***
Оперативности нам не занимать, так как, быстро спохватившись и сев в сани, запряженные оленями, мы направились в ту деревню, где сейчас находилось Куреха. Далтон принялся извиняться за свою забывчивость. — Я слышал, как вчера говорили, что Куреха спустилась вниз с горы, — причитал он. — Я думал, что это займёт несколько дней. Усопп принялся заверять, что это не вина мужчины. Я же задумала сделать одно безрассудство. — Как выглядит Куреха? И насколько путь до деревни прямой? — спросила я у Далтона. — У неё дурной нрав и характер, она носит странную фиолетовую лакированную одежду, — описал мне Далтон. — До Кокоавит минут пятнадцать езды прямо. — Что ж я попробую рискнуть… — вздохнула я, привставая с саней и готовясь выпустить крылья. Усопп обхватил меня за руку. — Что значит рискнуть? — заволновался он. — Я лечу быстрее. Но я не очень хорошо переношу холод. Поэтому я и говорю что рискну, — вздохнула я. — Фейт-сан… — произнесла Виви. — Со мной всё будет хорошо, я найду Куреху и, возможно, когда вы будете в деревне, я уже встречусь с женщиной и скажу ей о том, что её ждет пациент в замке. Я, расставив руки в стороны, выпустила крылья и, взлетев, полетела вперёд. Благодаря моим тренировкам, я теперь могла удерживать их два часа. Было холодно, но пока терпимо. Нами выбирала для себя качественную одежду, ничего не скажешь. Я полетала некоторое время, в поисках местных жителей, что могли бы подсказать мне дорогу или место, где могла бы быть бабулька, пока не натолкнулась на бар. Когда я вошла внутрь, то увидела там большую часть местных жителей. Среди них был ребенок с широкой улыбкой, а ноги его были перебинтованы. — Извините за вторжение, — привлекла я их внимание. — Подскажите, пожалуйста, где в этой деревушке можно найти доктора Куреху? Счастливый хозяин бара рассказал о том, как женщина вылечила его сына и, загрузив плату в сани, отправилась в сторону горы. Я, поинтересовалась, как туда пройти и получила смутные пояснения, после чего отправилась по следу саней. Ветер был попутным, и это давало мне немного скорости. Но была другая проблема. Я начала замерзать сильнее. — Чёрт… — прошептала я, жмуря глаза. Однако мне не повезло и, остановившись возле дерева, напоминающего дом, на котором был натянут канат, я глянула наверх горы. Вероятнее всего, она уже вернулась обратно, а это значит, что Луффи и ребята должны с ней пересечься. В любом случае, я решила найти путь назад и вернуться к Усоппу и Виви, а уж потом разобраться с этим канатом и подъемом наверх. Взлетев, я стала отслеживать сани с друзьями сверху. Однако всё очень усложнилось в один момент. С горы сошла лавина. Я начала переживать за Луффи, Санджи и Нами, и хотела ринуться к ним, но внутреннее ощущение подсказывало, что с ними всё в порядке и они выкарабкаются, а вот тревога за принцессу и главного лгуна нашего корабля была куда сильнее, и я продолжила поиски друзей. Это было долго, но я смогла их отыскать. И… ещё одно замёрзшее полуголое чудо. Как гром среди ясного неба я приземлилась перед ними. Но гневный взгляд был направлен лишь на одного человека. Хотя, человека ли? Скорее, самоубийцу. — Зоро! — рыкнула я зло. — Что за нахер? Какого чёрта ты в такой собачий мороз полуголый?! — Эффи? — вздрогнул он. — Я же сказала тебе, никаких тренировок! Как ты вообще оказался здесь, да ещё и раздетый?! — вокруг меня витала темная аура, и я врезала ему кулаком по голове, прямо в снег. — Чёрт, не знаю даже чей удар тяжелее — твой или той ведьмы… — дрогнувшим голосом, трясясь от холода, сказал Зоро. Я, проигнорировав его вопросы, поинтересовалась, как себя чувствуют Виви и Усопп и, убедившись, что всё хорошо, мы направились по тропинке. Пока мы шли, мой полоумный «братишка» рассказывал, как он оказался в такой ситуации. И вот, после разъяснений ситуации, спрашивается, зачем его лечить, если он себя не бережет?! — У тебя только порезы затянулись, а ты тут же в воду! Когда у тебя будут мозги думать, а не мускулы?! — вновь взорвалась я, сняв с себя шарф и натянув его на шею Зоро. У меня было желание потуже затянуть шарф и, возможно, придушить непутёвого, но его спасло то, что Виви объявила, что мы вернулись в Биг Хорн. И чем дальше мы шли, тем ближе была неприятная ситуация. Внизу находились две группы людей. Одна состояла из жителей деревни, а вторая… Костюмы на мужчинах были похоже на те, что мы видели у пиратов, напавших на нас, когда мы плыли сюда. Один из мирных жителей, увидев, в каком виде был Зоро, перепугался, но рассказал, что Далтона завалило лавиной, а люди, которые сейчас стояли напротив нас, мешали поисковому процессу. Зоро, обратившись к Усоппу, поинтересовался кто эти люди и враги ли они. Получив утвердительный ответ, парень резко напал на одного из них, вырубив одним ударом, шокировав наблюдателей и… — А-ха-ха, тепло-то как, — смеялся мечник, хлопая себя по плечам. Он просто спионерил у вырубленного солдата одежку. — Беру себе. — Так ты только ради шинельки?! — возмутился Усопп, — Смотри! Им это не понравилось! — Ты был на том корабле, что и тот парень, который побил Вапора-сама! — воскликнули мужчины. — О, вы медленно учитесь, джентльмены, — широко ухмыльнулся Зоро. Между толпой охранников Вапора и Зоро произошла стычка. Мечник, перехватив три меча, встал в стойку и, использовав один из своих приёмов, вырубил толпу людей. Быстро и качественно. Ну, хотя бы одежду раздобыл. Жители Биг Хорн приступили к поискам Далтона. Зоро же, подойдя ко мне, аккуратно повесил мой шарф мне на шею. — Вот так, — улыбнулся он. — Ты знаешь, что ты — настоящий дурак? — спросила я. — Ты мне это достаточно часто говоришь, но уж такой у меня характер, — усмехнулся он. — Совести у тебя нет, братик… — фыркнула я. — Я знаю, сестрёнка, — потрепал он меня по голове. — Так что здесь всё-таки произошло? — Давай потом. Мы должны найти Далтон-сана, — ответила я, взяла Зоро за руку и направилась в гущу событий. Поиски были в самом разгаре, прочищался каждый периметр, а судя по тому, что уровень снега поднялся на приличный уровень, то копать здесь надо на большую глубину. Усопп кричал на всю улицу, зовя Далтона, Виви так же помогала в поисках. Я же пробовала расчищать завалы с помощью своих способностей фруктовика. Общими усилиями, Далтона нашли, но… кажется, мы опоздали. Он был изранен стрелами, а сердце, по словам одного из жителей, не билось. Я, прикрыв глаза, вспомнила слова Хио-сан о нескольких способах проверки жизнеспособности человека. Вздохнув и завязав волосы в хвост, я прошла к скоплению людей. — Я хочу кое-что проверить, — произнесла я, присаживаясь возле Далтона. Я проверяла пульс на запястье, а потом пыталась послушать отголоски бьющегося сердца в грудной клетке, иногда шикая на людей, чтобы были тише. И мне удалось услышать очень слабое биение. — У него очень слабый ритм сердца. Счёт идет на минуты, ему нужно медицинское вмешательство и чем скорее, тем лучше, — обрадовала я жителей. Среди них обнаружились люди в медицинских халатах. — А говорили, что у вас врачей нет, — фыркнула я, отходя от Далтона. — Это лучшие из лучших. Они работали врачами Вапора, отобранные им самим, — рассказала Виви. — Это тебе рассказал Далтон-сан? — спросила я. — Верно, — кивнула Виви. Мужчину на носилках забрали, чтобы провести операцию. Я же, вместе с Накама, осталась на улице в ожидании. И так прошло наверное около часа? Виви металась из стороны в сторону и рвалась отправиться в гору за Луффи и остальными. За это её упрекнул Усопп, и я была в кой-то веки с ним согласна. Она слишком перенервничала, волнуясь за всё сразу, тут она даже меня перещеголяла. Но не в этом заключался весь сыр бор. Он заключался в трусости Усоппа, и это было видно по его трясущимся коленям, а ещё свою лепту внёс Зоро, который тыкал пальцем в лоб Усоппа и приговаривал: — Да ты просто ссышь забираться на эту гору. Пока они спорили со стороны домика, куда забрали Далтон-сана, вышел сам мужчина под выкрики возмущённых и переживающих людей. Мужчина опирался на своё оружие и достаточно тяжело передвигался, но, несмотря на все возражения, он был настойчив и решителен в своих желаниях защитить эту страну, и это вызывало уважение. Первым помочь подняться на гору вызвался Усопп, но его жалкие решительные попытки не придавали скорости и он продвигался словно черепаха. Зоро, хлопнув себя ладонью по лицу, перехватил Далтона и понёс на себе. — Просто отнести его на гору? — поинтересовался мечник. — Зоро, что ты делаешь? — возмутился канонир. — Только я хотел показать свою полную силу, а ты!.. — возмутился он. — Ага, я осознал, — отмахнулся от него Зоро, продолжая идти провожаемый взглядами горожан. Мы, переглянувшись с Виви, улыбнулись друг другу и направились следом за ними, но нас остановил один из жителей, сказав, что в гору есть канатная дорога. А где он раньше был? Хотя, если вспомнить, я же видела на одном из деревьев в соседней деревне натянутый канат. Вот голова садовая! Целой толпой, вместе с жителями Биг Хорна, мы отправились на то место и с него стартанули на центральную гору на чём-то вроде кабины фуникулера. Я в основном молчала, смотря вверх, в гору, и обнимала себя, так как стала сильнее замерзать. Усопп пытался командовать, выкрикивая на мужчину, который крутил педали этого вагончика, Виви переживала за Далтона, а жители что-то обсуждали. Зоро, подойдя ко мне, приобнял меня. — Ты как ледышка… — произнёс он, смотря на меня. — Я мерзлявая и очень быстро замерзаю, — прошептала я, прижимаясь ближе к Зоро. Я бы, наверное, так и не вылезала из его тёплых объятий, если бы не крик Виви, зовущий Далтона. Я, выбравшись из объятий Зоро, подошла к мужчине. — Далтон-сан, в вашем состоянии, вам всё-таки стоило бы остаться на лечении, — встревожилась я, смотря на мужчину. — Я в порядке, — заверил он. Сила воли у него крепкая, ничего не скажешь, но шедшая из всех щелей кровь оптимизма его словам не придавала. Он перенёс кучу ранений от стрел в грудь, обморожение степени третьей, наверное, и его сердце было на грани полной остановки. Он тяжело дышал. Рассуждая о стране, он вдруг залез рукой за пазуху своего пальто и достал связку динамита. — Слушайте, как только мы прибудем на место, я пойду внутрь замка, а вы останетесь прикрывать тылы, — произнес Далтон, совладав со своим состоянием здоровья. Оказавшись на месте, Усопп вышел первым, пытаясь выглядеть крутым. Однако, Зоро, наплевав на всё, первым поднялся по лестнице, на что получил недовольный отклик от Усоппа, который побежал следом. Я, вздохнув, направилась за ними. На вершину горы мы поднялись на так называемом лифте. Зоро вышел первым, позади, держась за пояс его пальто, крался Усопп, на что Зоро пытался возмутиться и отцепить канонира от себя. Я вышла последней, оглядываясь по сторонам. Сверху послышался крик капитана. Зоро дёрнулся, заметив, как стремительно летел в нашу сторону капитан. Я, быстро среагировав, толкнула мечника, уходя из-под удара резинового человека. Мы всё равно оказались лицом в снегу, но под удар попал только Усопп. Луффи, узнав, что это мы, почесал затылок и засмеялся. — Нафига ты это сделал?! — рыкнул Зоро, посмотрев на Луффи. Мугивара пояснил, почему напал на нас, и всему виной была одежда, в которую был облачен Зоро. Усопп попытался выставить себя крутым, но это быстро пресекла беспокоившаяся за Нами и Санджи Виви, рассказав сначала как мы добрались, а потом и спросив о состоянии друзей. Убедившись, что всё хорошо, я как-то облегчённо вздохнула. Далтон, поднявшийся следом, начал расспрашивать у Луффи о летевшим по небу человеке, о том, что случилось с двумя министрам. В ответ получил, что больше эту страну не побеспокоят, а также Луффи сообщил нам, что нашёл нового накама. Всё хорошо, что хорошо кончается. Хотя маленький оленёнок, которого Луффи и назвал своим накама, долго бегал от несдержанности Усоппа, когда тот прозвал малыша чудовищем. Докторина, как просила называть себя Куреха, раздавала указания и занималась лечением раненных. Я же отправилась, по наставлению женщины, в комнату, где лежала Нами. В комнате был камин, и я, укрытая тремя пледами, отогревалась в кресле. Пятидесятиградусный мороз для меня это полная катастрофа. — Ты счастлива, девочка? — спросила подошедшая ко мне Куреха. Она часто задавала этот вопрос многим. И я задумывалась, а счастлива ли я? У меня есть накама, друзья, человек, которого я считала за брата. А ещё, где-то в этом мире был парень, являющийся моей судьбой, вторым концом нити связавшей нас вместе… Конечно, я потеряла родителей, но у меня есть люди, которые всегда меня поддержат. А свою половинку я обязательно найду. Море хоть и бескрайнее, но однажды мы с ним обязательно встретимся. — Думаю, да, — улыбнулась я. — Я счастлива. Отогреваясь, я слушала спор Нами и Докторины, касаемо бесплатного лечения всей команды, а так же «досрочной выписки» нашего навигатора, и за всё это мы должны были отдать маленький ключ от арсенала. Женщина согласилась на первое условие, но отказалась от второго. Ну, сделала вид, что это так. Потому что после, она рассказала и про тёплую одежду, и про завершение лечения, поэтому мы могли уйти отсюда в самые ближайшие часы. Жителей деревни она забрала с собой, из-за необходимости сильных рук. На улице было темновато. Собравшись, а так же прихватив Санджи, чтобы не тащить его по снегу, я постаралась, выпустив кучу перьев под ним, перемещать его по воздуху и вроде всё неплохо получалось. Хотя несколько раз я теряла контроль, и Санджи падал лицом вниз, но, в конечном итоге, мы вышли на улицу. Там начинался спор, в котором капитан Мугивар уговаривал Чоппера присоединился к команде. Олень долго сопротивлялся, называл глупые причины и, в конечном итоге, с улыбкой хотел вновь отказать. — Замолчи! — крикнул Луффи. — Пойдём! Оленёнок заревел и, вероятнее всего, от счастья. У нас действительно теперь есть новый накама. А спустя ещё минут двадцать мы мчали вниз на санях, которые тянул Чоппер, по канату от «разъяренной» уходом своего подопечного, женщины. Пройдя путь по канату, мы бежали по тропинкам лесной чащи в сторону корабля. Наши дела здесь закончены. Нами вылечили от её недуга, эта маленькая страна теперь может спать спокойно и не опасаться гнёта прошлого короля, ну, а мы… Нас ожидает главная цель этого путешествия — Арабаста. Последнее, что осталось от впечатления об этой стране, это взрыв и одно большое розовое облако на вершине горы, где находился замок. Словно сакура зацвела. Мы остановились, чтобы понаблюдать за этой красотой. — Красиво попрощались, — улыбнулась я, наблюдая за розовым снегом. — Верно, — улыбнулся Зоро. Мы добрались до гавани и, сделав стандартные подготовки к отплытию, отправились дальше. Чоппер был слишком задумчив, и парни, дабы развеселить нашего нового Накама, устроили пирушку в своём стиле. Я, выпив вместе с ними кружку виноградного сока, решила откланяться — усталость брала своё. — Фейт, — позвали меня, а я обернулась, там стояла Нами. — Спасибо тебе! — Я ведь ничего такого не сделала, всего лишь меняла полотенца и давала периодически жаропонижающее, — удивилась я. — Поэтому и спасибо, — подмигнула она. Я, улыбнувшись в ответ, всё-таки вернулась обратно в женскую каюту. Переодевшись, я легла под одеяло и намеревалась уснуть. Однако перед тем, как полностью провалиться во владения Морфея, я, на границах сознания, почувствовала, как виска коснулись губы, а до ушей дошёл грубоватый, но, наверное, ставший родным за эти месяца, голос: — Доброй ночи, Эффи.***
Самое странное, что происходило в этом мире это болезнь. В этом мире не было лекарств и чаще организму приходилось бороться своими силами. Однако способности фрукта Опе Опе давали какой-то эффект. Но чаще всего в нашем распоряжении были лишь тепло, горячая еда и большое количество сна. Со временем, я адаптировался к таким условиям, когда заболевала Фейт. Хотя, я до сих пор удивляюсь, что ребенок, сидящий в своём собственном внутреннем мире, может заболеть… Но, может, это всё-таки не внутренний мир, а просто место, где комфортно именно этому ребенку? Она всегда жаловалась, когда холодно. Это было либо предвестником её болезни, либо погода на улице действительно была холодная. Так или иначе, в подобные моменты она всегда искала место потеплее, чаще либо кровать, либо у меня под боком, завернувшись в моё пальто. Да я и не был против, лишь бы этому ребенку было спокойнее. — Пчхи! — раздалось на всё помещение. Конечно, в этом лесу курицы не водились, чтобы сварить куриный бульон, но рыбы в реке было много. А когда-то, в первые годы обитания здесь, горшок, слепленный из глины, часто был полезен для варки какого-никакого, но рыбного бульона. Хотя из-за отсутствия соли, это было не самое аппетитное блюдо, но, всё-таки, в качестве пищи было не плохим и Фейт его выпивала, во время болезни и подавно. А после еды я посильнее укутывал её в «одеяло», а сам как обычно охранял её сон, пока в конечном итоге не засыпал… На самом деле, поначалу казалось, что это будто необитаемый остров, был бы в этом мире хоть какой-то маленький домик. Может, блуждая по лесу и на подобное получится нарваться? Но пока что, в очередной раз исследуя, благодаря способностям фрукта, наличие очага болезни у этой неугомонной бури, я, как её личный доктор от всех болячек, основательно подходил к вопросу здоровья, и даже в этой ситуации она продолжала улыбаться. — Ло, не уходи сегодня на разведку, — попросила она меня, когда в очередное утро я решил проверить местность, да и найти новую жертву в качестве пропитания. Отказать ей я не мог, поэтому под сопровождаемое «апчхи» и шмыганье носом, я ложился рядом с ней, укрывая её своим пальто сильнее и прижимал к себе. Она такая маленькая и хрупкая. Ребёнок, который за столько лет всегда старается быть сильнее. Лишь иногда, в определенные дни, она ревела, оставляя мокрые пятна от слёз на моей толстовке и рассказывая о том, как она скучает по родителям, после чего всегда просила никогда её не бросать. — Не буду… никогда не брошу…