Глава 42. Смерть наследника рода
29 апреля 2020 г. в 18:29
Дезмиан покинул похороны и пока остальные наблюдали за полыхающим ритуальным костром, принц на руках с Милиной дошёл до замка и поднялся в свою комнату. Уложив дочь придворного мага на свою постель, наследник убрал пряди волос с лица девушки и провёл рукой по бархатной щеке. Герцогиня ещё не пришла в себя, юная грудь легко вздымалась от слегка уловимого дыхания, и сердце Дезмиана застучало сильнее. Молодой человек мучился от желания её поцеловать, но боялся это делать без позволения герцогини. Всё же парень приблизился губами к губам дочери придворного мага и замер. Неожиданно для самого принца, глаза Милины открылись и встретились с его взором. Несколько секунд наследник даже не дышал, но вдруг девушка сама сделала движение и поцелуй лег на его губы. Страстно ответив дочери мага, Дезмиан забыл, что перед ним некогда запретный для него плод и парень стал освобождать герцогиню от накидки. Милина не сопротивлялась, напротив она сама помогала принцу снять кафтан, не жалея пуговиц, потянула за полы рубашки и вскоре оба были обнажены.
Опьяненный зрелищем, наследник престола уже не пытался прислушиваться к голосу разума, а девушка желала лишь быстрее ощутить то, о чём мечтала давно. Уложив дочь Зорикла на лопатки, принц коснулся губами шеи, затем опустился ниже и ниже и вскоре поцеловал живот. Мурашки побежали по коже герцогини, и она слегка затряслась. В голове застучал страх и мысли, что она делает, что-то не так. Голос внутри словно приказывал: «Остановись!»
Наследник не обратил внимание, что его возлюбленная в оцепенении и продолжил ласки, но вдруг девушка произнесла имя:
— Райян…
Дезмиан замер. Это имя он меньше всего хотел бы услышать от неё в такой ситуации. Ревность вспыхнула мгновенно, и парень буквально отпрыгнул от герцогини Перил.
— Да, что же это за проклятье? Почему вы все бредите им? — воскликнул наследник и отвернувшись, поднял свои брюки и стал их натягивать.
Обида на друга вновь заклокотала в груди и как принц не сдерживался, его затрясло.
— Дезмиан, — девушка потянулась к принцу, но лишь она коснулась его плеча, как парень отдёрнулся, схватил рубашку и на ходу одев ботинки, вышел из комнаты.
Молодой человек словно горел огнём и ему просто хотелось куда-то убежать. Дезмиан покинул покои и не успел сделать и шага, как увидел герцога Дивлинар, стоящего прислонившись к стене его комнат.
— Какого демона тебе тут надо? — зло бросил парень и подойдя к магу, впился взглядом в глаза мужчины.
— Ваше Высочество, Вы будто с цепи сорвались. Куда Вы так спешите? — с улыбкой ответил маг, словно провоцируя принца.
— Ты же говорил, что она… она… А она…
— Чи-чи-чи, — Дивлинар положил руки на щеки наследника и в момент прислонил его к стене. — Дез, психуешь раньше времени.
— Я психую? — парень ударил по рукам герцога и толкнул в грудь. — Я ещё не психую.
Дивлинар довольно и даже умиленно смотрел на друга, но не торопился ему что-то объяснять.
— Тебе смешно? Я что, так безнадёжен? Чего ты смеёшься?
— Видел бы ты себя со стороны, — мужчина положил руки на плечи принца и на этот раз тот не стал отталкивать мага. — Ты чего собирался сделать, мой друг, с Милиной? Да ещё и на своем «алтаре»?
Только сейчас до парня дошло, что первая близость с герцогиней чуть не произошла в его комнате, на той самой проклятой кровати, что создал Зорикл.
— Рай, прости, я… совсем забылся. Так она твоё имя сказала не потому что думала о тебе в тот момент?
— Ну-у, она думала обо мне, — протянул маг, — но не так, как ты это воспринял. Я в мысли её проник, чтобы остановить вас от глупости, а она лишь вслух мне ответила.
Наследник престола закрыл ладонями лицо, а потом выглянув через пальцы, спросил:
— Я глупо сейчас выгляжу? Да?
— Ещё как глупо, — подтвердил Дивлинар. — Влюблённый глупец. Ревнивый и вспыльчивый.
— Рай, прости…
Слова принца прервали шаги по паркету коридора. Зорикл Перил уверенно шёл к молодым людям и даже не скрывал почти огненный взгляд. Лишь приблизившись, придворный маг слегка поклонился наследнику престола и спросил:
— Где моя дочь?
— Милорд Перил, — прервал его Дивлинар. — А где мой родовой кинжал?
— Ваш? — переведя глаза уже на герцога, ответил Зорикл. — Кинжал… Кинжал у меня в кабинете.
— Вы уверены? А может у Вас за поясом?
Маг заметно дёрнулся и коснулся места, где действительно висел клинок.
— Со мной только мой ритуальный нож. Мой, герцог Дивлинар.
— Покажите? — покривил улыбку Райян.
Зорикл напрягся и хотел что-то ответить, но сын Мориса его опередил:
— Позволите мне забрать «мой» родовой клинок, — мужчина сделал паузу и добавил, — из Вашего кабинета?
— Я искал дочь.
— Моё дело гораздо важнее, ведь завтра свадьба наследника рода. Хочу, чтобы все регалии нашей династии были у Орли, а не хранились в чужих руках.
Придворный маг поморщился, но всё же одобрительно кивнул.
— Идёмте со мной, милорд. Если Его Высочество не против, то Вы получите этот клинок.
— Я не против, герцог Перил. Он по праву принадлежит Райяну.
Отец Милины от слов принца неожиданно передернулся, но тут же отвернулся и пошагал к себе. Райян подмигнул другу и направился за советником короля.
Кабинет герцога Перил встретил двух магов полутьмой. Зорикл зашагал к своему столу, а Райян беспечно плюхнулся в кресло, ожидая возвращения отца Милины.
Советник короля взглянул на герцога через зеркало и видя, что тот не смотрит в его сторону, достал из-за пояса родовой кинжал семьи Дивлинар. Повертев лезвие в руках, маг взял оружие за рукоятку и крепко сжал. Зубы герцога Перил скрежетали, а глаза наливались злостью. Наконец, взяв себя в руки, маг развернулся и зашагал к Райяну.
Герцог Дивлинар крутил в руках какую-то книгу, которую нашёл на небольшом столике, и будто совсем не видел, что к нему приближается Зорикл с кинжалом в руке. Как только придворный маг подошёл ближе, его сковало словно он попал под купол какого-то магического барьера. Герцог Дивлинар подскочил с места, выхватил клинок и развернув лезвие к советнику короля, вогнал сталь в грудь мага по рукоятку.
— Здравствуй, дядя Одриан, и прощай, — с улыбкой произнёс Дивлинар, и бездыханное тело Зорикла упало на пол.
Райян вынул оружие из трупа, отыскал на поясе мага ножны и, слегка вытерев кровь с металла, забрал родовой кинжал себе. В кабинете тут же появилась Лиззи.
— Убери всё, — только и сказал старший герцог Дивлинар и тут же покинул помещение.