***
Настал день Х. Первый матч Альбуса должен был состояться сегодня. По этому поводу даже Скорпиус, так не любивший квиддич, натянул на себя фирменный шарф Слизерина. Лиам пошел куда дальше: он оделся в ярко-зеленую мантию с огромной змеёй и взял знамя «вперед Слизерин!», которое они с Уильямом соорудили из чьей-то простыни, не без помощи магии. Регулус, толкнув ободряющую речь, также повязал на себя шарф. Друзья отправились на завтрак. За столом Слизерина то и дело слышались слова поддержки, и люди, которых Альбус даже не знал, хлопали его по плечу и желали удачи. Он видел в конце стола девушку со странной шляпой в виде свернувшейся змеи на голове. У другой шипящий змей был нарисован на лице. Абсолютно всё вокруг было серебристо-зеленым. Сегодня Альбус ждал почту. Он отправил письмо мистеру Уизли еще до выходных и был уверен, что совсем скоро придет ответ. Поттер с трудом заставил себя съесть хоть что-то. Омлет, казалось, вот-вот попросится обратно, и даже кусок обжаренного хлеба не лез в горло. Зато его вдруг одолела дикая жажда. Почему это все происходит с ним? Он никогда раньше так не волновался. В конце концов, это всего лишь глупый квиддич. — Удачи сегодня, — услышал он знакомый голос и повернулся. Это был Джеймс. В отличие от остальных гриффиндорцев, он не был одет в цвета Когтеврана, а остался в обычной повседневной мантии, повязав лишь шарф своего факультета. — Спасибо, — произнес ошарашенный Альбус. Джеймс впервые заговорил с ним, после его неудачной попытки извиниться. А в Большом зале тот вообще ни разу к нему не подходил. Альбус хотел сказать что-то еще, но Монтегю одернул его, напомнив о важности завтрака, который тот игнорировал, и пока Альбус отвечал, Джеймс ушел за стол Гриффиндора. — Смотри-ка ты, — сказал ехидно Регулус, глядя вслед уходящему Джеймсу, — какой широкий жест. — Отстань, — буркнул Альбус. — А по-моему, это очень мило, — заметил Скорпиус, тоже глядя в сторону гриффиндорского стола. Как только тарелки исчезли со столов, в зале появились совы. Альбус смотрел по сторонам, выглядывая Луну. Он был уверен, что письмо из дома тоже обязательно придет сегодня. Скорпиусу, как обычно, пришел «Пророк» и посылка. Регулус, как и каждую неделю до этого, взял его газету. — Ты не думал оплачивать подписку? — сдержанно поинтересовался Скорпиус, наблюдая как его газета в очередной раз уходит в руки Нотта. — Зачем? — усмехнулся Регулус. — Малфои не разорятся. Он принялся изучать новости. Скорпиусу в этот раз прислали книги. — Еще книги? — фыркнул Лиам. Скорпиус пропустил его слова мимо ушей. Альбусу пришли письма от родных и от мистера Уизли, но здесь, и тем более перед матчем, он решил их не открывать. — Тебе родители сегодня не писали? — вдруг поинтересовался Нотт у Скорпиуса, не отрываясь от газеты. — Нет, — озадаченно протянул Скорпиус.— Что там? — он потянулся к газете. — Пустяки, — бросил Регулус, взмахнув палочкой, и газета в одно мгновение сгорела дотла. — Я даже не знаю, что меня поражает больше, — холодно сказал Скорпиус, глядя на пепел, лежащий на столе. — То, что ты умеешь невербально разжигать огонь или то, что тебе хватает совести не давать мне читать мою собственную газету. Регулус смахнул пепел со стола и развел руками. — Ладно, — буркнул Малфой, — потом возьму у кого-нибудь. Думаю, Альбусу уже пора в раздевалку. — Да, — Поттер вдруг очнулся и понял, что игроки Слизерина уже покидают стол. Тост на тарелке и размазанная яичница так и остались нетронутыми. — Удачи! — бросил вслед убегающему Альбусу Лиам. — Принеси нам победу! Альбус отмахнулся. На стадионе уже было не протолкнуться. Трибуны разделились: Гриффиндор, Пуффендуй и Когтевран были одеты в бронзовый и синий, а Слизерин в изумрудно зеленый. Альбус знал, что у его факультета не лучшая репутация, и не был удивлен тому, что остальные болеют против них. В конце концов, какое ему до этого дело. Он пришел сюда за победой, и он ее получит. Пробежав мимо трибун, Альбус скрылся в раздевалке. Пока он и остальные члены команды переодевались в спортивные мантии, Монтегю толкал мотивирующие речи. Он безумно нервничал, хоть и пытался не подавать виду. Перед самым выходом он поймал Альбуса и, схватив его за плечо, сказал: — Давай, Поттер! Не подведи! Ты должен вырвать нам победу. Альбус, и без этого дрожащий как осиновый лист, заволновался еще сильнее. Он ощущал шум трибун. Он слышал, как скандировали: «Когтевран – наш чемпион», «Джереми Бут принесет нам победу!». Наконец, покрепче сжав свою новенькую «Молнию Суприм», он вышел на поле. Сотни лиц, различить которые в такой суматохе было просто невозможно. Он видел бинокли, плакаты, знамена, слышал звуки дудок и свистелок. Альбус повернул голову к слизеринцам в надежде увидеть знакомые лица и облегченно выдохнул. Кто-то из старшекурсников выпустил из палочки облако в форме красивой изумрудной змеи, а остальные проскандировали: «Слизерин! Слизерин! Слизерин!». Все члены обеих команд вышли в центр поля. — Итак, — повернулся Монтегю к своей команде, — У нас лучшая сборная из всех! Хотя кому я рассказываю… Вы и так все знаете. У нас лучшие охотники, — девочки скромно улыбнулись, а Боул грозно махнул метлой, — загонщики и ловец, блестяще показавшие себя на отборе, и наконец я. Ваш наиталантливейший вратарь и капитан команды. — Ты лучший! — хихикнула Хиггс и поцеловала его в щеку. Монтегю покраснел. — Соберитесь! Это всего лишь Когтевран. У них есть сильные игроки, но они не так сплочены, как мы. Против нас у них нет шансов! — Капитаны, — скомандовала мадам Трюк, и Монтегю с Бутом, пройдя в центр поля, обменялись рукопожатиями. Прозвучал свисток, и четырнадцать игроков взмыли в небо. Альбус ощутил влажный утренний воздух, оглядел поле и немного успокоился. Выпустили мячи. Матч начался. Альбус слышал голос комментатора среди общего гула, но старался не обращать на него внимания. Сейчас куда важнее было следить за полем. Когтевран не очень сильный соперник, но если Альбус упустит снитч, то игра окончится, едва начавшись. Он метался по полю, стараясь держаться подальше от гущи событий, и не сводил глаз с ловца Когтеврана. Их ловцом была третьекурсница — Абигейл Баркер. Абигейл была довольно крупной для ловца, но двигалась быстро и хорошо летала, а потому у Альбуса были все причины для беспокойства. Как-то пролетев мимо, Абигейл набрала скорость, и Альбус уже было решил, что она увидела снитч. Но это всего лишь была проверка его реакции. Он почувствовал себя глупо. — Счет открывает Слизерин! — Разнеслось из комментаторской будки — 10:0. Забивает Стэфани Корнер в центральное кольцо. Куда смотрит Риккет? Альбус уклонился от бладжера. Возле него пролетел Пьюси и резко ударил битой по агрессивному мячу, отправив его в сторону охотника Когтеврана Лана Ким. Лан увернулся. — Энтони Купер идет в атаку! — прогремел голос комментатора, — кажется, сейчас Монтегю придется не сладко! Он метит в самое дальнее кольцо и…. Невероятно! Монтегю берет этот мяч, сохраняя счет! Да… Это был очень сложный мяч. Альбус продолжал смотреть по сторонам, но золотистый огонек пока не появлялся. Раздался свисток. Слизерину назначили штрафной за грубую игру Паркинсона. Том запустил квоффл прямо в живот охотнику Когтеврана Лаванде Коллинз, отчего та чуть не упала с метлы. Монтегю выругался и показал крайне неприличный жест своему загонщику. Альбус отлично его понимал. Причин нарушать правила сейчас не было, а рисковать счетом было весьма глупо. Впрочем, штрафной Монтегю, хоть и с трудом, но удалось взять. Когтевран выровнял счет следующей атакой. Куперу все-таки удалось пройти мимо Монтегю. — 10:10 — объявил голос из кабинки, и когтевранцы радостно загудели. Альбус следил за Абигейл. Та сейчас кружила возле колец своей команды и вглядывалась в трибуны. Поттер перевел взгляд на кольца Слизерина. Там опять вовсю шло наступление. В этот раз с мячом летела Лаванда, но у самых ворот ее мастерски подрезала Пенелопа Хиггс и отправила мяч Боулу. Впрочем, Боул мяч потерял, когда в него врезался бладжер, и тот снова оказался у Лаванды. — 10:20. Когтевран ведет в игре! Монтегю был вне себя от злости. Мяч пролетел в какой-то паре дюймов от него. Боул отправился в контратаку. Впервые снитч появился спустя полчаса игры, но ускользнул от Альбуса и Абигейл. К тому моменту счет был уже 70:50. Слизерину удалось отыграться благодаря усилиям охотников. Загонщики тоже показали себя отлично, и хоть Паркинсон играл довольно грубо, больше старался в открытую правил не нарушать. Он честно делал вид, что целил не в игроков Когтеврана, а просто отбивал мяч. Альбус такую тактику не одобрял, но не мог не отметить, что пока она работала. Мадам Трюк вынесла Паркинсону лишь два предупреждения. Следующего появления снитча ждать долго не пришлось. Он появился неподалеку от комментаторской кабинки, почти у самой земли. Сначала Альбусу показалось, что это блеск чьих-то очков или свистка, но когда это что-то начало двигаться, сомнений не осталось — это снитч. Он резко спикировал вниз и помчался в сторону трибун. Поттер выжал из метлы максимум скорости, и глаза его от сильного ветра заслезились. Он чувствовал, что за ним следует Абигейл. Метла ее немного уступала в скорости и маневренности, поэтому сейчас все зависело от него. Он должен просто собраться, протянуть руку и сжать снитч. Рядом с его ухом просвистел бладжер, но Альбус не позволил этому его замедлить. Он должен взять снитч. Обязан! Альбус протянул руку и ухватился за серебристое крылышко. Он сделал это. В руке его был заветный мяч. Он едва успел остановиться и, отпустив метлу, облегченно упал на траву. Выдохнул. Игра окончена. Слизерин победил. — 220:50. — объявил окончательный счет комментатор. — Я не сомневался в победе! — проревел Монтегю, приземляясь рядом и поднимая все еще тяжело дышавшего Поттера с травы. — Мы сделали это! — восторженно прокричала Пенелопа и обняла Альбуса. Она была почти в два раза крупнее его, и ему стало не по себе. Тем не менее он улыбнулся. На трибуне слизеринцы радостно скандировали кричалки и размахивали флагами. «Вот оно какое хорошее начало игрового сезона», — подумал Альбус, и его в кои-то веки посетила мысль, что, возможно, квиддич довольно интересное занятие. Сейчас он почувствовал себя вовлеченным во что-то большее, что-то по-настоящему важное. Радостные лица вокруг говорили, что он прав. Это был чудесный день.***
Позже за обедом и в гостиной Слизерина только и разговоров было, что о прошедшем матче. Если раньше кому-то из слизеринцев и казалась идея взять Поттера в команду странной, то сейчас таких не осталось. Все как один дружно поддерживали выбор Монтегю. Альбус был в центре внимания, но впервые за свои заслуги, а не чужие. Воодушевленный победой Альбус, выслушав похвалу и поздравления, решил еще раз рискнуть и поговорить с Джеймсом. Он подошел к нему во время обеда, оторвав от трапезы. — Что ж, — сказал Джеймс, хлопнув брата по плечу и приподнимаясь из-за стола. — Поздравляю. — Да, спасибо, — неловко проговорил Альбус и добавил: — Мы можем поговорить наедине? Джеймс, оглядев своих друзей, внимательно следивших за их беседой, ответил: «пожалуй», и они направились в коридор у Большого зала. Когда они остались одни, Альбус заговорил: — Спасибо, что поддержал меня, и извини за… ну, в общем, за моих друзей. Джеймс хмыкнул. — Они правда ничего, но я не об этом… Я не хочу, чтоб мы были врагами, — продолжил он и замолчал. — Мы не враги, — бросил Джеймс, не сводя с брата глаз. — Мы просто не друзья. — Если честно, — начал Альбус, — я хотел у тебя кое-что спросить. — Ну еще бы, — хмыкнул брат и отвернулся. — Что? — Я был уверен, что ты не придешь без причины, — протянул Джеймс, — так что тебе нужно? Мантия? — он усмехнулся. — Нет, я лишь хотел тебя спросить о Миртл. — О Миртл? — недоуменно переспросил Джеймс. — Да. Она сказала, что ты приходил к ней. И я хотел узнать зачем? — Думаю, она сказала тебе и об этом. — Та девушка, — заметил Альбус, и Джеймс скрестил руки на груди, — что она хотела? Что ты о ней знаешь? — Думаю, не больше твоего, раз ты ходил к Миртл, — усмехнулся Джеймс. — И все-таки? — Я видел ее несколько раз из окна, — ответил Джеймс, — И один раз она приходила в спальню. Я не знаю, что ей нужно. Роуз говорит, она хочет показать что-то в лесу. Но я туда не пойду. — Роуз? — переспросил Альбус, — Значит, она в курсе? — Разумеется, — ответил Джеймс, — Она же мой друг. Все что я знаю, что она гриффиндорка. — Роуз? — Альбус непонимающе посмотрел на брата. — Я был на распределении. — Не Роуз, — важно ответил Джеймс. — Призрак. Эта призрак гриффиндорки. На ее мантии герб со львом.***
К вечеру Уильям Нотт и его друзья умудрились где-то достать почти ящик сливочного пива и огромную коробку различных сладостей из Сладкого Королевства. До ушей Лиама дошло, что у них где-то завалялась даже бутылка огненного виски, но друзья все отрицали. Гостиная была завалена спортивной атрибутикой, и на каждом углу то и дело мерцали змеи, квоффлы, снитчи и имена игроков команды. Пенелопа и Стэфани устроили зажигательное шоу с фейерверками и хлопушками. Лиам старался исподтишка все снимать на свою камеру, из-за чего даже несколько раз вызывал на себя негодование остальных. В общем, празднование в гостиной Слизерина проходило на высшем уровне. Альбус и Скорпиус не спешили присоединяться к общему веселью. До завтра нужно было выполнить огромное домашнее задание по Астрономии. Они ушли в спальню и разложили на полу атласы и карты. — Что вы здесь делаете? — в спальню ворвался Регулус. На голове вместо привычного ободка у него была смешная зеленая шляпа, а на груди висел свисток. Скорпиус и Альбус даже немного растерялись от такого вида. – Вы пропустите все веселье! Там огромная змея сожрет орла! Альбус и Скорпиус непонимающе переглянулись и недоуменно посмотрели на Нотта: — Идем! — сказал он и, схватив Скорпиуса и Альбуса, выволок в гостиную. В центре гостиной под бурные овации Пенелопа Хиггс создала образ огромного бронзового орла, который, издав истошный крик, взмыл ввысь. Силестина тоже махнула палочкой, произнеся заклинание, и из нее появилась огромная полупрозрачная змея, которая, шипя, начала вздыматься вверх и, открыв пасть, высунула язык. Птица вскрикнула. Змея начала кольцами сворачиваться вокруг нее, и образ орла рассыпался в легкую медную дымку. Пенелопа махнула палочкой, и змея тоже исчезла. — Впечатляет, — произнес Скорпиус. Он уже где-то достал мятную жабу и сейчас пытался ее открыть. — Да уж, — протянул Альбус, — как же они будут радоваться победе над Гриффиндором? В гостиной то и дело что-то хлопало и взрывалось. Разговоры не прекращались ни на минуту. Альбус и Скорпиус приняли участие в игре в плюй-камни, наелись сладостей, и Альбус даже научился у Силестины вызывать небольшие фейерверки. В общем, вечер удался на славу. Скорпиус, улыбаясь и наблюдая за Альбусом, сидел в кожаном кресле, закинув ногу на ногу и распивал содовую с вишней. В это самое мгновение к нему подошла Ванесса Амбридж. Вид у нее был обеспокоенный, и Малфой перевел на нее взгляд. — Мне жаль, — сказала она, глядя в его голубые глаза. Малфой непонимающе нахмурился, но Ванесса, печально кивнув, удалилась. Скорпиус озадачился. Почему ей жаль? Что такого она сделала? Он смотрел ей вслед, она уже поднималась в спальню для девочек. «Странно все это», — подумал Малфой и, почувствовав себя некомфортно в таком окружении, решил, что ему тоже лучше направиться к себе и немного почитать. Он хотел было взять со стола «Пророк», который по обыкновению в единственном экземпляре сова доставляла в гостиную, но и его на месте не оказалось. Скоро веселье закончилось, и все вернулись по своим спальням. Альбус доделывал работу по Астрономии, Скорпиус читал «Новейшую историю магии», а Регулус практиковался в Чарах левитации. Лиам появился в спальне последним. — Держи, думаю, тебе это будет интересно! — Лиам кинул на кровать Скорпиуса газету. Малфой непонимающе уставился на него, зато Регулус подскочил и, вытаращив глаза на Лиама, резко махнул палочкой в сторону кровати Скорпиуса. Газета загорелась вместе с покрывалом и балдахином. Скорпиус вскрикнул. — Какого черта ты творишь?! — Малфой пытался потушить полыхающие балдахин и простыню. Регулус махнул палочкой второй раз, и все потухло. Он толкнул Лиама, так что тот пошатнулся, и посмотрел на Скорпиуса: — Тебе не стоит это читать, — нахмурившись, заявил Нотт, глядя на пепел. — В чем дело? — возмущенно воскликнул Малфой. Он встал напротив Регулуса и впился в него взглядом. Альбус переводил взгляд с одного друга на другого, пытаясь понять, что происходит. — Это Рита Скитер, — пояснил Регулус, тяжело вздохнув и опустив глаза. — Вышла ее новая книга. — Всего-то? — рассмеялся Скорпиус и облегченно бухнулся на кровать: — Мне не привыкать к ее наговорам. Что она на этот раз пишет? Нашла неопровержимые доказательства моего родства с Темным Лордом? Регулус не улыбнулся. — Может, она раскрывает тайны твоего семейства? — предположил Скорпиус в предвкушении. — Что же такого страшного ты от нас скрываешь? Регулус открыл рот, чтобы ответить, но в дверь вдруг постучали. Все резко замолчали и обернулись. Альбус открыл дверь. — Профессор Слизнорт просил передать это мистеру Малфою, — за дверью оказалась староста Силестина. Она протянула Альбусу конверт, который тот в свою очередь озадаченно передал Скорпиусу. Регулус закрыл глаза. — Это от родителей, — обеспокоенно проговорил Скорпиус, глядя на печать. Он резко разорвал конверт и, вытащив письмо, жадно впился в него глазами. Его глаза бегали очень быстро, а лицо становилась все бледнее. Наконец он, выронив конверт, сел. — Ты не должен был узнать об этом из газет, — оправдываясь, проговорил Регулус, подходя к Малфою и кладя руку ему на плечо, — не от Риты Скитер. Тебе не стоит читать то, что она там понаписала. Малфой рассержено оттолкнул Нотта и, закинув ноги на кровать, сел, обняв колени и спрятав в них лицо. Регулус отошел. — Что случилось? — наконец выдавил из себя Альбус, переводя взгляд с Регулуса на Скорпиуса. На Малфоя было больно смотреть. В комнате повисла тишина. Никто не решался произнести ни слова. Даже Нотт молча сосредоточенно стоял, не сводя глаз со Скорпиуса. — Мама, — наконец, собравшись с мыслями, проговорил Скорпиус, приподнимая голову. На глазах у него были слезы. — Кажется… Кажется, это я во всем виноват…
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.