ID работы: 9153463

Я выбираю вино

Гет
R
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 11 Отзывы 9 В сборник Скачать

Встреча первая. Соль и железо

Настройки текста
      Когда Петир впервые её увидел, на дворе стоял 1481 год. Летняя Флоренция грелась на солнце ленивой кошкой, собор Санта-Мария-дель-Фьоре слепил светлым камнем стен, на улицах было на диво спокойно – даже стражники не гоняли попрошаек, предпочитая травить байки в тени, а не патрулировать улицы. Бейлиш редко гулял днём, но в этот раз решил изменить привычке и нисколько не пожалел об этом.       Её огненные волосы было трудно не заметить даже в толпе – они горели на солнце, как отполированная до блеска медь. Рядом со смуглыми темноглазыми итальянками эта девушка казалась язычком пламени, неосторожно сорвавшимся с факела на стене. «Ещё недавно тебя бы сожгли за такое богатство, дорогуша». – Про себя усмехнулся Петир, наблюдая за солнечными бликами, которые струились по рыжим прядям. «И откуда ты такая взялась?» Светлокожая красавица явно была родом не из этих мест, а то, что она прогуливалась одна, пускай и днём, делало её довольно любопытной для Бейлиша. Конечно, в публичном доме, который он держал, хватало разных девиц на любой вкус и цвет, но сейчас им двигало любопытство иного рода.       Глядя на неё, он чувствовал жажду. Ту, что не утолить водой или вином; ту, которая непонятна людям. Петир не голодал, но одного взгляда на медноволосую незнакомку хватило, чтобы он ощутил знакомое жжение в гортани. Мужчину остановило только то, что бросаться на симпатичных девушек средь бела дня приличествовало бы какому-нибудь новообращенному сумасшедшему, но уж никак не ему – в конце концов, за неполные 300 лет жизни терпению он всё же научился. Поэтому Бейлиш решил проследить за намеченной жертвой, дождаться ночи и лишь потом дать волю желаниям.       Конечно, идеально было бы познакомиться с юной прелестницей, а под вечер пригласить её поужинать в его приятной компании, но не успел Петир осмыслить эту идею и приступить к выполнению, как заметил – около рыжей пташки уже вился какой-то парень. Бейлиш поморщился – он знал этого типа и приятным его назвать не мог. Будь это человек, он бы не задумываясь перехватил девушку у него, но отбивать добычу у «своих» считалось дурным тоном и могло повлечь за собой серьёзные неприятности. Петир не был уверен, что оно того стоит, поэтому предпочел пойти своей дорогой – у него до вечера ещё была запланирована пара встреч, а уж поиски компании на ночь никогда не были для него делом сложным.       «Жаль, что такая прелесть достанется такому третьесортному кровососу, как Рамси». – Лишь мимоходом подумал он.       ***       Петир сам от себя не ожидал, что примет приглашение Русе Болтона на небольшой приём по случаю летнего солнцестояния – самый длинный день в году многие вампиры традиционно отмечали Жатвой, но Бейлиш не был любителем светских бесед или крупных сборищ, а поужинать юной симпатичной девицей мог и в одиночестве. Впрочем, поскольку делать в этот день было практически нечего, Петир решил ради приличия не отвечать на приглашение отказом. В конце концов, он всё равно мог уйти в любой момент, если бы ему стало скучно.       Но ещё меньше он ожидал в этот вечер увидеть её. Когда медные волосы сверкнули на другом конце зала, освещенного массивными канделябрами, Бейлиш невольно поднял брови, пытаясь проследить за их обладательницей взглядом.       — А, заметил? — хмыкнул стоявший рядом Русе, с которым Петир до этого разговаривал. — Новая подруга Рамси, красотка, верно?       — А куда он дел предыдущую? — из вежливости поинтересовался Бейлиш, не отводя взгляда от идущей под руку с младшим Болтоном.       «Выходит, он не выпил тебя, а обратил. Удивительное самообладание, особенно для такого, как Рамси». Петир поморщился про себя, пока не решив, к лучшему ли рыжая пташка осталась в живых – семейство Болтонов имело не лучшую славу даже среди вампиров, сам Бейлиш поддерживал с ними контакт только для того, чтобы в случае чего оказаться достаточно близко для удара.       — Она не выдержала конкуренции, — усмехнулся Русе, делая глоток из бокала, в котором было отнюдь не вино. — Санса окрутила его моментально, остальные сыну теперь не интересны.       — Санса… — задумчиво повторил Бейлиш, словно пробуя незнакомое имя на вкус. — Она не похожа на испанку.       — Она говорит, что пошла в покойную мать, а та была откуда-то с севера, — пожал плечами Болтон. — А может батюшка-испанец и вовсе к дочурке отношения не имел.       Петир машинально кивнул, уже не слушая Русе. Он внимательно наблюдал за молодой вампиршей, рука которой всё ещё покоилась на локте Рамси. Санса держалась рядом, как пришитая – то ли ещё не привыкла к своей новой сущности, то ли не слишком хорошо понимала, как стоит себя вести в таком обществе, что можно говорить, а что не стоит. Конечно, у Болтонов собирались не самые "сливки", но всё-таки здесь хватало и вполне достойных вампиров – с некоторыми Бейлиш даже вёл дела.       Вежливо улизнув от Русе, Петир материализовался рядом с Сансой и прищурился, глядя на её кавалера.       — Синьор Болтон, позволите украсть у Вас даму на один танец?       Санса замерла, немного растерянно глядя на мужчину, а вот Рамси поджал губы.       — Отдавать девушку в Ваши руки опасно, синьор Бейлиш, — он усмехнулся, смерив Петира взглядом. — Но Вы ведь вернёте её в целости?       — Безусловно, — сдержанно улыбнулся тот, протянул руку Сансе. — Синьорина, Вы ведь не против?       — Нисколько, — она присела в реверансе и вложила в его ладонь свою, напоследок бросив короткий взгляд на Рамси, словно желая убедиться, что он и правда не против.       Петир мысленно поморщился – он знал манеру Болтона-младшего делать из девушек своих комнатных собачек, и почему-то в этот раз было особенно неприятно видеть его очередной трофей.       Стоило отметить, что двигалась Санса очень плавно и изящно. Бейлиш не знал, было ли это чертой, приобретенной ею вместе с бессмертием, или же она от природы была грациозна, но в любом случае, танец с такой партнёршей был приятен. Петир чуть улыбнулся девушке, аккуратно придерживая её за талию.       — Вам нравится Ваша новая жизнь, синьорина Санса?       Она как-то непонимающе вздёрнула было брови, но тут же отвела взгляд, скрывая светлые глаза веером удивительно чёрных ресниц.       — Я ещё не привыкла. Но синьор Болтон хорошо обходится со мной, мне грешно жаловаться.       «Да, вот только надолго ли хватит его галантности?» – криво усмехнулся про себя Бейлиш. О жестокости Рамси он знал достаточно, чтобы понимать, какая участь ждёт эту милую пташку в такой клетке. Внешне же он вновь улыбнулся.       — Что ж, прекрасно. Я рад, что местное общество пополнилось столь очаровательной девушкой.       Музыка замедлилась, означая завершение танца, Санса тут же воспользовалась этим, чтобы отстраниться и снова сделать реверанс.       — Благодарю за такие слова, синьор Бейлиш.       — Благодарю за танец… Санса.       Девушка вздрогнула, вскинув на него глаза, в которых смешалось удивление, возмущение и непонимание. Бейлиш только улыбнулся, щурясь, как сытый кот, и поклонился ей в ответ.       — Прошу прощения, полагаю, мне придется покинуть этот дом, у меня на эту ночь запланирована ещё одна встреча, — медленно произнес он. — Рад был познакомиться.       Санса не успела ответить ни слова, когда он развернулся и ловко выскользнул из зала, попутно попрощавшись с Русе Болтоном. Она слегка нахмурилась, провожая странного мужчину взглядом. Рядом с ним она ощущала нечто, с трудом поддающееся объяснению, он смотрел на неё не так, как стоило бы – это Санса ощутила отчётливо. Но всё это вполне можно было списать на то, что она только недавно стала одной из бессмертных, отсюда и несколько повышенный интерес к её персоне.       — Что ты такого сказала Бейлишу, что он сбежал от тебя?       Рамси возник рядом бесшумно и усмехнулся, по-хозяйски приобняв девушку за талию. Санса с трудом заставила себя не поморщиться, чуть улыбнулась ему.       — Кажется, у него просто много дел. Не думаю, что могла чем-то оскорбить его или напугать, он всего лишь спросил, нравится ли мне то, какой я стала.       — И что ты ответила? — неожиданно резко фыркнул младший Болтон.       — Что бессмертие не может не нравиться, — уже более уверенно улыбнулась Санса, поднимая на него глаза. — Тем более, то, какое показал мне ты.       ***       Публичный дом приносил неплохой доход, так что Бейлиш решил помимо этого вложиться ещё и в перевозки грузов – имея корабль или два можно было получать с этого ощутимую прибыль. Мореплаватели активно исследовали мир, открывая всё новые горизонты, так что вскоре торговля морем могла стать хорошим источником дохода. Но для того, чтобы всё это устроить, ему пришлось почти на три месяца покинуть Флоренцию. Впрочем, вернулся Петир довольным – ему удалось приобрести два небольших, но довольно ладно скроенных кораблика, которые пока занялись рейсами между европейскими странами, что уже было неплохо.       Когда он вернулся, Флоренция тихо кипела. Обычные люди были такими же, как и всегда, а вот местные вампиры, которых Петир встретил в порту, выглядели как минимум озадаченными.       — Роуз, может быть, хоть ты объяснишь, что творится в городе? — с порога заявил Бейлиш, только войдя в свой кабинет на втором этаже публичного дома.       Рыжая красотка, вольготно устроившаяся на диванчике в углу, усмехнулась, показывая аккуратные клычки.       — У Болтонов проблемы. Русе недоглядел за своим мерзавцем-сынком, вот тот и поплатился, за всё разом.       — Его нашли Охотники? Они в городе? — тут же напрягся Петир.       С XII века европейским вампирам не давали покоя эти проклятые энтузиасты – Охотники. Они искали и уничтожали "проклятых кровопийц", причем довольно успешно. Охотники изучали, искали слабые места и всё лучше понимали, как убить вампира так, чтобы он упокоился навеки. Так что появление в городе этих фанатиков не сулило ничего хорошего.       Роуз рассмеялась, махнула рукой.       — Да что Вы, нет. Ими тут и не пахнет. Это сделала его новая подружка. Вы же были у Болтонов незадолго до отъезда? Видели там рыженькую девицу? Рамси ещё всё время таскал её с собой, как пёсика на веревочке?       — Санса… — нахмурился Петир. — Да, видел. Рамси обратил её, незадолго до того приёма. Она… что она сделала?       — Говорят, Рамси не слишком-то хорошо с ней обошёлся, — поморщилась Роуз, потягиваясь. — Видимо, она разозлилась. А Вы же знаете, что новообращенные часто сильнее, в них ещё есть остатки живой крови. Ну, вот девочка и решила проблему кардинально – сломала уродцу шею.       Бейлиш невольно вскинул брови. Ожидать такого от хрупкой и тихой Сансы было трудно, он невольно поджал губы, представляя, что должен был сделать Рамси, чтобы довести девушку до такого.       — А что Русе? — кивнул он, садясь в кресло за свой стол.       Роуз пожала плечами.       — Был расстроен. Но мне кажется, он догадывался, что его мерзавец-сынок примерно так и закончит.       Петир машинально кивнул, постукивая пальцами по столу. Вампиры не размножались тем же способом, что и люди, так что по сути Рамси сыном Болтону не был. Русе просто обратил его лет 80 назад и признал сыном, чтобы завещать кому-то своё наследство в случае чего. Но вышло всё иначе.       — А Санса? Что с ней? — обернулся Бейлиш к своей верной помощнице.       — Уехала из города, — пожала плечами Роуз. — С каким-то художником из числа подмастерьев Верроккьо, как же его… Леонардо, кажется. Да, Леонардо да Винчи, говорят, очень талантливый юноша.       — Да, что-то я о нем слышал, — задумчиво протянул Петир.       Он рассчитывал ещё раз встретиться с Сансой, девушка показалась ему более интересной, чем обычные куклы Рамси. Чутьё подсказывало, что в ней что-то есть, и, судя по тому, как она расправилась с Болтоном-младшим, это было правдой. «Что ж, девочка, бессмертных в мире не так много,» — усмехнулся про себя Бейлиш. — «Я уверен, куда бы ты ни отправилась, мы ещё встретимся».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.