Глава 7
10 февраля 2020 г. в 21:41
Марта, вместе со всеми обитателями дома, сидела в библиотеке. Она слушала излияния благодарности Тромби, радующихся, что Марта, в память о Харлане, не оставит молодое поколение Тромби, и поможет Мэг оплачивать учёбу, и заплатит за обучение Джейкоба, если тот не сможет поступить в Колумбийский Университет бесплатно.
Дверь в библиотеку отворилась, Бенуа Бланк тихо зашел и уселся в кресло позади всех. Наконец, любезности закончились и все стали расходиться по своим делам.
- Бенни, вы не хотите мне ничего рассказать? - спросила Марта, когда они остались одни.
- Нет, дорогая Марта, простите, но я предпочту объяснить все в самом конце, а мы еще не закончили.
Девушка разочарованно вздохнула. Бланк по-доброму улыбнулся ей.
- Вам я советую лечь пораньше спать, потому что в полночь или около того я приду за вами, будьте готовы.
- А... Что мы будем делать? - удивленно спросила Марта.
- Помните ту книгу, о которой я вам говорил? Мы идем по следу, собираем факты, а в конце истина падает к нашим ногам. Так вот, нам остался последний шаг.
В библиотеку зашла Алисия, она позвала Марту посидеть в гостиной с ней, Джейкобом и Мэг и поотгадывать загадку Харлана. Марта посмотрела на Бланка, тот чуть заметно кивнул, и сестры удалились.
***
Марта последовала совету детектива и в полдесятого уже поднялась в свою комнату, сославшись на то, что слишком устала за сегодняшний день. Заснуть Марта так и не смогла, все лежала в кровати, смотрела в потолок и думала про Бенуа Бланка. Разгадка близка, остался всего один шаг... а что потом? Он уедет, а она лишится друга, человека, которому доверяет, который делает ее жизнь такой интересной, такой... полной. Несмотря на трагические события последних дней присутствие Бенуа Бланка давало ей какую-то надежду, делало жизнь ярче, и ей не хотелось отпускать его из своей жизни..
Мысли Марты прервал тихий стук в дверь. Девушка посмотрела на часы - полпервого. Марта встала с кровати, поправила легкое домашнее платье, в котором лежала, быстро натянула теннисные туфли и выглянула в коридор.
Бенуа Бланк, как всегда в рубашке и брюках с подтяжками, ожидал ее в коридоре. Его глаза азартно горели, черты лица хищно заострились.
Он, не говоря ни слова, взял Марту за руку и повел вниз, в гостиную. Там они подошли к оконной нише, напротив портрета Харлана, и спрятались за тяжелой бархатной портьерой.
Марта чуть не прыснула со смеху, таким серьезным было лицо у детектива, столько предвкушения было в нем, а они, как дети, прячутся за шторой. Бланк строго посмотрел на нее, видимо, она все-таки издала какой-то звук. Марта опустила глаза, но не стала убирать ладонь из его ладони. Детектив наклонился к ней так близко, что коснулся губами ее уха, и зашептал:
- Думаю, скоро появятся действующие лица. Постарайтесь вести себя тихо.
Марта издала нервный смешок. "Вот застукает нас тут кто-нибудь, прячущихся и держащихся за ручку..." - подумала девушка. Почему-то ее больше волновали сухая горячая ладонь Бланка и мимолетное прикосновение его губ к ее уху, чем сокровище Харлана.
Им не пришлось ждать долго, минут через пять послышались характерные шаги Уолта Тромби, вскоре показался и сам мужчина. Он подошел к портрету Харлана и начал ощупывать его. Вдруг они снова услышали шаги, на этот раз лёгкие, будто кто-то шел на цыпочках, и в комнату вошла Джони. Она уставилась на Уолта и хотела было что-то воскликнуть, но тот зашипел на нее.
- Шшш! Джони, какого черта ты пришла? - громко зашептал Уолт, - перебудишь весь дом!
- А ты что тут делаешь? - зашептала в ответ Джони, - наверное, хочешь украсть сокровище?
- Вообще-то, это сокровище моего отца!
- И деда моей дочери!
С лестницы раздались шаги, и в гостиную спустились Линда и Ричард вместе.
- Что происходит? - шепотом спросила Линда брата.
- Все очевидно, - хмыкнул Уолт и ткнул пальцем в сторону Джони, - Она хотела забрать наше сокровище!
- Это не ваше сокровище! - начала было Джони, но ее прервал Ричард, несколько повысив голос.
- Давайте, сначала, найдём его, а потом уже будем выяснять, в крайнем случае, можно поделить...
Уолт согласно кивнул и они, вместе с Ричардом, принялись осматривать картину.
Бланк отворил штору и вышел из укрытия.
- Вам помочь, господа? - громко спросил он, - Марта, включите свет, пожалуйста.
Уолт Тромби изменился в лице, Ричард чертыхнулся, Линда усмехнулась, а Джони со злостью посмотрела на детектива.
- Когда же вы уже от нас отстанете, господин детектив?! - воскликнула она.
- Тогда, когда прекратите обкрадывать мисс Кабрера. Харлан завещал все свое имущество Марте, так что и сокровище принадлежит ей.
Марта щелкнула переключателем, зажегся свет.
- Так гораздо удобнее, спасибо, - кивнул Бланк и подошёл к портрету, - Итак, в своей загадке Харлан говорит, что держит что-то дорогое в своих руках. Его руки прекрасно видно на портрете, в них он держит кинжал. Рукоять кинжала, как мы видим, богато украшена драгоценными камнями, и если присмотреться внимательнее... - Бланк подошёл к портрету и нажал на изображение большого рубина на рукоятке кинжала. Портрет выехал чуть вперед и отъехал в сторону. За портретом в стене находилась небольшая ниша. Ниша была пуста.
Со всех сторон раздались разочарованные возгласы.
- Это вы, Бланк, забрали сокровище?! - закричал Ричард.
- Не имеете права, оно принадлежит нам! - вторил ему Уолт.
- Марта, дорогая, скажи, где сокровище, - Джони подошла к Марте, девушка отшатнулась.
На шум из своих комнат вышли Мэг, Алисия, Джейкоб и адвокат Стивенс.
- Что вы тут делаете? Вы нашли сокровище? Где оно? - наперебой заголосили они.
Из комнат для слуг показалась Мари Роже и вопросительно посмотрела на Марту.
- Господа! Господа! - Бланк попытался перекричать эту шумную толпу, - Прошу всех успокоиться и сесть. Я попробую все объяснить. Мисс Роже, - Бланк посмотрел на служанку, - Подайте, пожалуйста, напитки.
Ричард и Уолт никак не желали успокаиваться, наконец, Линде удалось усадить их в кресла. Когда все замолчали, Бланк вышел на середину комнаты и начал свой рассказ.
- Итак... Мисс Кабрера вызвала меня для того, чтобы расследовать обстоятельства смерти ее матери и, заодно, узнать, что же такое ищут в ее доме родственники покойного Харлана Тромби. Я отметил для себя несколько деталей. Прежде всего, миссис Кабрера не выпила снотворного, которое ей назначил врач. То есть, либо она вообще не смогла уснуть, либо она плохо спала и ее легко мог разбудить посторонний шум. Можно было бы предположить, что она просто решила пройтись ночью по дому, отступилась и упала с лестницы, но мы знаем, что упала она именно с той лестницы, в которой была спрятана записка. Это приводит нас к сокровищу. Вероятно, кто-то знал, что в перилах спрятана записка, пошел ее искать, а миссис Кабрера проснулась от этого шума. Если бы кто-то из вас, господа, знал, где находится сокровище, то он просто забрал бы его себе, а не искал в таких местах как статуэтка гуся, двенадцать стульев и так далее. Так что, нам нужен другой подозреваемый.
- Линда! - крикнула вдруг Джони, - Линда не искала сокровища!
Линда фыркнула.
- Это просто смешно, Джони!
- Линда, действительно, не искала сокровища, - согласился Бланк, - Но если бы она знала, что в навершии лежит записка, то она бы смогла ее прочитать и продолжить поиски. Впрочем, чтобы исключить ошибку, я подключил к поиску сокровища всех вас. Но, сначала, ещё немного про ту роковую ночь. Итак, некто идет на дальнюю лестницу, откручивает навершие, шум будит миссис Кабрера и она выходит из комнаты. Она спрашивает у нашего мистера Икс, что он делает, его застали прямо на месте преступления, вероятно, навершие у него в руке... Может быть, она пытается вырвать у него навершие, может быть он толкает ее, боюсь, мы никогда не узнаем, достоверно, но... Происходит то, что произошло, миссис Кабрера падает с лестницы. У нашего мистера Икс очень мало времени, в любой момент кто-нибудь может выйти на шум. Икс прячется в библиотеке, пережидает какое-то время, проверяет записку - она пуста, и возвращает ее на место.
Вопрос вот в чем - откуда Икс узнал, где искать? - Бланк обвел слушателей проницательным взглядом, - Только один человек видел бумагу с самой первой подсказкой, тот финансовый отчёт со стихами на обратной стороне. Мне показалось странным, что бухгалтерский отчет лежит в коробке с сюжетными наработками. Я спросил вас, мистер Стивенс, видели ли вы эту бумагу...
- А я сказал обратиться к Салли! - вскричал поражённый Стивенс.
- Да! - Бланк удовлетворенно кивнул, - Вероятно, Салли, разбирая бумаги Харлана нашла эту подсказку, потом послушала разговоры о сокровище...
- Точно! - ударил себя по колену Ричард, - В самый первый день, мы обсуждали в библиотеке сокровище. Там были все юристы!
- Вот видите, - продолжил Бланк, - Салли сложила два и два и догадалась о навершии. Осталось только проверить, действительно ли в нем что-то есть. Ночью она идет на лестницу, миссис Кабрера выходит на шум, и происходит трагическая случайность. Не думаю, Марта, что у Салли были преступные намерения относительно вашей матери, - Бланк внимательно посмотрел на Марту, девушка сидела в кресле рядом с ним, губы были сжаты, взгляд сосредоточен.
- Погодите, - вмешался Стивенс, - Где же Салли?
- Она покинула особняк, но скоро вернётся. А я пока продолжу, - отозвался Бланк, - Итак, мы нашли первую загадку и начали искать сокровище. Я специально привлек всех обитателей дома к поискам, надеясь, что у нашего Икса - Салли, проснется желание все-таки забрать сокровище. Когда мы нашли последнюю записку, я постарался достаточно ясно дать понять, что в ней зашифровано - портрет Харлана. Далее все просто, я установил портативную видеокамеру напротив портрета, пока Марта отвлекала всех в библиотеке, и оставалось только ждать, кто же найдет сокровище, и что с ним будет делать.
В этот момент двери распахнулись и в гостиную вошли детектив Эллиот и офицер Вагнер, Вагнер вел Салли, крепко держа за локоть, в руках Эллиота была красная шкатулка(1) , старинная на вид.
- Доброй ночи, господа! - поздоровался Эллиот, и повернулся к Бланку, - Все как ты и сказал, Бенни, мисс Салливан покинула особняк на своей машине, на сидении рядом с ней стояла красная шкатулка. И у тебя есть доказательства, что она краденая, так?
- Видеозапись с камеры наблюдения подойдёт? - насмешливо приподнял брови Бланк. Детектив Эллиот серьезно кивнул.
Салли подавленно молчала.
- Салли, объяснись, прошу тебя! - взмолился Стивенс.
На глазах его ассистентки выступили слезы, она повернулась к Марте и сбивчиво заговорила.
- Мне так жаль, мисс Кабрера, простите меня, но я ничего не могла поделать! Ваша мать вышла из комнаты, когда я откручивала навершие, она потребовала вернуть его, я не хотела отдавать и спустилась на одну ступеньку вниз, миссис Кабрера пошла за мной и оступилась... Я не виновата! Я так испугалась! Начались бы вопросы, что я делала с ней на лестнице.. А потом вы стали искать сокровище, оставался всего один шаг и я поддалась искушению... Простите... - Салли зарыдала, Эллиот усадил ее на свободный стул и протянул воды.
Марта стояла как оглушенная. Значит, все-таки трагическая случайность? Ей показалось, что Салли говорит искренне. Марте стало легче от того, что никто не замышлял убийства ее матери, но, с другой стороны, как глупо вот так погибнуть. Марта посмотрела на Бланка, в ее глазах стояли слезы. Мужчина подошёл к ней взял за плечи и мягко сказал:
- Боюсь, у меня нет для вас другого решения, Марта... Это был несчастный случай.
Марта посмотрела в его голубые глаза и молча кивнула, боясь, что если она начнет говорить, то расплачется.
- Если мы с этим разобрались, - послышался вдруг голос Джони, - Давайте откроем эту чёртову шкатулку. Интересно узнать, что там за сокровище, в конце концов!
Все взгляды обратились на Марту.
- Да, да, конечно, давайте откроем, - сдавленно проговорила она, - Детектив Эллиот, вы не могли бы?..
- Что ж, давайте посмотрим, - согласно кивнул Эллиот и взял шкатулку. Он открыл простой замок, откинул крышку... Вокруг послышались вздохи разочарования. В шкатулке лежало шесть долларов и какая-то старая газетная страница. Эллиот достал газету и прочитал заголовок:
- "Таинственное происшествие в Клайвз(2) , рассказ", - он пробежался глазами по странице, - Автор: Х. Тромби.
- Это же первый рассказ мистера Тромби, напечатанный в газете! - воскликнул Вагнер, любитель беллетристики и детективного жанра.
- А эти шесть долларов - первый гонорар отца за его сочинительства, - усмехнулась Линда.
- Вот так сокровище!.. - разочаровано протянул Ричард. Джони молча налила себе в стакан чего-то алкогольного, на нее было жалко смотреть. Мэг и Джейкоб переглянулись и прыснули со смеху.
- Да уж, дед в своем репертуаре, - в голосе Мэг не было и намека на разочарование, Джейкоб, отсмеявшись, взял Алисию за руку и повел прочь из гостиной.
Полицейские тоже встали.
- Господа, - сказал детектив Эллиот, - мы вас больше не задерживаем, можете разъезжаться по домам. Мы с Вагнером и мисс Салливан поедем в участок, надо дополнить показания и возбудить дело о краже. Спокойной ночи, мисс Кабрера, Бенни, - Эллиот распрощался с окружающими и они втроем с Вагнером и всхлипывающей Салли вышли из дома.
- Вы все можете остаться на ночь, - предложила Марта, но еще раз ночевать в особняке никто не захотел. Уолт договорился прислать за Джейкобом машину завтра, остальные же пошли собирать свои вещи и разъезжаться по домам.
Оставшись в гостиной вдвоём с Бланком Марта грустно улыбнулась ему.
- Спасибо вам за все, что сделали для меня, Бенни, - сердечно сказала она.
- Ну, это моя работа, - начал было Бланк, но Марта его перебила.
- Нет, я благодарю не за вашу работу, хотя она великолепна, как всегда, а за вашу поддержку. Вы были мне замечательным другом эти дни, благодаря вам мне не так тяжело из-за смерти матери, - Марта слегка замялась, - И просто... Вы делаете мою жизнь ярче. Мне хорошо рядом с вами, - девушка смущенно замолчала и опустила глаза. Бенуа, ничего не говоря, провел тыльной стороной ладони по ее волосам, потом по щеке и подбородку. Марта посмотрела на него - его холодные голубые глаза потеплели.
- Марта... - сказал Бланк своим низким голосом, и, внезапно, Марта поняла, как ей нравится, когда он произносит ее имя.
- Вы же не уедете? - с надеждой прошептала девушка.
- Вы очень догадливы, мой дорогой Ватсон, - улыбнулся Бланк и снова потянулся рукой к ее волосам.
Примечания:
(1) Красная шкатулка из романа Рекса Стаута "Красная шкатулка") но, в отличие от романа Стаута, в ней не синильная кислота, не переживайте.
(2) Переврала название первого романа Агаты Кристи про Эркюля Пуаро "Загадочное происшествие в Стайлз"