***
— Что эта старая ведьма себе позволяет? — возмущался Нотт по пути в гостиную Слизерина. — «Вы будете изучать магглов, Министерство так сказало». Это чистой воды дискриминация. Если я сообщу своему отцу... — И чем же тебе поможет отец? — поинтересовался Альбус. Его больше раздражала не сама профессор, а когтевранцы, которые то и дело вскакивали блеснуть эрудицией по поводу и без. Он никогда не любил задавак. Альбус был уверен, что большая часть из них — просто магглорожденные, вот и осведомленные такие, а это нечестно. — Он важная шишка в Министерстве и входит в Попечительский совет, — важно ответил Регулус. — Входил, — поправил его Скорпиус, — его исключили пару лет назад большинством голосов, насколько я слышал. — Моего хотя бы туда приняли, — задиристо заметил Нотт. — А Малфоями даже эти полукровки брезгуют. Альбус вздохнул. «Опять началось» — подумал он. Скорпиус спокойно улыбнулся и, бросив самоуверенный взгляд на Нотта, спросил: — Секретарь помощника главы Отдела магических игр и спорта — важная шишка? Должно быть, сама Министр Магии советуется с твоим отцом по всем вопросам. Регулус, несколько смутившись, побагровел от злости. Альбус закатил глаза. — Зато мой отец никогда не сдавал бывших соратников, чтобы прикрыть свой зад и получить место потеплее. — Бывших соратников? — переспросил Малфой. — Ты имеешь в виду преступников? — Твое семейство ничуть не лучше, — заметил Нотт. — Разве не твой папаша пытался убить Дамблдора? — Но передумал, — поправил его Скорпиус. — А еще он пытался притащить Поттера Темному Лорду. Альбус, должно быть, уже это забыл, — продолжал Регулус взглянув на Поттера. — Мой отец хотя бы не был Пожирателем. — Да, зато твой дед был. Он убивал и пытал магглов и волшебников пачками. Я слышал, он убил свою невесту лишь за слухи о ее нечистокровности. — Как же вы уже достали со своими семейными разборками, — буркнул Альбус. Регулус и Скорпиус на секунду отвлеклись друг от друга и взглянули на Альбуса. — Смотри, — рассмеялся Регулус. — Ты гневаешь Темного Поттера. — Отстань от Поттера, — холодно ответил Малфой. — Если у тебя есть претензии к Малфоям, давай разрешим их как настоящие волшебники. Я не намерен это больше выслушивать. — С радостью, — ответил Регулус, как будто только этого и ждал. — Сегодня ночью в подземелье, — предложил он. — Нет, — возразил Скорпиус. Они уже подошли к гостиной Слизерина и с минуту стояли в тупике. — Поступим как цивилизованные люди. Сразимся в дуэльном клубе. — Отлично! — согласился Регулус, просияв. — Так даже лучше. Твой позор увидит полшколы, Малфой! — Посмотрим, — спокойно ответил Скорпиус. Ребята вошли в общий зал. Регулус и Скорпиус направились к спальням слизеринцев, продолжая спорить. Лиам отправился следом, с интересом наблюдая за их перепалкой. Альбус остановился у доски объявлений и осмотрел ее. Наконец он нашел то, что искал. ДУЭЛЬНЫЙ КЛУБ приглашает новых членов! Обучение боевым и защитным заклинаниям, а также этикету магических поединков. Ждем в своих рядах смелых и уверенных в себе волшебников. Будем рады видеть как опытных колдунов, так и совсем еще новичков в дуэльном деле. Соревновательный дух, атмосферу и веселье — гарантируем! Первый сбор — 3 сентября в 19.00 в Малом зале. При себе иметь волшебную палочку и боевой настрой.Тобиас Коул, куратор дуэльного клуба.
Альбус решил во что бы то ни стало пойти. И дело было даже не в том, что он чувствовал себя последним недоумком, который не умеет держать волшебную палочку, а в том, что сражение один на один, в котором соперники используют друг против друга свой интеллект и сноровку, казалось ему чем-то грандиозным и завораживающим. Это вам не какой-то глупый квиддич, где все способности играющего сводятся к физической подготовке. Здесь на самом деле важны наблюдательность, инстинкты, глубокие знания колдовства и выдержка. Поттер отправился в спальню и, сев за свой стол, принялся штудировать «Курсическую книгу заговоров и заклинаний». Регулус и Лиам проводили время в гостиной Слизерина, в то время как Скорпиус сидел по соседству и был очень занят написанием свитка о Бубнящем сглазе. Вскоре Альбус заметил, что Скорпиус настрочил куда больше одного свитка и все не заканчивал. — Тебе еще не надоело? — спросил он у Малфоя. — Что там можно так долго писать? — История и способы применения Бубнящего сглаза куда глубже, чем тебе может показаться, — не отрываясь от писанины, ответил тот. — Только не говори, что переживаешь из-за оценки, — улыбнулся Альбус. — Нет, конечно, — заметил Скорпиус, — и я на самом деле уже почти закончил. Ты тоже вроде проводишь вечер не самым веселым образом, — наконец оторвавшись от письма и окинув Альбуса взглядом, заключил он. — Надоело чувствовать себя дураком, — ответил Альбус. Скорпиус непонимающе на него посмотрел. — Хорошо, что еще никто не видел, что знаменитый Поттер такая бездарность, — продолжал Альбус, захлопнув учебник. — Скажи, почему ваши отцы обучали вас магии, а мой лишь рассказывал мне сказки? — разозлившись, выпалил он. — Вот чем мне в учебе в Хогвартсе поможет знание о месторасположении Тайной комнаты? — Ты знаешь, где находится Тайная комната? — приподнял брови Скорпиус, уставившись на Альбуса. — Может и знаю, а толку-то что? — продолжал Альбус. — В этом нет никакой пользы. — Это как посмотреть, — заметил Скорпиус, — это же обитель самого Салазара Слизерина. — Это всего лишь бесполезная канализация, — оборвал его Альбус. — Это тебе не поможет чувствовать себя увереннее, — Скорпиус забрал со стола Альбуса «Курсическую книгу». — Да и ты в любом случае будешь так или иначе изучать эти заклинания. — Почему не поможет? — Световые чары, заклинание ножниц, отпирающие чары… Это все, конечно, хорошо, — продолжал Скорпиус, вертя книгу в руках, — но уверенность приходит вместе с атакующими и отражающими заклятьями, которых здесь нет. Подожди, — добавил он и полез в сундук, стоящий возле его кровати. Пошарив немного, он вытащил потрёпанную книжку с темной обложкой и протянул ее Альбусу. — Вот. Это то, что поможет тебе освоиться. Я изучил уже некоторые заклинания из этой книги. Альбус взглянул на обложку и прочел: «Как навредить врагу и защитить себя», и с недоумением посмотрел на Скорпиуса. — Не переживай. Она рассчитана на самых маленьких, так что ты справишься. Большая часть местных заклятий — лишь мелкие шалости по сравнению с по-настоящему сильной магией, но для начала и это неплохо. Альбус прочитал описание на внутренней части обложки: «Данная книга предназначена для лиц старше четырнадцати лет, так как содержит атакующие и защитные чары средней степени опасности, некоторые из которых являются труднообратимыми. В книге также содержатся изображения действия заклятий, которые могут причинить моральный вред лицам, не достигшим данного возраста». — Для самых маленьких? — поднял брови Альбус. — Ну, может не совсем, но при должном усердии ты справишься. Это куда лучше глупых бытовых чар, — усмехнулся Скорпиус. Альбус открыл оглавление и внимательно изучил. — Где ты вообще взял эту книгу? — спросил он. — Отец подарил. На десятый день рождения, кажется, — припомнил Скорпиус. — Мама сказала, что я еще слишком мал, чтобы колдовать и тем более чтобы использовать атакующие чары, но отец убедил ее в том, что нет ничего страшного в самообороне. — А мой отец на десятый день рождения подарил мне глупый снитч, — вздохнул Альбус, — он всегда так мечтал, чтобы я стал ловцом. — Если тебе понадобится помощь, я буду рад помочь, — сказал Скорпиус. Альбус положил книгу на стол. — Давай я покажу тебе, как надо правильно стоять и держать палочку, чтобы эффект от заклинания был лучше. — Спасибо, — ответил Альбус. — Буду признателен. Какое-то время Скорпиус вводил Альбуса в курс дела. Какие бывают виды заклинаний, в каких случаях имеет смысл совершать выпад, а когда нет. С какого расстояния лучше всего атаковать и каким образом поворачивать палочку при различных типах чар. У Альбуса было такое чувство, что он прослушал за этот час недельный вводный курс волшебства. Он осознал, насколько до этого был безответственным и как много он не знал. «По сути», — подумал он, — «я не так уж и сильно отличался от магглов, прибывающих в Хогвартс». Неужели отец не рассказал ему даже базовых вещей, с которыми на Слизерине знаком, кажется, каждый волшебник? — Ты и вправду собираешься завтра сразиться в дуэльном клубе с Регулусом? — вдруг спросил Альбус, когда они закончили. — Да. Почему нет? — ответил Малфой. — Может быть, это заставит его наконец-то заткнуться. — Ты не боишься? — Альбус выглядел куда взволнованнее друга. — Да что может случиться? — поинтересовался Скорпиус. — Нам ведь только одиннадцать.