***
Чейс разглядывал зелёный шарик, проплывающий под крыльями Эль-челнока, и нехотя признал, что Розерия всё же была красива. Окультурить, облагородить… И получилась бы вполне милая планета. Но он прекрасно понимал, что ни сейчас, ни в ближайшее время Империя этим заниматься не будет — у неё другие приоритеты. Ну, а местным это и вовсе не нужно. Строптивые, диковатые, упёртые, консервативные, до победного держащиеся за свои традиции… За два года Чейс так и не смог разгадать и понять розерийцев. Впрочем, по правде сказать, он особо и не пытался. Сама Розерия словно бы отторгала его и всячески намекала ему, что он здесь — чужак. Гораздо больше, чем многие другие имперцы. Нет, по Розерии Чейс скучать точно не будет — сейчас ему стало даже легче дышать, словно он скинул с себя и невидимую удавку, покинув её атмосферу. Хотел бы он забыть вообще… Но лейтенанту Керру Чейс сказал правду — не сможет, даже если попытается. Где-то там, внизу, остались люди, которые нагло вмешались в его привычную жизнь и перевернули всё с ног на голову. И, как бы Чейс ни пытался отрицать, сделать вид, что их не существовало, не получится. Пусть иногда, но он точно будет вспоминать надёжные руки Джейса Туруни и его успокаивающие слова, когда тот отвоёвывал Чейса у смерти. И пусть глупую и отчаянную, но заслуживающую уважения самоотверженность Зейдена Туруни, который поставил на кон всё, что имел, только бы уберечь брата. И даже смелость и надменность старейшины Керби, который не побоялся говорить с ним на равных… Он оставит их всех в прошлом, но прошлое не оставит его. Чейс вздохнул и отвернулся от панорамы планеты, переведя взгляд на звёзды вокруг. С Розерией он попрощался, и хватит об этом. Челнок готовился перейти в гиперпространство. Для кого-то этот момент всегда был волшебным, и пропускать его не хотелось, но Чейс сантиментов обычно не испытывал. Ну да, путешествие, дорога… Часто — расставание с близкими. Но в данном случае переход на скорость света означал возвращение домой. Чейс широко улыбнулся, когда отдельные точки звёзд наконец-то слились в длинные полосы. …Фигурку Риа Чейс узнал бы из тысячи. Она неслась к нему через зал космопорта, прямо в форме инженера верфей Контруума, строгая и деловая, если бы не растрепавшиеся от бега волосы и румянец на щеках. В этой части планеты рабочий день был в самом разгаре, и никакой торжественной встречи ему не готовили, потому Чейс даже не ожидал, что Риа сможет вырваться. Сам не веря своему счастью, он поставил сумку на феррокритовый пол, а потом на него налетел настоящий вихрь. — Чейс!!! Он подхватил Риа и закружил в воздухе как пушинку, а она весело и звонко рассмеялась, с восторгом глядя ему в глаза. Наконец опустив её, Чейс тут же заграбастал Риа в объятия и поцеловал — крепко, долго, страстно, а она ответила ему с не меньшим пылом, явно наплевав на мнение окружающих. Взяв её лицо в свои ладони и с нежностью вглядываясь в такие любимые черты, Чейс сам был готов смеяться как мальчишка. Он дома… Он действительно дома! Уже поздней ночью, прижимая к себе заснувшую Риа, Чейс улыбался собственным мыслям. Завтра будет новый день, который принесёт с собой много новых забот, но все они касались его будущего. Их будущего. И пусть сейчас на Контрууме много проблем, он ведь затем и вернулся, чтобы решать их. Отчего-то Чейс был уверен, что их с Риа будущее будет счастливым.Глава 64
4 октября 2020 г. в 18:00
Полковник Дайс не преувеличил, когда сказал, что оставшуюся неделю Чейс будет пахать как проклятый — но это оказалось к лучшему. За кучей дел можно было выкинуть лишние и тревожные мысли из головы. То, что Чейс сделал несколько дней назад, принять до сих пор было сложно. Он, капитан Чейс Пратан, впервые в жизни пренебрёг своим долгом ради… Ради спасения нескольких местных идиотов. Ради того, чтобы не чувствовать себя конченым мерзавцем из-за сломанной судьбы человека, спасшего ему жизнь. Впервые за все годы службы закрыл глаза на очевидное преступление, и не одно. Совершил подлог, старательно подчищая свои разработки по братьям Туруни и дав отписку паспортному столу, по сути замяв дело с Иртоном Ковансо. Всё равно никому здесь, включая полковника Дайса, его работа оказалась не нужна… Всё, что Чейс так старательно собирал, анализировал, можно было теперь смело выкинуть в помойку. Нет тела — нет дела… И… Удивительно, но где-то в глубине души Чейс всё же чувствовал облегчение. Он поступил правильно. Незаконно, да. И если это всё вскроется, ему самому мало не покажется. Но… Из двух для себя зол он выбрал меньшее. Чейс знал, что любой его выбор в той ситуации стал бы грызть его. Сокрытие информации и недонесение легло на него тяжким грузом вины. А с другой стороны… Арестуй он братьев Туруни и подвергни их всем этапам дознания и последующему наказанию, чувствовал бы себя ещё хуже.
Раньше Чейс всегда гордился тем, что является частью хорошо отлаженной системы, а сама эта система помогала Империи быть сильной и могущественной. Теперь же… Он начал понимать, что быть частью системы не равно быть бездушным винтиком в ней. Так Чейс не хотел. Может, он и совершил глупость… Но он тоже человек, разве нет? А нормальные люди имеют какие-то эмоции и совершают ошибки… Значит, он всё ещё нормален. Может таким быть… А братья Туруни и без долгих лет тюремного заключения усвоят урок. Если можно обойтись меньшей кровью, чтобы добиться нужного результата, почему бы и нет? Ведь цель наказания не в самом наказании, а в том, чтобы люди больше не совершали ошибок.
Только убедившись, что из документов больше не торчат всевозможные «хвосты» и «уши», которые могли бы указать на вину братьев Туруни, он начал передачу дел лейтенанту Керру — хоть что-то действительно полезное и не портящее ему настроение. Лейтенант был слегка обескуражен внезапной переменой своего положения и свалившимися на него новыми заботами, но всё же без лишних слов начал вникать в свои новые обязанности. Другие на его месте могли бы выпятить грудь колесом — смотрите, меня повысили! А этот воспринял всё так, как и должен был: раз надо, значит — надо. При этом Керр не стонал и не ныл при виде кучи предстоящей работы, а её оставалось действительно много… Вот это Чейсу в помощнике и нравилось — Керр никогда не отлынивал от своих обязанностей, был очень исполнительным, и, как выяснилось, это не мешало ему всё схватывать на лету и думать своей головой. Возможно даже, Дайсу с ним будет легче работаться, чем с Чейсом, хотя бы в силу иного, более уживчивого характера Керра.
Единственное, над чем Дайсу придётся поломать голову, так это то, кто станет выполнять всю чёрную работу в допросной. Чейс с этим справлялся прекрасно, но лейтенанту он бы подобное не доверил, да тот и сам не горел желанием. Лицо Керра аж посветлело, когда он узнал, что эта участь его минует.
— Спасибо вам, капитан. И за то, что разглядели во мне что-то, и за то, что дали шанс. Я постараюсь не подвести вас. И… Не могу не сказать, что я очень благодарен вам за… Как сказать-то… В общем, я честно не представляю, как вести допросы. На практике в Академии приходилось, конечно, но я ещё тогда понял, что не моё это.
Чейс усмехнулся.
— А то я не вижу. Потому и попросил полковника освободить вас от этих обязанностей. Ничего, он прекрасно справится с этим сам. Ну, или ему таки пришлют кого-то на замену. И ещё, лейтенант… Я очень настоятельно рекомендовал полковнику вплотную заняться вашим повышением. Вы достойны лучшего.
Щёки и уши Керра полыхнули от похвалы, но он не отвёл взгляд, как бывало раньше, в первые месяцы их знакомства.
— Спасибо, капитан. В свою очередь я надеюсь, что ваше повышение тоже не за горами.
Чейс улыбнулся.
— Кто знает. Но, если честно, пока мне достаточно и возвращения на Контруум. Надеюсь, и вы тоже в скором времени сможете убраться отсюда.
Керр слегка смущённо пожал плечами.
— Вы же знаете, я не рвусь с Розерии. Да, планета дикая и странная, но мне даже нравится. Я впервые столкнулся с таким обществом, наблюдать за ним интересно.
Чейс хмыкнул. Ему это представить было сложно — сам он буквально с самого первого дня мечтал вернуться домой и никакой симпатии к Розерии не испытывал. Для него это было скорее место ссылки и наказание не пойми за что. Но Керр — иное дело. Он появился здесь чуть позже Чейса и сразу буквально с каким-то мальчишеским интересом начал исследовать быт и нравы розерийцев, никогда не противясь полевой работе, ведь она как раз и позволяла посмотреть на этот мир изнутри. Керру нравилось далеко не всё увиденное, но в целом он явно спокойнее Чейса относился к местным закидонам и прибабахам. Что ж, каждому своё. Но Чейсу всё равно не хотелось, чтобы Керр засиделся тут надолго.
— Я помню, лейтенант. Но ваши таланты точно пригодятся в более значимом месте. Так что я всё же надеюсь, что здесь вы не задержитесь и не покроетесь мхом. Кто знает, может и свидимся когда-нибудь.
Вот теперь на лицо Керра набежала тень. Он вздохнул.
— Было бы хорошо. Но верится с трудом, конечно. В галактике столько миров… В любом случае, служить с вами было очень приятно, капитан. Я рад нашему знакомству. — Керр замялся, словно хотел добавить что-то ещё, но всё же не решился.
Чейс искренне улыбнулся.
— Ну хоть кому-то со мной приятно было. Взаимно, лейтенант. Благодаря вам и другим нашим ребятам служба здесь была относительно сносной.
Керр опять порадовал его покрасневшими щеками.
— Всё же жаль, что Розерию вы будете вспоминать как дурной сон. Неужели действительно не было светлых моментов?
Чейс покачал головой.
— Сложно сказать, лейтенант. Я устал от этой планеты, она меня вымотала. И я действительно предпочёл бы забыть о ней. Только вряд ли удастся… — Заметив погрустневшее лицо Керра, он снова улыбнулся. — Впрочем, я уже сказал: благодаря вам всё было не так плохо. И… Здесь я всё же кое-чему научился и приобрёл новый опыт.
Керр серьёзно кивнул.
— Опыт — вещь нужная и полезная. Что ж, пусть у вас всё сложится отлично, капитан. Я, наверное, всё же немножко вам завидую: дом — это дом. А я Оринду ещё долго не увижу. — Но через несколько секунд Керр уже снова улыбался.
Чейс протянул ему руку:
— И вам удачи, лейтенант.
Рукопожатие было искренним и твёрдым, и напоследок Чейс ещё хлопнул Керра по плечу. Хватит официоза… Сейчас можно было и расслабиться.
После он пошёл утрясать последние формальности и собираться, а Керр ещё какое-то время задумчиво смотрел ему вслед.