***
— Мисье, с учётом пробок, мы опоздаем на двадцать минут, — прозвучал в телефонной трубке голос Гориллы. — Подожди, мы уже… — Габриель повернулся к лестнице в этот момент и забыл, что собирался сказать, — Я перезвоню, — произнёс он, выдержав небольшую паузу. Натали задержалась наверху, нервно прокручивая тонкую нить золотого браслета на запястье, а после стала спускаться. Она шла к нему, а он, не в силах справиться с собой, наблюдал, получая какое-то давно забытое эстетическое наслаждение. Атласные туфли цвета марсала почти сливались с платьем того же оттенка, который подходил этой женщине не хуже королевского синего. Усыпанная мелкими золотыми блёстками прямая юбка поднималась вверх, подчёркивая каждое движение тела Натали, плотно обхватывала бёдра и талию до самой груди, где завершалось свободным лифом на золотых цепочках, которые извилистыми линиями лежали на её плечах и (Габриель знал) ниспадали по спине паутинкой причудливого узора. Тёмные волосы со знакомой красной прядью вились лёгкими голливудскими локонами, что просто не могло не выделить тонкость черт её лица и выразительный взгляд. — Я наивно полгал, что ты не можешь выглядеть ещё прекраснее, — Агрест подал ей руку, помогая спуститься с трёх последних ступенек. Натали даже не улыбнулась. Она была недовольна и собиралась об этом сказать. — Знаешь, я не привыкла носить это всё, меня бы устроил костюм и моя повседневная причёска. Это больше подошло бы твоему ассистенту. — Моему ассистенту - да, но мы не должны нарушать этикет. — Мы всё равно его нарушим. В платье или костюме, я остаюсь твоим личным помощником. — Ты идёшь не как помощница, Натали, я же сказал. Габриель улыбнулся и пошёл к выходу, чтобы открыть перед ней дверь, но Натали не тронулась с места. — А как кто? Ты всё спланировал заранее, да? Габриель? Он остановился и вздохнул, она не успокаивалась. — Ты поэтому удалил список приглашённых из всех доступных мне гаджетов? Как ты меня записал? В качестве кого я туда иду? Агрест вздохнул снова, уже глубже, и повернулся. — В качестве будущей жены. Этот ответ тебя устроит? Натали Санкёр открыла рот, собираясь что-то сказать, но передумала. Он покачал головой и начал рыться в кармане брюк… — Я хотел сказать это сегодня, чуть позже… — Габриель вернулся к ней, взял её руку и опустился на одно колено, не отрывая взгляда от изумлённых и испуганных синих глаз. — Что ты делаешь? Встань, пожалуйста, — голос изменил ей, и она смущенно огляделась в поисках поддержки. — Натали, ты станешь моей женой? — спросил он, тоже переходя на шёпот. В его раскрытой ладони сверкнуло серебряное кольцо с камнем. Натали выдохнула и посмотрела наверх. Габриель знал, что её сейчас переполняют эмоции, но и сам был не в лучшем состоянии, страшась больше всего на свете, что она откажет. Ему вдруг пришла мысль, что с Эмили всё было проще, с ней он не волновался так сильно. — Ты обещал мне время, — возразила Натали, глаза щипало от слёз, но она не могла расплакаться прямо тут и испортить макияж. Этот новый уровень отношений, этот новый Габриель Агрест её немного пугал, и в то же время она просто сходила с ума от счастья… — Я решил, что и так тянул слишком долго, чтобы сказать это. — Габриель… Агрест мимолётно улыбнулся, ждать ответа уже не было сил, и он просто надел ей кольцо на палец, взглянул на часы и встал. — Поехали. Натали не сопротивлялась, она словно пребывала в каком-то трансе осознания произошедшего, поэтому не находила ни слов, ни эмоций, чтобы выразить то, что чувствует. Только в лимузине, когда фонари вечернего Парижа изредка заглядывали в салон, Натали, наконец, немного пришла в себя и решилась спросить. — Адриан знает? — она смутилась, обнаружив, что всё время, пока она смотрела в окно, Габриель не отрывал от неё взгляда. Натали чувствовала себя студенткой, которой впервые признался в любви понравившийся мальчик, но ни с одним мальчиком она не переживала таких эмоций, таких чувств. И ни с одним мужчиной. — Да. Я говорил с ним. Тебя это беспокоит? — Конечно, он же твой сын. В любом случае, его ответ я давно уже знаю…***
Маринетт снова ничего не успевала, к тому же, выходя из дома, сшибла доставщика муки и этим оттянула момент своего приезда повторным переодеванием. Благотворительный вечер уже начался, когда она, выходя из такси, столкнулась у входа с мисье Агрестом и Натали. Маринетт пропустила их вперёд и радостно взвизгнула, чем обратила на себя внимание Габриеля. Их взгляды пересеклись, и она подняла большой палец верх, он кивнул в ответ. Конечно, Агрест старший, подводя итоги общей работы над коллекцией, советовался и с ней, и это именно Маринетт предложила обратиться к Одри за помощью с выбором платья и за поиском подходящего стилиста. Зал, в который их пропустили два искусно одетых швейцара, был заполнен журналистами — в этот раз они оказались в большинстве даже перед главными гостями вечера. Все прекрасно знали, по какой причине их слёт стал таким масштабным на этом событии. Габриель Агрест снова вышел в свет. — Привет, — Кагами коснулась её плеча, отрывая от задумчивой мечтательности, и подала бокал с вином. — Привет, — обрадовалась Маринетт, — я снова опоздала? — Нет, ты как раз вовремя, — улыбнулась девушка. К ней подошёл Лука, и с первого взгляда стало понятно, что эти двое поладили и теперь их связывает нечто больше, чем просто дружба, — здесь все говорят, мама, правда, не верит, что отец Адриана сделал предложение своей помощнице. — Ну, конечно, это же буквально написано в программе по распределению столиков, и в списке приглашённых… — пошутил Лука и протянул Маринетт свёрнутую в три оборота программу, — смотри, имя не указано, только «Габриэль Агрест с женой». Значит, правда? — Я вам ничего не говорила… Да-а, странно, имени нет, — Маринетт пробежалась по списку глазами и хотела вернуть, но тут же отдёрнула обратно, — Здесь Луи Дюпре? Я думала, он в Нью-Йорке. — Нет, прилетел вчера, — спокойно ответила Кагами, — Мама лично отправляла ему приглашение. — О, ребята, я должна кое-что… извините, мне нужно… — она зажмурилась, — вы не видели Адриана? Лука указал себе за спину и улыбнулся. Адриан танцевал с Хлоей, что-то увлечённо с ней обсуждая. Маринетт кивнула, обогнула несколько пар и вежливо попросила Хлою уступить её кавалера на несколько слов, та только отмахнулась и сказала, что пойдёт к мужу. — Ты должен помочь мне, срочно, — шепнула Маринетт, отводя Агреста младшего в сторону. — Привет, Маринетт… подожди, — он едва за ней поспевал, — Я не видел тебя уйму времени, мы даже не... — Неделю, — уточнила она, — Но сейчас не времени, пожалуйста. Твой отец сделал Натали предложение… — Знаю вообще-то! — Ты дослушай! Здесь Луи Дюпре, надо не допустить скандала. — И тогда моя Леди потанцует со мной? Ты обещаешь мне танец? — спросил он, хитро улыбаясь, как раз, когда его отец и Натали оказались рядом. Те остановились, чтобы молча полюбоваться видом из широкого окна вдали от толпы, а вид действительно был прекрасный: круглая луна зависла прямо над Эйфелевой башней, и, казалось, будто звёзды стали алмазами, вышитыми на чёрной парче. — Да, вот твоя партнёрша. Танцуй! — Маринетт прервала их созерцание, краем глаза наблюдая за залом. Она заметила Луи и срочно закрыла Натали собой, буквально вкладывая её руку в руку Адриана. — Что случилась, мадмуазель Дюпен-Чен? — Габриель не удивился, он уже понял по выражению её лица, что что-то не так. Адриан улыбнулся. — Я украду твою невесту ненадолго, — ответил он. Натали подняла взгляд и сама уверенно взяла Адриана за руку. — Идём. Агрест старший посмотрел им вслед, заметил Луи Дюпре, приближающегося к ним с другой стороны зала и перевёл взгляд на Маринетт. — Пожалуй, я тоже оставлю вас наедине с вашим другом. Мне бы не хотелось повторения предыдущего конфликта. — Останьтесь, пожалуйста. Просто стойте, как стояли, я сама. Он вздохнул и вынул из её рук бокал с вином, который Маринетт так и не начала пить. — Мне надо хотя бы притвориться, что я чем-то занят. Прошу прощения, вам, полагаю, пока это не понадобится. Она хотела ответить, но не успела, потому что Луи Дюпре стремительно подошёл к ней и улыбнулся. Она повернулась к нему и ответила на улыбку настолько беззаботно, насколько только могла. — Мадмуазель, — Луи театрально поцеловал ей руку, — Ваше имя гремит на весь Париж, не видел ещё ни одной газеты без этих восхитительных васильковых глаз, — он взял её под локоть и аккуратно увёл на несколько шагов в сторону, продолжая разговор значительно тише, — Что, чёрт возьми, случилось, Маринетт? Она пожала плечами и чуть не вышибла поднос из рук официанта. — Это… смотря, о чём ты спрашиваешь? — О твоём загородном доме, конечно? Что случилось? Там только несущие стены остались? — Пожар. Ничего страшного, все целы. — Это я понял. Судя по словам моего зама, Натали в добром здравии, чувствует себя хорошо и… уволилась! Какого чёрта, Маринетт, она уволилась? — страшным шёпотом возмутился Дюпре и окинул взглядом танцующие пары. — Луи, — Маринетт резко встала перед ним, закрывая обзор, — мы же уже говорили с тобой об этом, да… — Да, но мне бы хотелось… послушай, — Луи старательно пытался выглянуть из-за неё снова, но она будто случайно постоянно перемещалась за его взглядом, — Хватит! — он положил ей руки на плечи и задержал на месте, — В красном платье с сыном Агреста кто? — Луи, — предостерегающе сказала Маринетт и поняла, что все попытки удержать его от этого разговора потерпели крах. На счастье Габриель Агрест заметил её растерянность и вмешался. — Мисье Дюпре, добрый вечер. Тот поджал губы, но решил, что уходить невежливо. — Добрый, мисье Агрест, — Луи сделал ударение на фамилии, ещё очень хорошо помня прошлый разговор. — Прошу меня простить, — Габриель протянул руку и кивнул, довольствуясь кратким рукопожатием. — Я спрашивал у Маринетт, — продолжил гнуть своё Дюпре, — кто это танцует с вашим сыном? В красном платье. Агрест встретился взглядом с Маринетт и отрицательно качнул головой, так, чтобы было понятно только ей. — Оно не красное… Луи помялся. — Сегодня здесь много привлекательных женщин, молодых девушек, очаровательных девочек, но эта особенная, правда? — настаивал Луи. Он уже узнал её, но правила не позволяли ему ворваться в круговорот звучавшего вальса и вывести Натали на разговор. Габриель с высоты своего роста сурово взглянул на него и небрежно отпил вино из бокала. — С моим сыном танцует моя жена…