ID работы: 8904714

Холодное сердце и Храброе сердце

Джен
PG-13
Завершён
4
автор
Silverrin соавтор
Размер:
16 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть вторая

Настройки текста
Эльза Я как раз высвободила ладонь, как сверху что-то налетело, послышались крики, и началась битва. Только и успела мельком увидеть копну рыжих непослушных волос, и едва опомнилась, как враги были повержены, а рыжая спасительница помогала освободиться от сети. Ее звали Мерида и она, оказывается, была принцессой этих таинственных земель, именуемых Шотландией. Какая храбрая и самоотверженная девушка – вот так кинуться на спасение незнакомки! Впрочем, ей это кажется не впервой, да и она не одна. Осторожно опускаюсь, чтобы рассмотреть волшебный ковер. - Надо же, я о таких только в сказках читала. Никогда не думала, что познакомлюсь с настолько невероятным существом! Здравствуйте, волшебный ковер, я – Эльза. - Ты в порядке, Эльза? Мерида поправила свой лук и колчан со стрелами. Поворачиваюсь к компании, едва ворочающей языками. Вскидываю ладони, из которых спустя мгновение вырывается холод. Лед, в конце концов, растает под здешним солнцем, но эти путы все-таки будут попрочнее, и заставят обидчиков подольше подумать о своем скверном поведении. - Теперь я в полном порядке. Мерида выглядит впечатленной, а я неожиданно чихаю, чем вызываю вокруг появление огромных снежинок, которые кружатся и замирают в воздухе. Хорошо еще, что не снеговики. Хоть холод меня и не волнует, простуду подхватить я вполне могу. - Ладно, пойдем ко мне, отогреемся. Мерида любезно проводила меня в свой чудесный замок и познакомила с тремя братьями, и родителями - королевой Элинор и королем Фергусом. Семья Мериды оказалась просто замечательной. Не знаю, была ли я первой королевской особой, которую они принимали, но здесь, я почувствовала себя как дома. Вскоре я совсем окрепла и была приглашена в большой зал на праздник. Развлекала гостей короля, да и его самого охлаждая напитки, соорудила прямо в центре залы огромный ледяной фонтан. Братья Мериды, тройняшки, развлекались тем, что катались с ледяной горки. Эта дружная веселая семья заставила меня понять, насколько я скучаю по собственной: по Анне, Кристофу, Олафу и остальным. Им бы здесь очень понравилось. Ах, как бы хотелось, чтобы они тоже попали сюда! - Вы что-то загрустили, Эльза – король Фергус прищурился – Кажется, стоит подать еще доброго шотландского виски. - Нет, тут дело в другом. Я рассказала про вечный холод и зиму, которая не желала уходить из Эренделла, и о том, что пришла искать помощи, чтобы разобраться с этой бедой. - Дело ясное, - заключила из всего вышесказанного Мерида – Нужно идти к ведьме. Мерида Хватит наступать на одни и те же грабли! Давайте скинемся и купим себе новые! Мелкие ожидаемо устроили местный филиал хаоса. Катались с ледяной горки (очень интересная способность), пытались стащить лук и кинжал, за что огребли по ушам, но отцу не жаловались. У нас с этими исчадиями ада был уговор - сумел стащить, молодец, не сумел и получил леща - иди и учись. Мама все так же печально вздыхала, глядя на кошмар, что творился у меня на голове. Что уж поделать, треклятая грива не поддавалась ни гребешкам, ни мечу - все равно отрастали, зараза. И все так же беспощадно вились, словно насмехаясь над попытками их не то, что привести в порядок, а хотя бы придать видимость прически. Коврик заливал за воротник (где у коврика воротник вообще?) уже которую кружку виски. Со слов Эльзы мне было понятно одно - магия сбоила. Когда я решила пойти к ведьме в ученицы (после очередного приступа, который коврик назвал "Халк крушить", братья с отцом отвезли к ведьме, потом была полоса препятствий, пара недель кошмара, и меня все же признали "на что-то да способной"). Особенно хорошо удавались зелья. Коврик советовал "мантия как у летучий мышь", а чтобы она эффектно развевалась - тут нужны особенные тренировки. Но копаться глубже, в самой сути именно этой магической способности это у меня нос пока не дорос - могу напутать. Серьезно так. Поэтому решено было двигать к ведьме и спрашивать непосредственно ее. К тому же, слишком уж мне казалось подозрительной вежливость мелких - словно репетируют. Опять. В прошлый раз едва не прибила очередное... юное дурование, что посмело сунуться на наш остров и тянуть грабли куда не надо, отодранным куском замковой стены. Что в этот раз? Момэнт - и в море, как советовал коврик? Или парочку зелий попробовать? Правда, мантии "как у летучий мышь" у меня пока нет. - Куда идем мы с Пятачком, на мясокомбинааат. - Коврик! - Ты ножик взял? Канешна нэт! Тогда идем назааад. - И часто он так? - Поет? Не очень. Но коврику больше не наливать. - Куда идем мы с Пятачком, на мясокомбинааат. Ты ножик взял? Канешна да! Тогда иди сюдааа! - Какие добрые песни. - Ну, хоть не "йо-хо-хо и бутылка рома". До хижины ведьмы оставалось еще немного, и коврик наконец-то притих, погрузившись в философствование. На вопросы, не собьется ли он в этот раз, отвечал "Не грузите белоснежного осла моего терпения гранитными глыбами своей мнительности". Пришлось хорошенько встряхнуть пару раз, чтобы перешел с бреющего полета и "сматри, как я мертвый петля дэлать умею, да", на нормальный. С пассажиром все же едем. То есть, летим. А вот и он, домишко ведьмы. - Я ждала вас немного раньше, - усмехается ведьма, приоткрывая тяжелую деревянную дверь, разрисованную невидимой глазу паутиной рун. И половину из них я еще не выучила. Точно, руны доучить. А я думала - что же сделать забыла. - Гостья может заходить, если не передумала, а вы ждите. Ждите так ждите. Как раз можно руны подучить, пока коврик свернулся в трубочку и потребовал его "нэ бэспокоить".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.