***
Через 5 минут Скотт и Силия сидели около кабинета директора и подслушивали разговор Джексона с шерифом, из которого они узнали, что отец Айзека избивал его, и Уиттмор ничего никому не рассказал. Через несколько секунд шериф закончил разговор, вышел из кабинета и увидел свою дочь, которая пряталась от него. - Господи, - произнес Стилински-старший, поздоровался со Скоттом и пошел дальше работать. Ребята проводили его взглядом, как услышали сзади голос. - Ребята, проходите. – Скотт и Силия обернулись и увидели дедушку Эллисон. Сказать, что они были удивлены, это ничего не сказать. Они были в шоке от такого поворота событий. Им стало явно не по себе от присутствия в школе Арджента, который еще и является их новым директором. Но ребятам ничего не оставалось, как пройти в кабинет. Они сели на кресла и стали ждать, что им скажет директор. - Скотт Маккол, - начал Джарерд. - Не очень прилежный ученик, но как я погляжу, ты стал выдающимся спортсменом. Мисс Стилински, - перевел свой взгляд на Силию Арджент. – Прекрасные оценки, но внеклассной работой не занята. Может стоит попробовать лакросс. - Вообще-то я хотела туда … - Подожди, Маккол, - прервал её Джарерд. – Ты же тот самый Скотт, с которым встречалась моя внучка? - Мы встречались, но сейчас уже нет, не встречаемся, не видимся, ничего такого не делаем. Совсем. – «Господи, да он себя так в два счета выдаст» - подумала про себя Стилински. - Расслабься, Скотт. А то выглядишь, как будто глотаешь горькую пилюлю. - Просто был тяжелый разрыв, - сказал Маккол. - Ах, это очень плохо. Ты показался мне неплохим парнем. Ладно слушайте, ребята, да я директор. Но я не хочу, чтобы вы думали обо мне, как о враге. - А это так, - не удержалась от комментариев Силия, за что получила по ноге от Скотта. - Тем не менее это мой первый день, нужно же поддерживать моих учителей. Поэтому одному из вас придется признаться и остаться после уроков отбывать наказание. – И после его слов Скотт и Джарерд посмотрели на Стайлз. «Ну зашибись просто. Стараешься тут для некоторых, не спишь ночами, ищешь разную информацию про оборотней, а он заставляет отбывать наказание. Вот попроси меня еще о чем-нибудь, фиг дождешься» - злилась Стилински. Но все равно пошла отбывать наказание.***
Харрис только вечером отпустил Силию домой. Она вышла из школы и пошла к своему джипу, как зазвонил её телефон. - Привет. Меня Харрис буквально только что отпустил. И все это время телефон был у него. - Ладно. Но нам срочно надо что-то делать, - сказала Эллисон на том конце провода. – Они расспрашивали меня о Лидии и о том, как укусил её Питер. А затем они послали этого парня. - Подожди какого парня? - Он был в форме заместителя шерифа. - Они послали его в участок за Айзеком. - У него была такая коробка с какими-то узорами. - И что там? - Подожди, похожее было в книге. Я сфотографирую. – В телефоне у Стайлз пиликнуло, она посмотрела на сообщения, в котором была прикреплена фотография цветка. - Получила, - спросила Арджент. - Да, это волчий аконит. - Что это значит? - Они хотят его убить, - сказала Силия. – Ладно, я поехала в участок. Попробую помочь Лейхи. - Стайлз, будь осторожна, - произнесла Эллисон. - В каком смысле? - Мой отец и Джарерд также расспрашивали и о тебе. Поэтому ты можешь быть в опасности. - Спасибо. Но я могу за себя постоять, если что. - Я не сомневаюсь. Просто я волнуюсь за тебя. - Хорошо. Обещаю быть осторожной. - Отлично. Я пока ты едешь, попробую задержать охотника. - Давай. – И Стайлз выключила телефон. Она завела машину и поехала к полицейскому участку. Как неожиданно откуда не возьмись на дороге появился Дерек. - Да, ты издеваешься? – спросила Стилински, отходя от шока. - Нет. Поехали, - сказал Дерек, садясь в машину. И Силии ничего не оставалось, как поехать к участку вместе с Хейлом.***
Через несколько минут они прибыли на место назначения, и Силия стала обдумывать план действий. - Ключи к камерам хранятся в специальном ящике с паролем в кабинете моего отца. Проблема в том, как пройти мимо дежурного? - Я её отвлеку, - прервал её ход мыслей Дерек. - Эй, эй. Ты! - схватила Хейла за плечо Стилински. – Ты туда пойдешь? Я уже убрала руку, - добавила Силия, поняв, что еще чуть-чуть и её испепелят взглядом. - Меня оправдали. - Но ты все равно указан в деле, - стояла на своем Стайлз. - Как непричастный. - Как … Ты! Ну да точно. Ладно это весело конечно. Но какой у нас план? - Отвлечь её. - Чего? Как? Врежешь ей? - Поговорю с ней. - Отлично. Давай попробуем. – Но в ответ Стайлз получила лишь молчание. – А в ответ тишина. Это обязательно сработает. Еще идеи есть? - Подумываю врезать тебе. - О, это мы уже проходили. Не стоит даже пытаться, Дерек, - сказала Силия. - Почему же? Я сейчас сильнее, чем был. Или ты забыла, что я стал альфой? - О, господи! Давай только без этого. Иди лучше отвлекай дежурного. – И с этими словами Стайлз выпрыгнула из джипа и направилась к полицейскому участку. А следом за ней пошел Дерек. Через 2 минуты Хейл зашел в участок и стал разговаривать с дежурным полицейским, а в это время Стайлз пробиралась в кабинет своего отца. Когда она до него добралась, то стала открывать сейф. Однако её отвлек какой-то шум, и она, так и не достав ключи, вышла из кабинета шерифа. Силия шла по коридору к выходу, как наткнулась на офицера. - Извините, - произнесла Стилински и посмотрела вниз. На его ноге она заметила рану, которую, по-видимому, оставила Эллисон. «О, черт, это он!» - пронеслось в голове у Силии. Стайлз быстро развернулась и уже собиралась бежать от него, как охотник схватил ее и закрыл ей рот рукой. Стилински пыталась вырваться, но схватка у охотника была очень сильной. Единственное, что смогла сделать Силия так это нажать на сигнализацию, которую заметила на стене, пока её куда-то тащили. Охотник притащил её к камере, где должен был сидеть Айзек, и бросил на пол. Стайлз повернула голову к камере, но увидела лишь сбитую с петель дверь. Как вдруг рядом с ней пронесся Айзек, который схватил охотника, и прижал его к стене. Тот от неожиданности уронил шприц, на который наступил вовремя подошедший Дерек. Он посмотрел на Силию, которая прислонялась к стене, а потом перевел взгляд на Айзека, который уже расправился с охотником. Лейхи, заметив свою одноклассницу, направился к ней, однако ему преградил путь Хейл и зарычал на него, чтобы тот пришел в чувство. - Как ты сумел это сделать? – спросила Стайлз. - Я же альфа! – улыбнувшись, сказал Дерек. - Да это и так понятно. Я имею ввиду, как ты сумел его привести в чувство? - Это часть моей силы, - ответил Дерек. – Ладно, вставай. Хватит валяться на полу. – И протянул Стилински руку. Она взяла его за руку, и Хейл помог ей встать на ноги. - Спасибо. А теперь вам пора сматываться от сюда. – уверенно произнесла Силия. - А как же ты? – не понял Дерек. - А я останусь и объясню всё отцу. Иначе он с ума сойдет, если увидит своего подчиненного, валяющегося на полу без причины, и практически снятую с петель дверь. - Ты уверена? Может все-таки с нами пойдешь? – спросил Дерек. - Уверена. Идите уже. Мой отец вот-вот приедет. - Ладно. Пока. – И с этими словами Дерек вместе с Айзеком ушли из участка, а Стайлз осталась стоять ждать отца, который приехал через 5 минут. Когда он приехал, то увидел такую картину: своего подчиненного, валяющегося без сознания на полу, дочь, которая стоит по среди комнаты и сломанную дверь. - И что здесь произошло? – спросил шериф. - Ну в общих чертах это он сделал, - сказала Стайлз, показывая на охотника. - А конкретнее. - Он пришел убить Айзека, а я здесь оказалась совершенно случайно. Я приехала сюда, чтобы взять у тебя со стола ключи от дома. Я свои потеряла. - Ясно. Нашла? - Что? - Ключи нашла? - Нет. – сказала Стайлз. – Пап, можешь мне их дать, и я поеду домой. - Пойдем. Хорошо, что ты не пострадала. А Айзек где? - Понятия не имею. Когда он приволок меня к камере, его уже там не было. - Подожди, что он сделал? – переспросил шериф. - Приволок. Я хотела от него убежать, а он меня поймал и потащил сюда. Я отбивалась, но он оказался сильнее. Хотя пару раз я все равно ему врезала. - Господи! На тебе ключи и езжай домой. - Хорошо. Стайлз выскочила из полицейского участка, села в джип и поехала домой. Когда она добралась до туда, то быстро вбежала в свою комнату и рухнула на кровать, на которой моментально заснула.