ID работы: 8959486

Снежный лотос

Гет
R
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 10 Новые жители клана Грез

Настройки текста
Син Цзю возвращался обратно во дворец, когда заметил, бегущую ему навстречу Син Гуй. — Что случилось? — спросил созерцатель снов, внимательно изучая взволнованное лицо своей младшей сестры. Девушка подбежала к брату и перевела дух. Немного отдышавшись от быстрого бега, она произнесла. — К нам в клан пожаловали двое новых жителей парень и девушка. Они утверждают, что являются потомками жителей, которые во время столетней войны покинули клан, в поисках лучшей жизни в легендарном племени «Снежного лотоса». Однако им так и не удалось туда попасть во время войны, поэтому они продолжили поиски после её окончания, не веря в то, что все его жители погибли. Только найти кого-то из племени «Снежного лотоса» им так и не удалось, и после смерти своих родителей, они решили вернуться обратно в клан Грез и просят принять их. Син Цзю внимательно слушал, сбивчивый рассказ сестры, изредка хмуря лоб. Когда Син Гуй наконец закончила свой рассказ, он все еще молчал, размышляя о том, как лучше поступить в сложившейся ситуации. — Да, действительно, — произнес он наконец, обращаясь к девушке. — много людей тогда сбежало из разных кланов. В основном они были не довольны сложившейся политической ситуацией, а после войны не справедливым уничтожением племени «Снежного Лотоса». Им было трудно поверить, что такое могущественное племя смогло уничтожить немногочисленное, измученное долгими и кровавыми сражениями, войско короля Льда. Многие смельчаки отправлялись на поиски, возможных выживших, а некоторые даже предполагали, что им удалось сокрыть своё племя от посторонних глаз, и они ждут возможности, когда снова смогут выйти из своего убежища. Их поиски так и не увенчались успехом, большинство либо погибло, либо вернулись обратно в течение ста, ста двадцати лет. Почему они возвращаются спустя двести лет с момента окончания войны между племенами Огня и Льда? Где они были все это время? — рассуждал созерцатель снов, по дороге во Дворец Грез.

***

— Ты, уверен, что прикинуться, детьми людей, покинувших клан более двухсот лет тому назад, было хорошей идей? — спросила принцесса Ян Да и прошлась взад вперед по тронному залу, оценивая его скромное убранство, по её мнению здесь не было ничего ценного кроме трона. — вдруг, они нам не поверят? — девушка резко остановилась и взглянула брату прямо в глаза. — По — твоему, мы должны были представиться дальними родственниками Син Цзю? — на лице брата, появилась снисходительная улыбка. — Так нам точно поверили? — съехидничал Шо Ган, и отвел взгляд в сторону. Всем своим видом, показывая, что не желает продолжать разговор. Принц Огня беглым взглядом, осмотрел убранство тронного зала и презрительно фыркнул. Ян Да не была намерена, отступать. — Почему мы не можем просто украсть эту девчонку? Зачем такие трудности? Брата уже начинали злить глупые вопросы принцессы. «Почему она не может просто заткнуться и делать, то что ей говорят?» Подавив очередной приступ гнева, он сказал как можно спокойнее. — А если, она окажется обычной жительницей одного из известных нам кланов, или еще хуже из какого-нибудь слабого клана. Если подумать то во время столетней войны, мы уничтожили довольно много кланов. — после такой длинной речи Шо Ган замолчал, какое — то время он смотрел куда-то мимо сестры, а потом продолжил как бы опомнившись, — так о чем это я? — задал он сам себе вопрос. Все это время Ян Да молча наблюдала за братом, внимательно его слушая, боясь упустить что-то важное. Может он ей скажет, то что не договорил отец. — А вот зачем скажи, она нам тогда? — принц племени Огня внимательно посмотрел на сестру, — поэтому мы должны наблюдать за ней. И если предположения отца подтвердятся, мы ее похитим. И ни в коем случае не наоборот, поняла! — брат подошел и осторожно ткнул Ян Ду в лоб пальцем. Принцесса Огня резким движением оттолкнула его руку. В этот момент двухстворчатые двери отворились, и в тронный зал вошел Син Цзю, сопровождаемый своей младшей сестрой, несколькими слугами, министрами и старейшинами клана. — Смотри не наделай глупостей! — прошипел Шо Ган сетре в самое ухо. Обойдя ее он подошел, к вошедшим и поклонился главе клана Грез. Ян Да пристально посмотрела брату в спину, словно хотела взглядом прожечь в нем дыру. Справившись с гневом, сделав вдох и выдох, она подошла к брату и тоже поклонилась главе клана Грез. Син Цзю ответил на их приветствие легким кивком головы и прошел вперед, чтобы занять своё место на троне. А его сестра заняла место по правую руку от брата, сопровождающие его слуги, министры и старейшины клана расположилась по правую и левую сторону от трона, образуя живой коридор. Принц и принцесса племени Огня прошли поэтому коридору, ловя на себе заинтересованные взгляды министров и задумчивый взгляды старейшин. Они стали напротив, сидящего на троне Син Цзю, первой с ним заговорила Ян Да. — Мы приветствуем главу клана Грез, и просим позволить нам с братом вернуться обратно в клан. — Значит это вы, — сказал Син Цзю, внимательно осмотрев своих новых знакомых, их лица показались ему смутно знакомыми. Чтобы хоть как-то отделаться от навязчивой мысли, он посмотрел сначала на старейшин, ищя у них поддержки затем перевел взгляд на сестру. Син Гуй молча наблюдала за происходящем, ожидая решения брата и старейшин. Затянувшаяся пауза пугала Ян Ду, она уже начинала нервничать, наблюдая за главой клана, его министров и старейшин, ожидая их решения. «Выйдет ли из этого плана, что-то дельное?» — Размышляла принцесса племени Огня. Пытаясь скрыть внезапно охвативший ее приступ паники, девушка перевела взгляд на стоявшего рядом брата, его лицо было словно кусок гранита, не выражавшее никаких эмоций. И принцесса немного успокоилась. — Хорошо, я позволю вам остаться в клане, — после долгих размышлений, наконец — то произнес Син Цзю. Ян Да и Шо Ган облегченно вздохнули, а тем временем Син Цзю продолжил, — Но с одним условием, вы, должны соблюдать наши законы и порядки. В этот раз ответил принц племени Огня. — Благодарим, Вас, за вашу милость. — Мы все сделаем, — подхватила речь брата Ян Да. — Вот и хорошо, — улыбнулся Син Цзю. — добро пожаловать в клан.

***

Дождавшись пока новоиспеченные жители покинут тронный зал, один из старейшин подошел к созерцателю снов и сказал. — Глава клана простите мне мою дерзость, — мужчина поклонился. — не было ли ваше решение поспешным, может сначала надо было проверить на сколько правдив их рассказ, а уже потом оставлять их в клане. Насколько мне известно в библиотеке племени Льда храниться информация о всех семьях, которые покидали клан в поисках племени «Снежного Лотоса». Тогда их считали предателями и жестоко наказывали, особенно если это были жители племени Льда. — Да, я знаю об этом, — ответил Син Цзю после того как старейшина закончил говорить. — и все-таки я не хочу ворошить прошлое. Если они соврали их ждет жестокое наказание. Больше я не желаю об этом говорить. — Как вам будет угодно, — ответил старейшина и поклонившись главе вышел из тронного зала, все остальные последовали его примеру, оставляя Син Цзю на едине с сестрой. Как только вся процессия вышла из тронного зала и за ними закрылась дверь Син Гуй спросила. Так как полностью разделяла мнение самого мудрого старейшины клана и не могла понять, почему брат не прислушался к его совету. — Они не показались тебе странными? — Девушка посмотрела на брата, — на твоем месте, я бы им не доверяла, и прислушалась бы к господину Ксину. — Я им и не доверяю. Сестра главы клана Грез никак не ожидала такого ответа, поэтому девушка и вовсе растерялась, не зная что ему сказать. — Тогда почему позволил им остаться?! — никак не могла понять Син Гуй. Её замешательство позабавило Син Цзю, какая она еще юная и мыслит категорично. Ничего страшного со временем она научится быть более гибкой. — Потому что врага нужно держать как можно ближе, если хочешь узнать его истинные намерения. Если они окажутся шпионами племени Огня, я хотя бы смогу узнать, что они здесь ищут и смогу подготовиться как следует к возможному вторжению. Так что тебе и уж тем более господину Ксину не о чем беспокоиться. Я все предусмотрел, — объяснив все своей сестре, Син Цзю улыбнулся девушке и встал с трона, направляясь к выходу. — Ты куда? — спросила Син Гуй, догоняя брата. — Пойду немного прогуляюсь, перед тем как заняться делами клана. Син Цзю вышел за ним затворилась дверь, и Син Гуй осталась одна, раздумывая о том что ей только, что рассказал брат.

***

Сюэ Ляньхуа надоело находится запертой в четырех стенах, тем более от долгого сидения на подоконнике у нее болели ноги. А внезапно нахлынувшие на неё чувство тоски по дому, ни как не хотела уходить, поэтому девушка решила немного развеяться, тем более прогулка на свежем воздухе полезна для здоровья. Только сначала нужно переодеться, она спрыгнула с подоконника и подошла к небольшому шкафу, украшенному причудливой резьбой, выполненной настолько искусно, что каждый вырезанный на его двери лепесток, казался живым. Ляньхуа провела рукой по деревянным лепесткам, любуясь мастерством мастера выполнившего их, а затем открыла дверцу шкафа и увидела множество разнообразных платьев. Больше всего ей понравилось то платье, которое висело у задней стены шкафа. Оно было темно-синего цвета, словно ночное небо. Сюэ Ляньхуа одела его и покружилась возле зеркала, любуясь собой она заметила, что все платье, пронизано россыпью мелких жемчужин, словно ночной небосвод звездами. Рукава платья заканчивались легкой оборочкой пришитой к нему, лиф платья идеально подчеркивал талию девушки, а длинная юбка состояла из двух частей подъюбника и самой юбки. Подъюбник был сшит из более плотной ткани, а юбка более воздушная и пришита таким образом, чтобы образовывались небольшие складки, спускающиеся к самому полу, подобно водам водопада, падающего с высокой горы, к ее подножью. Волосы Ляньхуа решила оставить распущенными, взяла только несколько прядей, заплела из них, две маленькие косички, завела их назад и заколола изящной заколкой в виде трех небольших голубых цветов, собранных в букет, и перевязанных нежно — розовой ленточкой, у основания заколки. Еще раз взглянув на себя в зеркало, девушка осталась довольна проделанной работой, она открыла двухстворчатую дверь и вышла в коридор, выбрав кратчайший путь направилась в сад. Двигаясь по одной из галерей, Сюэ Ляньхуа никак не могла отделаться от грустных мыслей, терзающих все её существо, поэтому не заметила, идущего ей на встречу Шо Гана. Столкнувшись с ним, она отступила на шаг назад. Виновато опустила голову, извинилась за свою невнимательность и решила пойти дальше, но парень остановил её, поймав за руку. Тогда Ляньхуа подняла на него взгляд. — Вы что-то хотели? — пролепетала она растеряно, не зная как ей себя вести, и как реагировать на его жест. Набравшись смелости, она взглянула ему в глаза. Взгляд показался ей знакомым, тот мужчина в саду, так же смотрел на неё. Неужели это он? Нет не может быть тот выглядел по-другому, и одет был в красные одежды. Еще раз взглянув на мужчину, ей удалось прогнать наваждение. Принц Огня едва сдерживал себя, он не мог оторвать глаз от Сюэ Ляньхуа настолько, девушка была прекрасна. Шо Ган не знал, как объяснить ей свой поступок. Сейчас когда он выглядел по другом, и они не были знакомы, его действие выглядело странно. И что он должен был ей сказать? Ему хотелось, чтобы она как можно дольше постояла рядом с ним. Совладав со своими чувствами, Шо Ган попытался унять, разбушевавшееся сердце, затем произнес, стараясь говорить как можно увереннее. — Я просто спутал Вас, со своей сестрой. Прошу, меня простить, за доставленные неудобства! — Наконец ответил Шо Ган, повернулся к Ляньхуа спиной и ушел. — А, ничего страшного! — Произнесла Ляньхуа, улыбнулась и все её страхи тут же испарились, она пошла дальше. Только одно ей не давало покоя. Почему его взгляд показался мне знакомым? Девушка остановилась и взглянула ему в след. И почему его силуэт, тоже кажется мне знакомым? Сюэ Ляньхуа какое-то время неподвижно стояла, наблюдая за тем как его фигура медленно отдалялась. Не понимаю почему он кажется мне знакомым. Надо будет спросить у Син Гуй. Может, она что-нибудь знает о нем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.