ID работы: 8917887

Beloved Brother Big Sister

Гет
NC-17
Завершён
87
автор
Размер:
133 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
87 Нравится 79 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Он впервые увидел Арью Старк пять лет назад. Когда небо все еще было голубым, трава – достаточно зеленой для засушливого Далласа, в лунные пирожные* не добавляли безбожного количества сахара, а его сестра Шарлотта была жива. Собственно, она их и познакомила. На кой черт Шарлотта- Жаннет решила участвовать в этой волонтерской программе – Якен не знал. За год до этого она переехала к нему в город из Мобила, штат Алабама, предварительно разорвав помолвку. Причины, по которым она это сделала, держались в строгом секрете. А Якен не был особо настойчив в желании узнать их – получив сердитое: «Я все расскажу сама, когда посчитаю нужным», мужчина решил послушаться. Сестре нужен был покой и родное плечо рядом, этим он мог ее обеспечить. Впрочем… Если они и могли на кого рассчитывать во всем мире – то только друг на друга. Как тогда, в восемьдесят третьем, возле дороги номер сто шестьдесят девять, что в штате Луизиана. Предполагалось, что Шарлотта поживет у него только некоторое время, пока не обживется и не найдет работу здесь, в Далласе. Но, что- то изменилось в их видении ситуации. Может быть, дело было в деньгах – приятно иметь рум-мейта, способного помочь тебе в оплате квартиры. Или дело было в бытовой точке зрения – будучи разведенным сержантом полиции, Якен не всегда находил в себе силы и желание готовить и наводить порядок в арендуемой квартире. Или, как говорилось выше – он был разведен, его сестра тоже не могла похвастаться счастливой личной жизнью. Одиночество легче переносится в компании. Тем не менее – факт оставался фактом: Шарлотта- Жаннет Х'гар продолжала арендовать квартиру вместе со своим старшим братом. И никто пока не хотел этого менять. Несмотря на проживание вместе, они редко виделись – Якен был по уши занят своей работой, его сестра – своей.Наверное,ей было одиноко в незнакомом городе. Поэтому Шарлотта и решила заняться волонтерством. Одиночество токсично. Лучший способ избежать одиночества – это дружба. Или его сестра старалась таким образом обрести некое подобие семьи, которую она не cмогла создать? Кто знает. Тем не менее – ему было отрадно видеть, как сестра оживает, рассказывая о своей подопечной – маленькой, но очень упрямой девочке, живущей с отцом и двумя младшими братьями. Судя по всему, у ее подопечной был крайне непростой характер. В двух словах – Арья считала большую часть окружающих баранами. Неважно, кем они были – со слов Шарлотты, чаще всего из ее уст слышалась характеристика «тупые бараны». – Насколько я поняла, у нее не было хороших отношений с покойной матерью. С ее смертью все стало только хуже – Арья стала еще более замкнутой и агрессивной. Ее отец, мистер Старк, тяжело работает, чтобы обеспечить семью и оплатить учебу старшей дочери. Его нельзя винить в том, что он уделяет детям мало внимания – как отец, он делает все возможное, – на этих словах Шарлотта умолкла, думая о своем. Ее отец ничего не сделал для нее. Или то был их общий отец? Якен не знал наверняка. Он не знал своего отца, маму помнил крайне смутно. Только расплывчатые общие черты. Шарлотта не могла помнить ее в принципе – когда их оставили, ему было пять, ей – всего год. Зато он помнил и всегда будет помнить обочину дороги номер сто шестьдесят девять и свой постепенно срывающийся крик, теряющийся где- то в темно- синей глубине душной ночи. Он никогда не старался найти информацию о своей биологической матери. Зачем? Все, что могло связывать его с этой женщиной, осталось в далеком восемьдесят третьем на обочине. И насколько он помнит – это было после Рождества. Тогда он получил розового, немного косорылого зайца в качестве рождественского подарка. С подпалиной от сигареты на одном из ушей. Неизвестно, почему – но это особенно ожесточало. Хорошо, что Шарлотта была достаточно маленькой. И не помнила, как ее брат держал ее на руках, отчаянно зовя на помощь. Может, в ее стремлении заниматься волонтерством в BBBS не было ничего удивительного – один брошенный ребенок хотел помочь другому. Впервые он встретил Арью Старк четырнадцатого ноября две тысячи пятого года. Тем вечером она гостила у них, помогая Шарлотте приготовить грязный рис**. Поприветствовав его без особого энтузиазма и с некой долей враждебности, девочка продолжила помешивать шкворчащий на сковородке фарш. Взяв банку с содовой, Якен расположился в гостиной, слушая время от времени указания, раздававшиеся от сестры. Насколько он понял – целью Шарлотты было научить Арью новому кулинарному рецепту. Поэтому, девочка делала все сама, под зорким наблюдением его сестры. Насколько он знал, юная мисс Старк была не против кухонных экспериментов – в ее тринадцать лет ей приходилось готовить на всю свою семью. Он был несказанно рад, когда сестра наконец-то позвала его ужинать – тяжело сидеть и ожидать, когда от аромата еды начинают течь слюнки. Рис вышел предсказуемо вкусным – каджунская*** еда не может не удасться в принципе. Арья скупо улыбнулась на его похвалу. И даже попробовала поддержать беседу. – Я приняла решение все-таки попробовать свои силы и перевестись на два класса старше, – она отпила немного содовой из стакана, отвечая на его вопрос о школьных делах, – Хочу поскорее выпуститься из этого ада с тупыми блондинками- чирлидершами, помешанными на сексе футбольными игроками, эмоционально неустойчивыми учителями и прочим говном, – она пристально смотрела на Якена, изучая его реакцию. – Арья! – Простите, мэм. Не вы ли говорили, что я должна быть честной и искренней с самой собой и с окружающими?- – на ее лице появилась лукавая улыбка. – Да. Но не такими словами, юная леди, – казалось, Шарлотта отчитывала свою подопечную скорее для проформы. Мистер Х'гар про себя одобрил эту идею. Мисс Старк не является плохо воспитанной персоной. За напускной грубостью прячется человек, переживающий горе и искренне считающий, что террор окружающий должен как-то помочь и сделать ее жизнь легче. Поэтому – она должна знать и уважать границы. Она с интересом расспрашивала Якена о службе в полиции. Мистер Х'гар отвечал строго по существу задаваемых вопросов – работа давно сидела у него в печенках. – Милая девочка хочет пойти работать в полицию? – на его губах появилась легкая улыбка. – А почему бы и нет? – Я бы не советовал. Риск и опасность несоизмеримы с зарплатой. Ну и, полиция – это не место для милых девочек. Арья покраснела. – Какая глупость! Женщина может делать все, что ей заблагорассудится. – Никто и не спорит, – мистер Х'гар продолжал улыбаться, внимательно рассматривая нахохлившегося подростка. Черная футболка с белой, перекошенной надписью, призывающей улыбаться, черные джинсы, толстовка защитного цвета, которую она повесила на спинку стула. Каштановые волосы, подстриженные под каре и несколько сережек из медицинского металла в правом ухе – левое осталось не пробитым. Перемыв посуду, девушки переместились в гостиную. Якен остался на кухне – он решил почитать книгу, не мешая сестре и ее гостье общаться. Краем уха мужчина прислушивался к разговору. Учитывая ситуацию, Шарлотта придерживалась достаточно интересной стратегии в поведении. Она вела себя с Арьей достаточно строго и сдержанно. Может быть, его сестра просто не умела по- другому – Отто и Делайла X'гар, воспитавшие найденышей, были крайне сдержанными людьми. Или, скорее всего, ее поведение – результат регулярных консультаций с кураторами. Он спросил ее об этом вечером. После того, как мистер Старк забрал дочку домой. – То, что ты видел сегодня – уже невиданный прогресс для Арьи. Она – не самый легкий и приятный в общении человек. С ней тяжело найти общий язык. Я работаю с ней начиная с августа месяца, и немного раскрываться она начала только сейчас. Она очень умная и довольно чувствительная девочка. Просто в результате некоторых событий ей легче держать свои эмоции в себе, а людей – на расстоянии, – Шарлотта старалась ответить на его вопрос как можно более развернуто, – Поэтому, я немного подстраиваюсь под ее стиль общения. Она - как волчонок, которого следует приручить, – сестра улыбнулась, – Ты не представляешь, на что были похожи наши первые встречи. Она либо молчала, либо давала односложные ответы на все вопросы. У нее не было никакого интереса ко всем занятиям, что я для нас придумывала. Я не знаю, чем руководствовался куратор, ставя мне такую сложную подопечную. Но… Что есть – то есть. Знаешь, что стало переломным моментом в нашей дружбе? Я забрала ее из супермаркета, когда она делала недельную закупку. Якен вопросительно изогнул бровь. – За день до нашей еженедельной встречи Арья позвонила мне с просьбой – забрать ее из Костко****: она подвернула лодыжку на тренировках, и ей тяжело ходить на дальние расстояния. Тем более – с пакетами в обеих руках. В общем, мы договорились о месте и времени встречи, она строго велела мне не приезжать ранее назначенного времени. Я так и сделала. В общем… Я была немного удивлена, когда увидела Арью, толкавшую перед собой нагруженную до верха тележку. Я помогла ей переложить пакеты с покупками в багажник, поинтересовалась, как она себя чувствует. «Сносно. Только мне запретили тренироваться десять дней – я неудачно приземлилась на ногу, и, поэтому, теперь я вынуждена проводить все вечера дома, в компании младших. Это не настолько весело, насколько может показаться», – девочка фыркнула, смотря в окно. «Я могу спросить – почему ты настаивала, чтобы я не ходила по магазину с тобой?» Повисла неловкая тишина. Арья громко лопнула пузырь из жевательной резинки. «Просто не хочу. Ты бы стала меня жалеть. Или составила бы какое- то свое мнение о моей семье основываясь на том, что я покупаю. Пф!», – она недовольно закатила глаза, – «Мне хватает сочувственных взглядов от тетушек и бабушек в магазине. Хватает кассиров, сердящихся на меня за то, что я, как правило, прихожу с пачкой купонов из газеты. Поэтому, я не хочу, чтобы ты на это смотрела» «Ладно, как скажешь». Тем не менее – Арья разрешила своей наставнице помочь ей с распаковкой покупок. – И что же было в таинственном списке мисс Старк? – М, всего понемногу. Много разных недорогих продуктов, приобретенных по купонам, шампуни, мыло, немного бытовой химии, пакет с кошачьим кормом. Так же – джемперы для младших братьев, носки для отца и дешевый бесцветный блеск для губ. – И это все купила тринадцатилетняя девочка? – Да. Как потом она рассказала – она составляет список нужных вещей, корректирует его с отцом и идет за покупками. Якен неопределенно хмыкнул – ему было нечего сказать по существу. Вечером, лежа в кровати, мистер Х'гар обдумывал ситуацию, в которой оказалась Арья Старк. Нехорошо, когда девочка теряет мать в таком нежном возрасте. Хотя. Вся ее дальнейшая судьба зависит от нее самой. Если у нее есть голова на плечах - ей хватит ума не изговнить свою жизнь. Тем более – у нее есть люди, готовые поддержать и дать совет в трудную минуту. Он поджал губы, вспоминая жесткий взгляд серых глаз. Вопрос только в том, захочет ли мисс Старк спрашивать и делиться тем, что у нее на душе. Мужчина вздохнул, ощущая себя крайне неоднозначно. Его это раздражало. Странное, непонятное, неоформленное чувство.
Примечания:
87 Нравится 79 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (79)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.