что пропустили всего один обход. И, что интересно, о присутствии Теруми в банке они понятия не имели. Хотя в принципе это неудивительно. Охранный пункт находится не в здании, а на территории, как пристройка. Думаю, нужно узнать больше о системе безопасности этой компании, эм-м, «ОхранПрим», кажется. Узнать бы, как работает, и изъять всю фиксированную информации о банке. – Слушай, – следователь от воодушевления поддалась вперед, – а если она была в сговоре с грабителями, а потом ее просто убрали как использованный ресурс? А? – Что-то не верится, хотя раз на раз не приходится. Ты опросила свидетелей, жителей окрестных домов? Есть что-нибудь? Темари снов откинулась вглубь кресла и показала пальцами «ноль». – Ни-че-го! Пусто! Никто ничего не слышал, не видел и знать вообще ничего не знают! Я тут подумала. Ты уже смотрела видео из банка? С моей точки зрения, самое большое количество камер должно быть именно около хранилища с деньгами. – Нет, еще не успела, займись этим сама, а лучше – напряги стажера. Потом обязательно позвонишь и расскажешь, что нашла. Я поеду в банк. Фотографии с места преступления говорят крайне мало и показывают очень узкий угол обзора помещения. И, вдобавок ко всем проблемам, из лаборатории еще нет вестей. Эти идиоты громко называют себя криминалистами, но на самом деле ноль без полочки! Ну честное слово! Уже третий день жду от них отчета, – Харуно достала из стола бренди, плеснула себе в чашку немного целительной жидкости и спрятала сосуд на место. – Что насчет второй жертвы? Сакура, насколько я помню, он же засланный казачек в одном деле был. Там что-то было связанное с наркотиками. Как по мне, его есть за что убивать. –Так-то оно так, но все данные об этом засекречены. Знают только фигуранты и следователи. Нужно как можно больше узнать про все это. И обязательно поговорить со всеми фигурантами, которые знали жертву. Темари, может, позвонишь тому симпатичному следователю из наркоконтроля? – Харуно заулыбалась, будто старшеклассница, и фривольно подмигнула подруге. – Катись к чертям! – Чёрная туфля на высоком каблуке полетела в Сакуру, грозя выбить ей глаз. – Единичный случай сексуальной связи ни к чему не обязывает! Думай больше о деле, гражданка начальница. Что сказала Конан? – Ками-сама, ты мыслишь как мужик! Разве секс – это не предзнаменование верной и скорой свадьбы? – Когда вторая туфля полетела в девушку, она захохотала, нечаянно закашлявшись из-за сигаретного дыма. – Ну, все, все, шучу я! А Конан ничего не сказала, в последний месяц у них с Зетсу стали портиться отношения. Разве что она дала мне ключи от антикварной лавки, я загляну туда, как только смогу, и все посмотрю. И еще, мне показалось, что она беременна. – Почему ты так решила? – Темари замолчала, встревожено потирая лоб. Она всегда так делает, когда о чем-то вспоминает. – М-м, как думаешь, из-за чего у них стали портиться отношения? Я читала протокол допроса, и по тому, что говорила Конан, можно сделать вывод: у них действительно была любовь. Но вдруг все стало портиться. Почему? – Не хочу об этом думать, Темари. Это как-то совсем не правильно, так просто не может быть! – девушка замахала руками, подчинившись эмоциям. – Даже если тебя предали однажды, то это еще не гарантия того, что всех остальных предадут точно так же. В любом случае нужно осмотреть магазин. Сакура встала и принялась ходить по кабинету, подбегая то к одной стене, то к другой, рассматривая прикрепленные фотографии. Что-то не сходится. Нет мотива, нет связи, нет вообще ничего, что протянуло бы ниточку к убийцам. – Хорошо. И напоследок – Хината Хьюго. Что скажешь, Шерлок Холмс в юбке? Харуно наконец остановилась, развернувшись к подруге лицом с победной улыбкой: – А вот тут есть кое-что действительно важное. Во-первых, во время вскрытия у нее под ногтями было найдено ДНК мужчины, не родственника. Во-вторых, Эбизо Аутсури сказал, что неоднократно видел, как к Хинате приходил некий седой или крашеный под платинового блондина молодой человек. Возраста неопределенного, но это уже что-то, согласись! В-третьих, теперь мы можем предположить, что ДНК принадлежит именно этому мужчине. Таким образом, у нас появляется вполне реальный подозреваемый, который вполне по-земному совершает ошибки. А это значит, что… – Мы его поймаем! Да-да, Сакура, знаю. Но не радуйся слишком рано, было бы еще с чем сравнить это ДНК. – Ну, седых мужчин не так уж и много в Токио. Об этом стоит порассуждать, – Сакура снова уселась за стол, заглянув в бумаги. – А еще наши убийства похожи не только клеймом, а и тем, что во время каждого был использован некий препарат, который предотвращает появление синяков. У него такое непроизносимое название, просто кошмар! Темари ухмыльнулась: – Ками-сама, да у нас маньяки какие-то, а не убийцы, причем повернутые на красоте. Какое-то дело получается в стиле Конана Дойля. Ну ладно, последний вопрос: осмотр квартир жертв проводился? Сакура задумалась, отчего у ее глаз появились морщинки: – Не у всех, к Хинате нужно съездить. Сделай это. Фотографируй и запоминай каждую деталь, это может быть важным. Вечером принесешь отчет. Темари кивнула, подтвердив задание. Глупая привычка, но такая же неискоренимая, как и курение во время работы. Следователь всегда так делала на курсах военной подготовки в академии. Тогда она была более замкнутой, окончательно повернутой только на своих целях, делах, идеалах. А потом жизнь ее изменила, сломала изнутри, наказала несчастной любовью и приласкала появлением на свет маленького ангелочка… – Так точно! Мирное течение работы полицейского департамента прервал телефонный звонок. Темари ответила и, выслушав собеседника, ушла. А Сакура окунулась в чтение многочисленных бумаг, стараясь закончить все дела перед отъездом… Банк Орочимару Куро славится своим профессионализмом. Просматривая отчеты, Сакура не раз удивлялась их идеальности. Каждая копеечка описана в бухгалтерии, каждый йен введен в систему. И порой ей казалось, что дело нечисто, но найти что-либо не удалось. Впрочем, это неудивительно, беря в расчет прошлое хозяина банка. Еще в академии Харуно говорили, что не бывает бывших воров, убийц и наркодилеров. Тогда она спорила, но с годами изменила свое мнение. Какая-то особенно неискоренимая черта сидит в этих людях. Девушка осмотрелась. Расположение банка кажется странным, слишком далеким от центра. И невыгодным. На месте Орочимару Сакура бы построила его ближе к бизнес-холдингам, а не в самом центре спального района. Беглый осмотр территории только подтвердил догадки. Здание банка по периметру обнесено двухметровым забором, снабженным камерами. Огромные ворота открываются только после звонка в охранный пункт, который, в свою очередь, сверяется с записями посетителей на ресепшене. А массивность банка делает его похожим на крепость. Сакура вздохнула, похоже, осмотреть здесь все станет проблемой. По видеосвязи ответили не сразу. Мужчина с квадратным, ничего не выражающим лицом почесал макушку, уставившись в экран. Спрашивать пароль или еще что-то подобное он не спешил, только тупо пялился. «Ками-сама, дай мне сил! – Сакура вздохнула. – Осмотреть бы все, да тут же одни идиоты сидят!» – Добрый день, я Сакура Харуно, следователь по делу Теруми Мей. Мне необходимо осмотреть место преступления, – протянула елейным голоском, обворожительно улыбнувшись, а потом, дабы не расхолаживать мужика, ткнула в камеру удостоверение. –Не велено! – Из колонок жахнул звучный мужской бас. – Послушайте, вы не можете меня не пустить, уважаемый, я представитель закона! – Не велено! «Ками-сама, убью!» -Уважаемый, так позвоните тому, кто может велеть! – Медленно, но верно ситуация приближала Сакуру к точке кипения. Девушка невзначай начала рыться в сумке. – Иначе я арестую вас за препятствие правосудию! На конце связи закопошились, послышалось громкое сопение, а позже – шушуканье. Минуте на пятой, когда в руке девушки прочно улеглось табельное, другая, более разумная морда, провозгласила: – Можете войти. Ворота запищали и разъехались в стороны, издавая кошмарный звук несмазанными петлями. «Ками-сама, за что?» – девушка еще раз вздохнула, направившись к главному входу, но верное табельное все-таки из рук не выпустила. Двор банка представляет очень своеобразную картину: огромную площадь, сплошь усеянную белым гравием. А в ее середине, как и положено, стоит само строение, словно центр Вселенной. Впрочем, Сакура не удивилась – такая планировка весьма подходит для целей Орочимару в наркобизнесе. А что, пройти к банку незамеченным просто невозможно при таком-то уровне защиты. А вот фойе весьма удивило девушку. Оно оказалось большим и светлым помещением, с картинами на стенах, скульптурами и кадками с цветами по углам. Стойка администратора пустовала. Не дав толком осмотреться, Орочимару вышел навстречу гостье. – Добрый день, милая служитель закона, – он было собрался облобызать руку Сакуры, но та ее одернула. – Вас проводить в хранилище, или ко мне на чай изволите зайти? «На редкость гадкий тип. Повяжу, точно повяжу. И посажу, тьху, не осуди меня, Ками-сама, с насильниками». – Благодарю, не нуждаюсь, – она расправила плечи, поправив слетевшую бретельку платья, и смерила презрительным взором собеседника в ответ на его раздевающий взгляд. – Проведите меня в сейф, а потом в кабинет Теруми. И, господин Орочимару, я в первую очередь заинтересована в том, чтобы закончить дело быстро, не стоит мне мешать. Орочимару притих, больше не рискуя предлагать чаю или других напитков покрепче. Они медленно двинулись вглубь здания, петляя в многочисленных коридорах. В какой-то момент Харуно заподозрила, что сейчас ее заведут в какой-нибудь погреб и будут бить. Но все обошлось, и они вышли у двустворчатых стальных дверей, ведущих к хранилищу. Оказавшись на месте, Сакура полностью сосредоточилась. Несмотря ни на что, сомнений в работе криминалистов все-таки не возникало и не возникает, но девушке важно самостоятельно представить события той ночи. Судя по расположению брызг крови, можно сделать вывод, что Теруми стояла лицом к двери сейфа, когда в нее выстрелили. А уже после того как она затихла, ее зажали между косяком и дверью. Но зачем? Десятки раз просматривая фотографии зажатой Теруми, Харуно никак не могла додуматься, зачем это сделали? И, главное, сколько было убийц? – Господин Орочимару, из банка что-либо пропало? – Осмотрев все, Сакура наконец вспомнила о хозяине банка, который все это время молча стоял за спиной. Мужчина замялся, кажется, начав нервничать, но ответил быстро: – Нет. – Интересно! – девушка озадаченно потерла лоб. «Украли, он не признается, но что-то точно украли, и могу поспорить, это что-то нелегальное. Но как об этом узнали убийцы? – Сакура молча направилась к выходу, взглядом намекнув Орочимару пойти дальше. – Теруми не повела бы незнакомого человека ночью в обход системы безопасности в хранилище. Тем более если она покрывала делишки хозяина. Любовник? Или шантажист?» Уже перед входом в личный кабинет Теруми Мей девушка вспомнила: – Господин Орочимару, потрудитесь предоставить мне записи с камер видеонаблюдения. Она не стала ждать ответа, войдя в кабинет первой, и захлопнула дверь перед самым носом сопровождающего. Обычно людям не нравится, когда девушка роется в личных вещах жертв. – Будьте любезны подождать за дверью. Сакура натянула черные латексные перчатки и осмотрелась. Сколько всего могут рассказать все эти вещи, в идеальном порядке разложенные по стеллажам и полкам? Немного, скорее всего, только о работе и профессиональных махинациях. Но нужно нечто более личное. Не медля, Харуно села за рабочий стол. Вот она сидит на стуле, точно так же, как каждое утро сидела Теруми Мей. Что будет женщина делать в промежутках между работой? В те редкие минуты, когда начальник уходит или когда выдается свободное время? Конечно, заниматься собой! Тем более если у нее есть любовник. Значит, искать нужно какой-нибудь потайной ящик, куда можно спрятать все лишнее, все, что противоречит этике компании. Беглый осмотр стола не дал результатов, но они непременно должны быть! Будь Сакура на месте Теруми, она бы сложила все ненужное (или самое нужное, как посмотреть) под самой рукой, чтобы в экстренном случае его можно было быстро убрать. Нет-нет, вне всяких сомнений, нужно искать в столе! Следующие минут пятнадцать девушка щепетильно проверяла стол. С самого начала она решила схитрить и залезла под стол, но, ничего не обнаружив, стала шарить по ящикам. Всего их было четыре, и обыск начался, как и полагается, с верхнего. В первом была целая куча ненужной канцелярщины, такой милой офисному работнику. Во втором лежали разные счета, Сакура даже на несколько минут задержалась, фотографируя особенно интересные экземпляры на будущее. Третий оказался заполненным всяческой едой, а вот четвертый не открылся. Девушка несколько раз подергала за ручку, но тщетно. «Итак, я нашла то, что искала. Но как это открыть? Куда бы я положила отмычку, будь я Теруми? – она откинулась на кресло и закрыла глаза, чтобы лучше воображать. – Это должно быть место под рукой, надежное и незаметное. Про такие обычно говорят, что они под рукой. Бинго!» На столе, под лампой, примостился кактус. Ну конечно, где же еще можно хранить ключ? Немного покрутив вазон в руках, Харуно вытащила маленькую отмычку из-под разлегшихся колючек растения. – Женщины! Ладно, чем открывать, я нашла, но где замок? – И действительно, ящик с виду кажется совершенно обычным. При ощупывании оного не обнаружилось ни впадин, ни замочных скважин. Минут через десять, совсем отчаявшись и разозлившись, Сакура просто стала дергать ручку и, как обычно такое бывает, нашла искомое. Замок нашелся на торце квадратной ручки, прикрытый затворкой. Издав победный клич, девушка открыла ящик и, увидев содержимое, замерла…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.