***
Альбус, подтвердив, что станет ловцом команды Слизерина, и обменявшись рукопожатиями с остальными игроками, направился к друзьям. Скорпиус, отложив записи в сторону, уже достаточно долгое время наблюдал за Поттером. Лиам тоже не отрывал от него взгляда. Регулус же, используя Чары левитации, гонял по кругу игрушечный снитч. Когда Альбус приблизился, он заговорил первым: — Ну и лицемер же ты, Поттер, — бросил Нотт, оценив его взглядом. — Я… — Нет, ты пойми правильно, — продолжил он, опустив палочку. Снитч упал, и Лиам полез его поднимать. — Я рад, что ты наконец-то решил ответить своему мерзкому братцу. Нисколько не осуждаю. Но как же все твои слова о мире и дружбе? Да и кто говорил, что он ненавидит квиддич? — Для человека, который ненавидит квиддич, ты слишком хорошо летаешь, — недовольно буркнул Лиам. — Я никогда не говорил, что не умею играть, — оправдывался Альбус, — да и Джеймса я злить не собираюсь. Я передумал по другой причине. — Могу я ее узнать? — скривившись в ухмылке, протянул Нотт. — Нет, — слишком резко выпалил Альбус, и ухмылка Регулуса стала еще шире. — А я понимаю Альбуса, — вмешался в разговор Скорпиус. Он все это время молча наблюдал за ними. — Квиддич — это, конечно, глупость несусветная, но я бы тоже, возможно, вступил в команду, чтобы добиться одобрения отца. — Не пытаюсь я добиться ничьего одобрения! — возмущенно возразил Альбус. — Мне дела нет до того, что там думает отец, Джеймс и другие. — Для человека, которому до этого нет дела, ты слишком часто об этом напоминаешь, — заметил Малфой. — Знаешь, если ты так хочешь быть похожим на отца, тебе не обязательно становиться ловцом, — рассмеялся Регулус. — Хочешь, мы просто вырежем тебе молнию на лбу? Скорпиус толкнул его, но Регулус и Лиам уже загибались от хохота, даже не пытаясь себя сдержать. Альбус был вне себя от злости. Да что они, собственно говоря, себе позволяют? Собрались тут, чтоб его обсуждать, как будто у самих никаких грешков за душой нет. Не лицемер он нисколько. И не хочет он быть похожим на отца. И от брата одобрения не ждет! Да, тянул с решением. Но это же не значит, что... Ничего это не значит! Альбус развернулся и направился в сторону замка. Шагал так быстро, что не заметил, как налетел на кого-то из гриффиндорцев. Он даже не стал выяснять, кого он там толкнул. Просто полетел дальше. Настроение у него было самое что ни на есть ужасное. Он не хотел идти сейчас ни в спальню, ни в гостиную. Обсуждать отборочные снова и снова, выслушивать замечания друзей или одобрение сокурсников не было никакого желания. Альбус решил направиться в библиотеку и поработать над заданием по ЗОТИ. К тому моменту, когда Альбус закончил с выполнением домашнего задания, было уже совсем поздно, но ему не очень-то хотелось возвращаться в спальню. Смотреть на вечно ухмыляющегося и издевающегося Нотта, а также на его подхалима МакГроу не было никакого желания. Да и Скорпиус… Вот зачем он завел эту песню про отца? — Хорошо, что ты здесь, — раздался голос у него за спиной. Рядом сел Малфой. — Я надеялся, что застану тебя здесь. Вариантов оставалось все меньше… — Вариантов? — непонимающе переспросил Альбус. Скорпиус выглядел уставшим и немного запыхавшимся. — Что тебе нужно? — Ну, я обыскал уже ползамка. Окрестности, Астрономическую башню, Большой зал. Думал, или ты здесь, или… кто знает, может, в Тайной комнате. Тогда бы у меня не было шансов. Альбус посмотрел на него, приподняв бровь: — В Тайной комнате? — Ну… — протянул Скорпиус, — знаю, мысль так себе. Но сам подумай, где может спрятаться обозленный волшебник-змееуст. Я не стал исключать этот вариант. Альбус закрыл глаза и помотал головой. Интересно, почему ему эта мысль в голову не приходила? Там бы его точно никто не нашел. — И чем бы я там по-твоему занимался? — усмехнулся Альбус, чуть смягчившись. — Даже не знаю, — неуверенно проговорил Скорпиус. — Выращивал бы нового василиска, убивающего только твоих чистокровных друзей? Альбус закатил глаза, и Скорпиус добавил: — Я тут принес шоколадных лягушек, — он протянул Альбусу пачку. — Не Бог весть что, но ужин ты уже пропустил. — Спасибо, — Альбус взял одну. Он в самом деле чувствовал себя несколько проголодавшимся. — Откуда они у тебя? — Мама прислала, — ответил Малфой, тоже угостившись. — Есть еще лакричные леденцы. Кстати, — словно припомнив что-то, произнес он. — Ты знал, что вырастить василиска не так уж и сложно? Бровь Альбуса медленно поползла вверх, и он озадачено посмотрел на друга. — Не-не-не, — резко помотал головой Скорпиус и засмеялся. — Я ничего такого не предлагаю. Просто недавно прочел в «Фантастических тварях», что для выведения василиска нужны только куриное яйцо и жаба. — И всё? — удивленно воскликнул Альбус. — Ну, я думаю, должно быть проблематично заставить жабу высидеть куриное яйцо, но в общем-то да, — подтвердил Скорпиус. — И почему же их тогда не разводят? — Сам-то как думаешь? — хмыкнул Малфой. — Василиска может подчинить себе только змееуст, и то не любой, а только очень могущественный. Много ты таких знаешь? Альбус задумался. Странные мысли иногда посещают его и его друзей. — Если ты закончил со своими делами, то нам лучше пойти в гостиную, — заметил Скорпиус, — время позднее. И кстати, — добавил он, поджав губы и отведя взгляд в сторону, — извини, я не должен был лезть не в свое дело. Твои отношения с отцом меня не касаются. — Да ладно, — буркнул Альбус. — Я здесь избегал не твоего общества. — В таком случае зря избегал, — сказал Скорпиус. — Лиам весь вечер провел в гостиной, а Регулус у Слизнорта. Он же наказан. Помнишь? «Точно, — подумал Альбус. — Отрабатывает разбитый нос Джеймса. Хорошо, что ему не все сходит с рук».***
В спальне не было никого, как и предполагал Малфой. Альбус, пользуясь случаем, решил попрактиковаться в атакующих чарах, пока никто не видит, а Скорпиус принялся дописывать свою и без того огромную работу по Истории магии. — Может быть, посмотрим, чем сейчас занят Браун? — спросил Скорпиус. До отбоя оставалось каких-то полчаса. — Я думал, тебя это не интересует, — признался Альбус, взглянув на друга, — это же слишком опасно. — Ну… это скорее научный интерес, — неловко оправдался Скорпиус. — Может, он у себя и мы тут зря думаем всякое. Может, твоему другу просто показалось. «Очень сомневаюсь» — подумал Альбус, но решился все-таки достать карту. Он положил ее на стол Скорпиуса и, коснувшись палочкой, произнес: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость и только шалость! Стоило только коридорам замка на карте проявиться, как дверь резко распахнулась, да так, что Альбус, перепугавшись, развернулся, закрыв собой карту. Паника оказалась излишней: на пороге комнаты появился Регулус. В руках он сжимал нечто, завернутое в мантию. Альбус, может быть, и не обратил бы внимания на эту вещь, если бы Нотт в целом не выглядел странно. Запыхавшийся и растрепанный, словно после длительной пробежки. Распущенный галстук. Обод, висящий на кармане брюк. Все кричало о том, что Нотт вляпался в очередную неприятность. Альбус и Скорпиус приковали к нему свои озадаченные взгляды. — Опять с кем-то подрался? — усмехнулся Скорпиус, Альбус не сдержался и довольно улыбнулся. — Судя по всему, в этот раз он проиграл, — заметил Поттер. — Да ну вас, — отмахнулся Нотт. Он бросил мантию на кровать и, отдышавшись, поправил галстук. — На меня напали! — Разумеется, — язвительно протянул Скорпиус. — И кому же нам высылать благодарности? — Поттеру, — Нотт нацепил обод на волосы. — Только боюсь, он не сможет их сейчас принять. Альбус и Скорпиус обеспокоенно переглянулись. — Что ты сделал с моим братом? — грозно спросил Альбус. Он перевел взгляд на мантию. — Что там у тебя? — Я все сейчас расскажу, — заверил Нотт, покосившись в сторону двери. Немного помедлив, он сел. — В общем, я возвращался от Слизнорта и направлялся к статуе горгульи. Мы с братом договорились там встретиться, нужно было кое-что обсудить с глазу на глаз. В общем-то, это, наверное, меня и спасло, — он усмехнулся, откинувшись на кровать, и посмотрел в потолок. — Поттер, видимо, не ожидал, что я буду не один. Впрочем, храбрости у него все равно хватило только на то, чтобы оглушить меня из-под мантии-невидимки. — Что? — недоуменно переспросил Альбус. Скорпиус приподнял бровь. — Он применил ко мне Оглушающее заклинание, — Регулус повел рукой по воздуху, словно демонстрируя движения палочки. — Ну я и упал. Я бы запросто отразил заклинание, но этот... — Регулус, не договорив, недовольно скривился и, усмехнувшись своим мыслям, добавил: — И этот недоумок мог просто уйти, бросив меня там, никто бы его даже не заметил. Он же в мантии. Но, — продолжал Регулус, довольно улыбаясь, — он решил, что просто оглушить меня недостаточно. Он решил еще и пустыми угрозами начать разбрасываться. Ох, не знал он… Регулус прервал свой рассказ, засмеявшись. — В общем, — произнес он наконец, поднимаясь: — Брат мой, увидев меня без сознания и услышав голос в углу, решил, что на меня призраки напали или что-то вроде того, и с испугу выпалил первое, что пришло на ум, в тот угол, откуда доносился звук. — И? — Альбус не сводил глаз с Регулуса. Скорпиус тоже внимательно слушал. — Мой брат произнес Оглушающее заклинание … Не знаю, на что он, конечно, рассчитывал, но Джеймс упал, и мантия с него свалилась. — А что потом? — спросил Скорпиус, подозрительно взглянув на кровать Регулуса. Альбус тоже посмотрел на мантию Нотта. В нее явно что-то было завернуто. — Уильям прочитал контрзаклятье и помог мне встать. Мы накинули мантию на Поттера и донесли его до ближайшей кладовой. Там мы с братом связали его, а артефакт я решил одолжить на время. Регулус развернул свою мантию. Из-под нее проглядывала очень тонкая серебристая ткань, которую Альбус узнал в то же мгновение. — Мантия отца! — выпалил он в ужасе. — Я верну ее, честно, — развел руками Регулус. — Я же не вор какой-нибудь. — Но ты ее украл! — прошипел Альбус. — Одолжил, — поправил Нотт. — Малфой сказал, что мы не попадем в лес, пока я не обучусь Дезиллюминационным чарам. Когда я увидел оглушенного Джеймса, я подумал, а почему бы и нет? Это лучше чар. В конце концов, — протянул он, довольно улыбаясь, — не я это начал! Скорпиус и Альбус смотрели на Регулуса как на сумасшедшего. Тот, впрочем, иной реакции от слизеринцев и не ждал. — Твой брат все еще в кладовой, — заметил Нотт. — До момента, пока друзья обнаружат его пропажу, у нас еще есть немного времени. Мы успеем сбежать незамеченными. — Это все равно крайне неосмотрительно, — холодно протянул Скорпиус. — Когда его найдут, у тебя будут большие неприятности. И в лесу нас однозначно обнаружат. Если не съедят или еще чего хуже… Дверь в спальню вновь отворилась, и все вздрогнули. Вошел Лиам. Он заметил встревоженные взгляды друзей и обнаружил их причину: мантию-невидимку. — Это же… — с восторгом протянул МакГроу, коснувшись мантии, но Регулус, одернув ее, перебил друга. — Сейчас без пятнадцати десять, — сказал он. — Если Поттер не вернется к отбою, друзья начнут его искать. Или уже ищут. Рано или поздно кто-то из учителей его найдет и они все узнают. Будет ли у нас еще возможность посмотреть, чем там занят Браун? — Тебе-то какое дело, чем он там занят? — спросил Альбус. — А тебе неинтересно, Поттер, на какие такие нужды человеку может понадобиться столько удачи? — поинтересовался Регулус. — Тем более когда разгадка так близка. — Он ушел, — тихо произнес Скорпиус, и все уставились на него. Глаза Малфоя были прикованы к карте. — Браун вышел из замка. — Ты обещал мне, Поттер, — напомнил Регулус. — Только не говори, что и здесь ты передумал. «Я не могу вот так бросить Джеймса, — подумал Альбус. — С другой стороны, меня просил мистер Уизли. Это может быть очень важно. Роуз ведет себя очень подозрительно, значит, она обо всем знает и ей может угрожать опасность». — Хорошо, — согласился Поттер. — Мы только посмотрим и не будем ни во что вмешиваться. Регулус ободряюще хлопнул Альбуса по плечу. Тот посмотрел на Скорпиуса. Кажется, Малфоя принятое Поттером решение ничуть не порадовало. — Ладно, — протянул он, закатив глаза. — Но мы будем очень осторожны. — Ты можешь не идти, — сказал Нотт, отмахнувшись от Малфоя. — Не надейся, что я оставлю вас с Альбусом наедине, — отрезал тот. Регулус в очередной раз засмеялся. — Лиам, — обратился Поттер к МакГроу, который с нежностью ощупывал мантию-невидимку. — Я никуда не пойду, — резко, переходя на писк, ответил тот. — Я и не думал, — успокоил Альбус. — Я хотел попросить тебя дойти до кладовой и выпустить моего брата. Лиам побледнел. Прочитав страх в его глазах, Регулус произнес: — Возьми с собой Уильяма. Он поможет. Только не идите сейчас, — Регулус посмотрел на Альбуса. — Минут через десять. Нам надо успеть уйти. Малфой опустил голову. Он чувствовал, что ничем хорошим это не кончится, но все-таки они решили отправиться в Запретный лес.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.